Гадо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гадо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gado
Translate
Гадо -


По словам Фрэнка Гадо, после похорон Агнес возвращается отрешенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Frank Gado, detachment returns after Agnes' funeral.

Именно во время семинара было получено приглашение от режиссера Луиса Фернандо Карвалью провести тест для романа о Рей ду Гадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during the workshop that received an invitation from director Luiz Fernando Carvalho to test for the novel O Rei do Gado.

Некоторые повара в индонезийском суши-заведении создали японско-индонезийскую кухню фьюжн, такую как Кракатау ролл, гадо-гадо ролл, Ренданг ролл и Гулай рамэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some chefs in Indonesian sushi establishment has created a Japanese-Indonesian fusion cuisine, such as krakatau roll, gado-gado roll, rendang roll and gulai ramen.

Некоторые популярные блюда, такие как наси горенг, гадо-гадо, сате и Сото, широко распространены и считаются национальными блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some popular dishes such as nasi goreng, gado-gado, sate, and soto are prevalent and considered as national dishes.

Я купила вам новую одежду, потому что ваша превратилась в лохмотья, и была вся в крови и кишках и всякой гадости, так что я её выбросила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought you some new clothes because your others were shredded and they were covered in blood and guts and stuff so I threw them away.

Лоран и Сара Гадон-созвездия в качестве романтических партнеров мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurent and Sarah Gadon co-star as the romantic partners of the men.

Кто знает, зачем он сделал одну эту гадость? Одну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows why he built one abomination.

Мы заражены этой гадостью, и мы все погибнем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is infected with this shit and we will all die!

Ливанское правительство не запрещало фильмы Гадота Форсаж, которые действительно демонстрировались в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese government did not ban Gadot's Fast & Furious films which did screen in Lebanon.

Они устроят любую гадость за твоей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plot all kinds of shit behind your back.

Не люблю говорить о людях гадости, но этот мистер Клизак... не очень милый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a mean thing to say about anyone, but Mr. Kleezak is... not a nice person.

Черт ее возьми, эту гадость, - смахнуть невозможно... мажется, как черный жир какой-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confound the stuff, it won't blow off-smears like black fat!

Даже не думайте раскладывать эту гадость здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't even think about unrolling that disgusting thing in here.

На похоронах хотел использовать её отпечаток, но ей рУки покрыли какой-то гадостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried using her thumbprint at the funeral, but the mortician really caked on the hand makeup.

28 сентября 2018 года было объявлено, что Галь Гадот был первым членом актерского состава, подписавшим контракт на фильм, сыграв роль Линнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 September 2018, it was announced that Gal Gadot was the first member of the cast signed on to the film, playing the role of Linnet.

Эти богослужения считались наиболее важными частями Йом-Кипура, потому что через них Кохен Гадоль совершал искупление для всех евреев и всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services were considered to be the most important parts of Yom Kippur because through them the Kohen Gadol made atonement for all Jews and the world.

Я уверена, кислота убивает всю гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the acidity kills any of the bad stuff.

Без шансов, никакая рыжеволосая красотка не стала бы делать гадости в туалете с этим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way any auburn-haired beauty did the nasty in a bathroom with that dude.

Тебе не кажется, что слова махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость - это именно плохая реклама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think that the mahi-mahi was awful-awful is bad press?

Я эту гадость не выброшу может я их собирать буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not throwing this bastard away it might become a collectible.

Ну, - сказала миссис Лоутон, - может, какая подружка и хотела сделать Шейле гадость, но обвинение в убийстве - это слишком серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I suppose,' said Mrs Lawton doubtfully, 'that there might be a girl who'd want to do her a bad turn. But not involving murder, surely.'

Он назван в честь минерала гадолинита, одного из минералов, в котором находится гадолиний, а сам назван в честь химика Йохана Гадолина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after the mineral gadolinite, one of the minerals in which gadolinium is found, itself named for the chemist Johan Gadolin.

Такая специфическая волчья улыбка появлялась у него только тогда, когда он затевал какую-нибудь гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That peculiarly wolfish smile came over him only when he was going to do you dirty.

Ипполит Матвеевич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich wanted to say something nasty and even opened his mouth to do so, but was unable to think of anything and angrily returned to his room.

Не пахнет гадостью, я тебе говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't smell half bad, I'll give you that.

Я сделаю Кейт подарок на репетиционном ужине, чтобы она забыла те гадости, которые я говорила о ней и ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gifting Kate at the rehearsal dinner so she'll forget I talked smack about her and Isabel.

