Группа правительственных экспертов по вопросам информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Группа правительственных экспертов по вопросам информации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
group of governmental experts on information
Translate
Группа правительственных экспертов по вопросам информации -

- группа [имя существительное]

имя существительное: group, party, bunch, class, series, cohort, batch, flock, gang, pack

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- вопросам

to matters

- информации

of information



Кроме того, правительство Японии направило в регион группу специалистов для сбора информации о его потребностях в сфере развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Japanese Government had sent a team to the region to collect information on development needs.

Правительство предпринимает шаги по принятию законопроекта о свободе информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government endeavours to enact the Freedom of Information Bill.

Правительство подтвердило свое решение принять новый закон о средствах массовой информации, который разрабатывается парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has reiterated its decision to adopt a new media law, which is being developed by the Parliament.

Мои источники информации связаны с кое-какими работниками правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sources are connected to certain government officials.

Деборд был глубоко обеспокоен гегемонией правительств и средств массовой информации над повседневной жизнью посредством массового производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debord was deeply distressed by the hegemony of governments and media over everyday life through mass production and consumption.

нести ответственность за систематизацию и анализ получаемой информации, а также подготовку проекта доклада и своевременное его представление Правительству на предмет рассмотрения и одобрения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be responsible for systematizing and analysing the information it obtains, drafting a report and submitting it in good time to the Government for consideration and approval;

Сегодня вредоносное ПО используется как хакерами black hat, так и правительствами для кражи личной, финансовой или деловой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, malware is used by both black hat hackers and governments, to steal personal, financial, or business information.

Было отмечено, что страны, в которых случился кризис, не применили подобную стратегию, причем во многих случаях правительства не обладали подробной информацией о потоках капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that this type of strategy was not made use of in the crisis economies, with detailed information on the capital flows being unknown to the Governments in many cases.

Закон разрешает обмен информацией об интернет-трафике между правительством США и технологическими и производственными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law allows the sharing of Internet traffic information between the U.S. government and technology and manufacturing companies.

Закон США о свободе информации и закон Об электронной свободе информации гарантируют доступ практически ко всем ГИС-данным, созданным правительством США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USA Freedom of Information Act and the Electronic Freedom of Information Act guarantee access to virtually all GIS data created by the US government.

И что правительство делает с этой... информацией о захвате пришельцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what did the government do with this... information of an alien takeover?

Так что источник информации, детали проведения расследования или способ использования этой информации - дело правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, how they came to know that, how they proceeded to investigate that, or what they did with that information is the government's business.

Обзор конвергенции был инициативой австралийского правительства по изучению будущего средств массовой информации и коммуникаций в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convergence review was an initiative by the Australian government to examine the future of media and communications in Australia.

Результаты обзора и исследовательского проекта будут использованы в работе правительства по совершенствованию текущего предоставления информации на языке саами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of the survey and the research project will be used in the Government's work to improve the routines for information in Saami.

Универсальной стандартизованной системы сбора данных не существует, поскольку правительства устанавливают различные приоритеты и обладают разными возможностями для сбора такой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no universal standardized system of data collection since governments will have differing priorities and differing capacities for gathering data.

Как филиппинский, так и английский языки используются в правительстве, образовании, печати, вещательных средствах массовой информации и бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Filipino and English are used in government, education, print, broadcast media, and business.

И, наконец, китайское правительство сформировало профсоюз в сфере электронной коммерции, который будет предоставлять доступ к единой информации о качестве продукции и о поставщиках, попавших в черный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Chinese government has established an e-commerce union, which will share product quality information and identify blacklisted businesses.

Эту точку зрения поддержали многие министры правительства и контролируемые правительством средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a view echoed by many government ministers and the government-controlled media.

Он усилил власть федерального правительства, ослабив при этом большой бизнес, независимые средства массовой информации, коммунистическую партию, либеральные партии и гражданское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strengthened the power of the federal government, while defeating big business, free media, the communist party, the liberal parties and civil society.

Указом Султана правительство распространило свой контроль над средствами массовой информации на блоги и другие веб-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a decree by the Sultan, the government has now extended its control over the media to blogs and other websites.

Затем израильское правительство решило поделиться этой информацией с Соединенными Штатами, которые опубликовали ее с одобрения Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government then decided to share the information with the United States, which published it with Israeli approval.

Свобода средств массовой информации по-прежнему вызывает серьезную озабоченность в связи с попытками правительства ввести цензуру и притеснять журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the media remains a major concern, due to government attempts at censorship and the harassment of journalists.

Первоначальное введение закона о конфиденциальности в 1998 году распространилось на государственный сектор, в частности на федеральные правительственные ведомства, в соответствии с принципами конфиденциальности информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial introduction of privacy law in 1998 extended to the public sector, specifically to Federal government departments, under the Information Privacy Principles.

Но я меня есть разрешение от президента поделиться некоторой секретной информацией, чтобы усилить аргументы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have authority from the president to share some of the classified brief in order to reinforce the government's argument.

Обе эти информации укрепили позицию британского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both pieces of information hardened the position of the British government.

Он просит также представить дополнительную информацию о нынешней политике правительства и прогрессе, достигнутом в направлении либерализации электронных средств информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that same vein, he asked for further information on current Government policy and progress made towards the liberalization of the electronic media.

Полученные результаты широко используются правительствами, международными организациями, учеными и средствами массовой информации во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings are widely used by governments, international organizations, academics, and the news media in many countries.

Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions.

