Европейский управляющий директор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейский управляющий директор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
european managing director
Translate
Европейский управляющий директор -

- европейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: European, Euro

- управляющий [имя существительное]

имя прилагательное: control, administering, regulatory, factor

имя существительное: manager, managing director, administrator, steward, superintendent, super, banian, banyan, disposer

сокращение: Mgr.

- директор [имя существительное]

имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak

сокращение: w.



Оуктри был одним из первых управляющих альтернативными активами со штаб-квартирой в США и специализированными европейскими инвестиционными командами, специализирующимися на кредитовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oaktree was one of the first U.S.-headquartered alternative asset managers with dedicated European investment teams focused on credit.

И все же кризис в Европе далек от завершения, так как это продемонстрировали решения Совета Управляющих Европейского Центрального Банка в июне и сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet Europe’s crisis is far from over, as the decisions by the European Central Bank’s Governing Council in June and September demonstrate.

В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities.

Венский университет и Австрийская Академия наук управляют европейскими приемными станциями спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Vienna and the Austrian Academy of Sciences are running the satellite's European receiving stations.

Управляющий поместья нашел их несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovered a few weeks ago by an estate trustee.

Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom.

В сентябре 2013 года Blues Traveler подписал контракт с управляющей компанией UD Factory, базирующейся в Лас-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2013, Blues Traveler signed with Las Vegas-based management firm, UD Factory.

Управляют стратегическим и тактическим материальным обеспечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handles strategic and tactical procurements.

Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest.

Даже в собственной микросхеме шагу не ступи... без разрешения Управляющей программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't travel in your own microcircuits... without permission from Master Control Program.

Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure.

Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August.

Опять же, Трамп так не работал и, опять же, он был плохого мнения о России и о том, как ею управляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Trump didn't operate that way, and again, he came away with a low opinion of Russia and how it was run.

Они управляют атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're coordinating their attacks.

Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm managing a small, small, very private equity fund.

Я не управляю этим местом, просто работаю в своем уголке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't run the place, just work in my little corner.

Разве одобрит батюшка, когда вернется, чтобы его сын и наследник целовал дочь управляющего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your father comes home, do you think he will approve of his son and heir kissing his bailiff's daughter?

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

Томас Маккинон, Управляющий Директор, фиксированный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas McKinnon, Managing Director, Fixed Income.

Кэнон-Эборсоул должны сделать вас управляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canon-Ebersole should make you the managing director.

Мы сгенерировали инструкции, базирующиеся на электрических импульсах, чтобы заставить управляющие кристаллы врат работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave instructions based on electrical impulses to make the gate respond.

Чип Уилок, старший управляющий ВГК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chip Wheelock, senior manager at East Coast Hydroelectric.

Если нами управляют эти люди, то мы должны быть нацией богатых ублюдков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're being controlled by these people we must be a nation of rich bastards.

Я просто позвонил управляющему в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I called the room service manager at the hotel.

Это существо сумасбродное, неуравновешенное; ее поступками управляют только чувства, а не рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is very romantic and emotional; she functions through her emotions rather than through her mind.

Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies.

Потоп, любопытный управляющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could be a flood, a nosy manager.

Львиная доля контрактов уходит в Вижи-Экспресс, охранному агентству, управляющий которого является близким другом мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major part of the business has gone to Vigi-Express, a security firm whose manager is a good friend of the mayor.

И помни... в следующий раз, когда соберёшься записать трек, проанализируй всю ситуацию: я управляю этим бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember... next time you cut a record, you see, sport, that I control this business.

В связи с этим он особенно останавливается на воле Божией, по которой был сотворен мир и по которой движутся и управляются небесные тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with this he dwells especially on the will of God, by which the world was created, and by which the celestial bodies are moved and governed.

После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain.

До прихода в PIMCO он был вице-президентом по связям с инвесторами и развитию бизнеса, а также старшим управляющим директором в Blackstone Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to joining PIMCO, he was Vice Chairman of Investor Relations and Business Development, and a Senior Managing Director, at The Blackstone Group.

В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is currently evaluating the application.

Когда она разозлилась на сотрудников, она превратилась в великана и была убита бродягой по имени Леон, который был бывшим управляющим парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she got angry at the employees, she turned into a giant and was killed by a hobo named Leon who was a former park manager.