12 августа Галь Гадот подписала контракт на главную роль в фильме в качестве жены персонажа Рейнольдса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 12, Gal Gadot signed on to star in the film as Reynolds' character's wife.

Да... Мне назначили анализ крови на глюкозу, дали выпить какую-то невкусную гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they wanted to run a blood glucose test on me, so they gave me this nasty orange kool-aid to drink.

Ты, что, надышался той же гадости, которой травил меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You breathe in the same thing you used on me?

Какую-нибудь гадость исподтишка, - сказала тетя Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something furtive, Aunt Alexandra said.

Пройдёт время и они станут десертом для этих маленьких гадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time they got their just desserts, those little sods.

Генри, хватит рассматривать эту гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Henry, stop looking at that filth.

Редкие минералы из Скандинавии и Мадагаскара, такие как тортвеитит, эвксенит и гадолинит, являются единственными известными концентрированными источниками этого элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare minerals from Scandinavia and Madagascar such as thortveitite, euxenite, and gadolinite are the only known concentrated sources of this element.

Почему из твоих уст любая гадость звучит очень мило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you make the most hideous things sound charming?

Тебе стоит пркратить говорить гадости о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should stop saying bad things about people.

Я всегда говорила. что поэзия - это слезы, поэзия - это самоубийства, истерики и отвратительное самочувствие, поэзия - это болезнь. Гадость - и больше ничего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always said, poetry and tears, poetry and suicide and crying and awful feelings, poetry and sickness; all that mush!

Он стал говорить гадости, обзывать меня, бить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he started calling me horrible names, and hitting me.

А насчет этой гадости он является неудачным продуктом испорченного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for that abomination, it is the flawed product of a deranged mind.

Вместе занимайтесь гадостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together Make shit.

Я назову это гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call it repulsive.

Сульфат гадолиния продолжает удовлетворять закону Кюри при 1 к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gadolinium sulphate continues to satisfy Curie's law at 1 K.

Идеи молодого инженера (1905 г.р.) оставили аудиторию равнодушной, после нескольких лет Штернфельд вспоминал, что только доктор Ян Гадомский был заинтересован в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thoughts of the young engineer (born 1905) left his audience cold, and years later Sternfeld remembered that only Dr. Jan Gadomski had shown an interest in his work.

Если вы будете говорить гадости, я уйду в дом! -воскликнула Скарлетт, благодаря небо за то, что тьма скрывает ее пылающие щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are going to talk vilely I shall go into the house, she cried, grateful that the shadows hid her crimson face.

Она щелоком свела со стен глянцевую коричневую гадость, налипшую от чада сковородок и керосиновых ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she leached the walls of a brown shiny nastiness deposited by cooking fat and kerosene lamps.

Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above mentioned Dr. Jan Gadomski (1899 - 1966) later became a strong promoter of astronomy and astronautics.

И... и если будет сочащаяся зеленая гадость, вызови меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and if it's oozing green stuff, call me.

Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off.

И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all over them?

Мало того, что эта гадость существует, так ты ещё и с тортом всех обломал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not only does this thing exist, but now you have deprived everyone of cake.

Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come so many people are willing to do bad things and hurt other people?

Фууу, какая гадость. - Да уж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, gross.

Гадолиний был открыт в 1880 году Жаном Шарлем де Мариньяком, который обнаружил его оксид с помощью спектроскопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gadolinium was discovered in 1880 by Jean Charles de Marignac, who detected its oxide by using spectroscopy.

Они приходят ко мне за атеистическими тирадами и фотками моей еды, а не за этой гадостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to me for atheistic rants and photos of my meals not this obnoxiousness.

Вам не нужно большого воображения, чтобы подумать, что белка говорит о вас гадости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes little imagination for you to think that the squirrel is saying nasty things about you.

Выручайте, братцы, - завывали с тротуаров, -бейте гадов... Спасайте Москву!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let 'em have it, lads! the crowds on the pavements shouted. Kill the reptiles! Save Moscow!

Вино она допускала, вино полезно рабочему; но спирт - это гадость, это яд, спирт отбивает у рабочего вкус к хлебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forgave the wine, because wine nourishes the workman; all kinds of spirit, on the contrary, were filth, poisons which destroyed in the workman the taste for bread.

Нам нужно найти все гадости, которые я писала, чтобы мы могли предотвратить возможный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find every damning thing I ever wrote so we can be proactive about damage control.

Я и за пять фунтов не выпил бы рюмки этой гадости: от ликера у меня убийственная изжога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't take a glass for a five-pound note: it kills me with heartburn.



0You have only looked at
% of the information