Правительственная сеть электрической связи должна обеспечивать конфиденциальность информации, передаваемой по этой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governmental telecommunications network shall ensure confidentiality of the information transmitted over this network.

Первая цель заключалась в распространении / противодействии критике правительств со стороны иностранных средств массовой информации, а вторая-в воспитании национальной гордости у местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first purpose was to diffuse/counter criticism of the governments involved by foreign media and the second was to cultivate national pride in the local populace.

Без доступа к информации граждане не могут контролировать правительства и участвовать в политических и бюджетных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without access to information, it is difficult for citizens to hold Governments to account, and to participate in policy and budgetary processes.

Аткинсон изучил жалобу и опросил нескольких правительственных чиновников, которые, по словам разоблачителя, располагали информацией, подтверждающей его утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atkinson looked into the complaint and interviewed several government officials whom the whistleblower identified as having information to substantiate his claims.

Уилбур также запросил и изучил данные Бюро погоды США и принял решение о Китти Хок после получения информации от правительственного метеоролога, размещенного там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilbur also requested and examined U.S. Weather Bureau data, and decided on Kitty Hawk after receiving information from the government meteorologist stationed there.

Правительство КНДР не обнародовало никакой информации о заключенных или лагерях для военнопленных и не предоставило доступа к каким-либо правозащитным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DPRK government has released no information on prisoners or prison camps and has not allowed access to any human rights organizations.

Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued.

Фактически, большая часть информации, предоставленной правительством США по этому вопросу, пересматривается из-за судебных исков, поданных в отношении качества данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, most of the information given by the US government regarding this issue is being reviewed because of lawsuits filed regarding data quality.

Судя по поступающей от правительств информации о принимаемых ими мерах по сокращению спроса, наиболее широко распространенной формой профилактики во всем мире является работа в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from what Governments report on demand reduction, school activities are the most widespread form of prevention across the world.

Он также ссылается на этот инцидент как на основание для установления определенной степени правительственного контроля над средствами массовой информации, особенно в тех случаях, когда затрагиваются расовые или религиозные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also cites the incident as a case for placing a certain degree of governmental control on the media, especially when racial or religious issues are implicated.

Как российское правительство, так и рынок, продолжают открывать, что же на самом деле представляет собой свобода средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both Russia's government and its market place of ideas are continuing to discover what a free media actually means.

Так как наша жизнь всё больше основывается на информации, находящейся на расстоянии одного клика мыши, которую мы получаем из новостных лент в соцсетях, из популярных историй и хэштегов, российское правительство первым осознало, как эта эволюция превратила сознание людей в самое эксплуатируемое устройство на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our realities are increasingly based on the information that we're consuming at the palm of our hand and from the news feeds that we're scanning and the hashtags and stories that we see trending, the Russian government was the first to recognize how this evolution had turned your mind into the most exploitable device on the planet.

По какой иной причине правительство будет ограничивать работу средств массовой информации или заглушать их, арестовывать своих критиков и толковать в свою пользу законы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would a government streamline or silence the media, arrest critics and bend the law?

В 1921 году правительство усилило усилия по пропаганде корейских средств массовой информации и литературы на всей территории Кореи, а также В Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1921, government efforts were strengthened to promote Korean media and literature throughout Korea and also in Japan.

Посещение бхумиболом этих проектов активно поощрялось правительством Сарита и транслировалось в контролируемых государством средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhumibol's visits to these projects were heavily promoted by the Sarit government and broadcast in state-controlled media.

Средства массовой информации внесли свой вклад в инициативу правительства США вмешаться в этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News media contributed to the U.S. government's initiative to intervene in the matter.

Нам нужно, чтобы правительства, частные организации и компании по безопасности захотели быстро делиться информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get governments, private institutions and security companies willing to share information at speed.

Теперь правительственных чиновников предупреждают, что с каждым документом может потенциально произойти утечка информации, которая будет опубликована во всем мире недовольным младшим чиновником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, government officials are being warned that every document may potentially be leaked and published worldwide by a disgruntled junior officer.

Во-вторых, правительство может использовать технические средства, для того чтобы помешать людям получить доступ к нежелательной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the government can use technical means to deny people access to undesired content.

Гражданское общество и средства массовой информации в Бангладеш подверглись нападкам со стороны правящего правительства Лиги Авами и исламских экстремистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society and media in Bangladesh have been attacked by the ruling Awami League government and Islamic extremists.

Правительство также помогает цыганам сохранять их язык и транслировать программы на цыганском языке в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was also helping the Roma to preserve their language and to broadcast programmes in Romany.

Народные комитеты были созданы в таких широко разрозненных организациях, как университеты, частные коммерческие фирмы, правительственные бюрократии и средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's committees were established in such widely divergent organizations as universities, private business firms, government bureaucracies, and the broadcast media.

В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media.

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses.

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

Здесь обитатели - брахманы, а правитель-Махабрахма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the denizens are Brahmās, and the ruler is Mahābrahmā.

Вместо этого папа просто заставил польский народ покинуть своих правителей, заявив о своей солидарности друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Pope simply led the Polish people to desert their rulers by affirming solidarity with one another.

Май Али Гаджи ибн дунама был первым правителем Империи Борну, принявшим этот титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai Ali Ghaji ibn Dunama was the first ruler of Bornu Empire to assume the title.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Группа правительственных экспертов по вопросам информации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Группа правительственных экспертов по вопросам информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Группа, правительственных, экспертов, по, вопросам, информации . Также, к фразе «Группа правительственных экспертов по вопросам информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information