Глава VII устава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глава VII устава - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chapter vii of the charter
Translate
Глава VII устава -

- глава [имя существительное]

имя существительное: chapter, head, chief, section, leader, principal, headman, top

сокращение: chap., ch.

- устава

charter



Помимо указанных выше ограничений, в каждой из частей Устава содержатся и другие положения, которые устанавливают ограничения в отношении санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above and beyond these limits, the Charter contains other provisions in each of its parts that place restrictions on sanctions.

Статья 27 устава тесно связана со статьей 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 27 of the Statute is in close connection with article 25.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal.

Добавлена новая глава о меняющихся источниках снабжения древесиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New chapter added on changing sources of wood supply.

Сегодня я подтверждаю приверженность Соломоновых Островов принципам Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I reaffirm the commitment of Solomon Islands to the principles of the Charter.

Альберт Багоза. Глава клана в третьем поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Bagosa, third-generation crime boss.

Однако глава ЕЦБ и управляющий совет не пошли на уступки перед лицом оскорблений и сильного политического давления, целью которого было снижение процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ECB head and the Governing Council refused to yield either to insults or to heavy-handed political pressure to cut interest rates, cut them again, and then cut them some more.

Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking!

Глава LXXVII. ЕЩЕ ОДНО ЗВЕНО

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter Seventy Seven. Another Link.

Глава правительства окрестил бы это как серьезный неблагоприяный инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief Executive would class it as a major untoward incident.

Чак - глава программы по переработки мусора в Экрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck's the majordomo for Eureka's recycling program.

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

Теперь я глава президентской администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Chief of Staff to the president now.

ГЛАВА VII Продолжение нашей истории

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter vii. - Continuation of the history.

Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.

Вы глава Первой Вселенской Церкви Кантеизма..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the head of the First Universal Church of Cantheism...

Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while.

Глава одной деревни сейчас вручит главе другой деревни символический подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aldermen of these two villages are now going to join me to exchange a symbolic gift.

В моей книге об этом есть целая глава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole chapter about it in my book.

Профессор Снейп, глава факультета Слизерин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Snape, head of Slytherin house.

Я глава благороднейшей ветви нашей фамилии и должен высоко держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the head of the noblest branch in the family. And as such I ought to live up to it.

Потому что она глава министерства юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she's the head of the Justice Department.

Это был Дариус Хейз, директор комиссии по рождаемости и глава Департамента по Человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was Darius Hayes, director of the fertility commission and head of the Department of Humanity.

Глава отдела Пак меня так просто не уволит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department Head Park won't leave me alone, for sure.

Нейрохирург. Глава отделения в детской больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurosurgeon. I'm the department head at the children's hospital.

Теперь тьi глава семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now the head of our family.

Дамар, новый глава кардассианского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damar, new head of Cardassia's government.

А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert.

Была глава о том как женственно сидеть в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean there was a chapter on how to look ladylike in a rumble seat.

Так, зачем ты пришел ко мне ванную, предупреждая, что какой-то бывший глава ФБР может вызвать проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why are you in my bathroom warning me about some ex head of the FBI that might cause trouble?

Он начальник склада и Эрик Гонсалес - глава службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the warehouse manager and Eric Gonzalez, head of security.

Глава шестая ОБА СТАРИКА, КАЖДЫЙ НА СВОИ ЛАД, ПРИЛАГАЮТ ВСЕ СТАРАНИЯ, ЧТОБЫ КОЗЕТТА БЫЛА СЧАСТЛИВА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CHAPTER VI-THE TWO OLD MEN DO EVERYTHING, EACH ONE AFTER HIS OWN FASHION, TO RENDER COSETTE HAPPY

Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness.

Это мистер Притчард, глава службы безопасности, он сможет скоординировать наши ресурсы и ваши, чтобы найти улики, которые оставил убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pritchard here is my Head of Security, and he can coordinate our resources with yours to track down any leads to who did this.

Разве можно не волноваться и не скорбеть, зная, что глава государства пропал бесследно? Что я скрылся и исчез?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it no matter for commotion and distress that the Head of the State is gone; that I am vanished away and lost?

Стоядинович добивался от князя Павла полномочий для формирования нового кабинета, но Корошец как глава Сената посоветовал князю сформировать новое правительство вокруг Цветковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stojadinović sought authority from Prince Paul to form a new cabinet, but Korošec as head of the Senate advised the prince to form a new government around Cvetković.