Игроки управляют Би-Ханом, оригинальным Саб-Зиро, в его поисках, чтобы найти амулет для волшебника Кван Чи, в то время как многочисленные враги пытаются устранить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players control Bi-Han, the original Sub-Zero, in his quest to find an amulet for the sorcerer Quan Chi while multiple enemies try to eliminate him.

Католические благотворительные организации США управляются Советом попечителей, многие из которых являются ведущими местными католическими благотворительными учреждениями по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic Charities USA is governed by a Board of Trustees, many of whom are lead local Catholic Charities agencies across the country.

Я думаю, что в настоящее время в мире есть батареи, которые управляют этим уровнем мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there are batteries currently in the world that handle this level of power.

В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s.

При жизни он был более известен как личный помощник актера сэра Генри Ирвинга и управляющий делами лондонского Лицейского театра, которым владел Ирвинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his lifetime, he was better known as the personal assistant of actor Sir Henry Irving, and business manager of the Lyceum Theatre in London, which Irving owned.

Киномеханики также могут изменять частоту кадров в кинотеатре, регулируя реостат, управляющий напряжением, питающим механизм переноса пленки в проекторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projectionists could also change the frame rate in the theater by adjusting a rheostat controlling the voltage powering the film-carrying mechanism in the projector.

Среди систем, предложенных несколькими американскими и европейскими компаниями, были двухфазный и трехфазный переменный ток, высоковольтный постоянный ток и сжатый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the systems proposed by several US and European companies were two-phase and three-phase AC, high-voltage DC, and compressed air.

Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain lost its European holdings outside the homeland itself.

Система векторного сложения с состояниями-это VAS, снабженная управляющими состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vector addition system with states is a VAS equipped with control states.

Некоторые прогрессивные производные Итало просто управляются перкуссией и мужским вокалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some progressive derivatives of Italo is just driven by percussion and a male vocal.

Было сказано, что сущности, называемые Дэвами, управляют многими процессами природы, такими как эволюция организмов, рост растений и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entities referred to as Devas were said to guide many processes of nature, such as evolution of organisms, growth of plants, etc.

Такие места, как Остров Святой Елены, Сеута, Мелилья и Канарские острова, управляются королевой Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии или королем Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Places like St. Helena, Ceuta, Melilla and the Canary Islands are ruled by the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the King of Spain.

Большинство транспортных средств, поставляемых в США, - это легковые и грузовые автомобили, но многие брокеры также управляют лодками, внедорожниками, мотоциклами и другими типами транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most vehicles shipped in the U.S. are cars and trucks, but many brokers handle boats, RVs, motorcycles and other types of vehicles as well.

Четыре дня спустя Харгроув был уволен с поста управляющего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days later, Hargrove was dismissed as manager.

Они также управляют Чикагским пожарным Фондом,общественным благотворительным подразделением команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailors feared what lay beyond Cape Bojador, and whether it was possible to return once it was passed.

Затем Пол Уильямс был назначен временным управляющим, поскольку Ноттингем Форест искал своего нового менеджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Williams was then appointed as temporary manager as Nottingham Forest searched for their new manager.

Каждый диммер имел свои собственные управляющие провода, в результате чего многие провода покидали место управления освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each dimmer had its own control wires, resulting in many wires leaving the lighting control location.

Он был управляющим школами Бартона с 1873 по 1875 год и снова в 1877 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Barton's Superintendent of Schools from 1873 to 1875 and again in 1877.

Управляющий директор Aerosud Group д-р Пол Потгитер подтвердил участие своей компании, но отказался назвать цифры или привести цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aerosud Group managing director Dr. Paul Potgieter confirmed his company's involvement, but declined to give numbers or cite figures.

Управляющие слова-это специально запрограммированные команды для RTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control words are specifically programmed commands for RTF.

Некоторые HRO управляют риском в высшей степени количественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some HROs manage risk in a highly quantified way.

Он работал парикмахером и управляющим отелем, а также начал приобретать недвижимость в Квинсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked as a barber and hotel manager, and began to acquire real estate in Queens.

Все управляющие механизмы и протоколы были реализованы в ядре Unix и программируемых в полевых условиях массивах ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All control mechanisms and protocols were implemented in the Unix kernel and field-programmable gate arrays.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейский управляющий директор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейский управляющий директор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейский, управляющий, директор . Также, к фразе «Европейский управляющий директор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information