Адмирал Канарис, глава ОКВ Аусланд / Абвер, немедленно выразил озабоченность военными и политическими последствиями этого приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Canaris, the head of the OKW Ausland/Abwehr, immediately expressed concern about the military and political ramifications of this order.

Глава японского оборонного ведомства фукусиро Нукага заявил, что его правительство будет оправдано в нанесении упреждающих ударов по северокорейским ракетным базам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fukushiro Nukaga, head of the Japan Defense Agency, said that his government would be justified in mounting pre-emptive strikes against North Korean missile bases.

Суперинтендант-глава административного отдела протестантской церкви, в значительной степени исторической, но все еще используемой в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superintendent is the head of an administrative division of a Protestant church, largely historical but still in use in Germany.

Глава DPE носит титул мастера меча, начиная с 19-го века, когда DPE преподавал фехтование в рамках учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of DPE holds the title of Master of the Sword, dating back to the 19th century when DPE taught swordsmanship as part of the curriculum.

Каждая глава также имеет несколько подглавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each chapter also has multiple sub-chapters.

Фактически глава ААФ добился равенства с маршалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect the head of the AAF gained equality with Marshall.

19 января 2009 года глава Газпрома Алексей Миллер и глава Нафтогаза Олег Дубина подписали соглашение о поставках природного газа в Украину на период 2009-2019 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 January 2009, Gazprom CEO Alexei Miller and the head of Naftohaz Oleh Dubyna signed an agreement on natural gas supply to Ukraine for the period of 2009–2019.

В 1893 году в связи с изменением Устава Шевченковское научное общество было преобразовано в настоящую академическую многопрофильную Академию наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893 due to the change in its statute, the Shevchenko Scientific Society was transformed into a real scholarly multidisciplinary academy of sciences.

Многие кадеты из важных домов носят этот титул, это происходит, когда глава семьи имеет более высокий титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cadet members of important houses are styled with this title, this happens when the head of the family is styled higher.

Следующая глава в истории человеческой архитектуры-архитектура Ренессанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next chapter in the history of human architecture is Renaissance architecture.

Эта глава содержит эсхатологию Бхагавад-Гиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter contains eschatology of the Bhagavad Gita.

Глава 9 начинается с того, что Кришна продолжает свою речь, а Арджуна слушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 9 opens with Krishna continuing his discourse as Arjuna listens.

Во время Первой мировой войны глава клана Камеронов собрал четыре дополнительных батальона горцев Камеронов, и в 1934 году он был назначен рыцарем чертополоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I the XXV Chief of Clan Cameron raised four additional battalions of the Cameron Highlanders and in 1934 he was appointed a Knight of the Thistle.

Он был принят в соответствии с главой VI Устава ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was adopted under Chapter VI of the UN Charter.

Независимо от того, какой маршрут выбран, глава заканчивается тем, что коса убегает и Эйн предположительно мертв, если только кто-то не решит сбежать обратно в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter which route is chosen, the chapter ends with Scythe escaping and Ein presumably dead, unless one opts to escape back to Japan.

Последняя глава книги 1926 года посвящена самому счастливому человеку в Вавилоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final chapter in the 1926 book is on The Luckiest Man in Babylon.

Эта статья звучит как учебная глава по сотовым сетям, используя радиосистемы такси в качестве наглядного примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article sounds like a textbook chapter on cellular networks, using taxi radio systems as an illustrative example.

Одна глава книги целиком посвящена польскому путешественнику Фердинанду Оссендовскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One chapter of the book is entirely dedicated to Ferdynand Ossendowski, Polish traveller.

В конце ноября Марк Гилл, глава компании Warner Independent Pictures, запросил отчет о состоянии дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late November, Mark Gill, head of Warner Independent Pictures, asked for a status report.

Нынешний глава ФБК исполнял обязанности его заместителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current FBK chief acted as his deputy.

Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It outlines the possible form anarchism might take under conditions of post-scarcity.

Бывший глава Службы безопасности Украины Валерий Хорошковский за время своего пребывания в должности был вовлечен в несколько скандалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a 'liberal fascist' would pursue fascist ends but in a 'liberal' or at least more 'liberal' way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Глава VII устава». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Глава VII устава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Глава, VII, устава . Также, к фразе «Глава VII устава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information