Защитить детей от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защитить детей от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protect children from
Translate
Защитить детей от -

- Детей

children

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Его горло перерезано, но Мистер Лидс встаёт, чтобы защитить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Leeds rises, his throat cut to protect the children.

Это суверенное, федеральное правительство Соединенных Штатов Америки пытается защитить наших детей от угрозы, которую мы не до конца понимаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the sovereign, federal government of the United States of America trying to protect our children from a threat that we don't fully understand.

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы выяснить, что происходит, и защитить наших детей и всю нашу нацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are doing everything in our power to find out what's going on, to safeguard our children and all the people of this nation.

Похищение младенцев обычно влечет за собой потерю по крайней мере одного взрослого, поскольку члены группы будут сражаться до смерти, чтобы защитить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abduction of infants generally involves the loss of at least one adult, as members of a group will fight to the death to protect their young.

Тем временем сестра София пытается защитить детей от отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile Sister Sophia tries to protect the children from being poisoned.

Они могут помочь защитить детей, идущих пешком и на велосипеде в школу и обратно, а также могут поощрять других детей ходить пешком или на велосипеде..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can help to protect children walking and cycling to and from school, and may encourage other children to walk or cycle..

В 2003 году MSN ввела ограничения на общение в чатах, чтобы защитить детей от взрослых, желающих вступить с ними в сексуальные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, MSN implemented chat room restrictions to help protect children from adults seeking sexual conversations with them.

А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.

Я позволила догмам мелочных людишек решать твою судьбу, когда я должна была тебя защитить, как все остальные матери мира защищают своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let the dogma of small-minded men determine your fate when I should have been protecting you... The way any other mother in the world would have protected her young.

Ланди Бэнкрофт утверждает, что суды по семейным делам часто не в состоянии защитить избитых женщин и их детей, часто предоставляя совместную или единоличную опеку жестоким отцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lundy Bancroft states that family courts repeatedly fail to protect battered women and their children by frequently granting joint or sole custody to abusive fathers.

Он изо всех сил старается в каждой миссии защитить детей, пилотирующих IFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries hard in every mission to protect the children piloting the IFOs.

- Кто мы такие, - спрашивает Мама, - если не можем защитить своих детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who are we', asks Mom, 'if we can't protect our children?

В 1988 году, после трехлетней кампании CLF, Массачусетс принял самый жесткий закон страны, чтобы защитить своих граждан, особенно детей, от отравления свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, following a three-year campaign by CLF, Massachusetts passed the nation’s toughest law to protect its citizens, especially children, from lead poisoning.

Роспотребнадзор считает, что детей нельзя забирать, если нет другого способа защитить детей от вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPS believes that children should not be taken away unless there is no other way to protect children from harm.

Дай Бейнон, заместитель директора школы, попытался использовать классную доску, чтобы защитить себя и пятерых детей от хлынувшей в школу жижи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dai Beynon, the deputy headmaster, tried to use a blackboard to shield himself and five children from the slurry pouring through the school.

Даже если мы захотим защитить себя и своих детей от воздействия электромагнитных полей радиочастот, мы не сможем этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we want to, we can’t eliminate our exposure, or our children’s, to RF/EMF.

Но на самом деле он хочет защитить детей, и если мы можем посадить растлителей малолетних в тюрьму, то именно так вы и защищаете детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what he really wants is to protect children and if we can get child molesters in jail, that's the way you protect children!

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

Некоторые родители говорили, что они будут вооружаться в ночь Хэллоуина, чтобы защитить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parents said they would be arming themselves on Halloween night to protect their children.

Согласно обзору за 2017 год, правительственное вмешательство рекомендуется для того, чтобы защитить детей от повторной нормализации табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government intervention is recommended to keep children safe from the re-normalizing of tobacco, according to a 2017 review.

5 сентября 2013 года немецкая полиция провела рейд в двух общинах и забрала 40 детей, чтобы защитить их от предполагаемого продолжающегося жестокого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 5, 2013, German police raided two communities and removed 40 children to protect them from supposed continued abuse.

Викторианские женщины имели мало законных прав, чтобы защитить их, включая поддержку детей или гарантированную занятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorian women had few legal rights to protect them, including child support or secure employment.

В подобных условиях вакцина просто не могла закрепиться в организме детей и защитить их так, как должна была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conditions like this, the vaccine just couldn't get the grip it needed to in the guts of these children and protect them the way that it needed to.

Путем вакцинации доступной в рамках национальных программ иммунизации, правительства могут защитить всех детей от болезней, которые с наибольшей вероятностью, могут им причинить вред или убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making vaccines available through national immunization programs, governments can protect all children from the diseases that are most likely to harm or kill them.

Некоторые сотрудники погибли, пытаясь защитить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some staff died trying to protect the children.

Есть несколько вопросов, которые люди, возможно, пытаются рассмотреть, чтобы защитить детей здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several issues people might be trying to consider to protect children here.

Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job is to take every precaution for kids already traumatised.

Я сделал то, что необходимо, чтобы защитить моих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the necessary action to protect my children.

Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases.

Для того, чтобы защитить детей, важно, чтобы личная информация, такая как возраст, день рождения, школа / церковь, номер телефона и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to protect children, it is important that personal information such as age, birthday, school/church, phone number, etc.

Взрослые, в Фукусиме, организовали группу, чтобы защитить детей от воздействия ионизированного излучения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents in Fukushima have organized a group to protect their children against exposure to ionizing radiation...

Ну, я ставлю на него, желая защитить его детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm banking on him wanting to protect his kids.

Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car.

Они бегали с хлыстами и пугали детей, и свирепо смотрели на них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run down with whips and threaten children and glare at them.

И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is.

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

Мы могли бы попросить их вернуться и объяснить, что мы пытаемся научить детей разрешению конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking we ask them back and explain we're taking steps to teach conflict resolution.

Мы принимаем детей с отклонениями развития и сирот, которых направляет к нам полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This home takes in kids diagnosed with mental disabilities and orphans sent by the police.

Мерфи освободила детей, и они по одному отцеплялись от стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy got the kids loose and they started getting away from the wall.

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations.

В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums.

Осуществляется мобилизация средств, с тем чтобы расширить возможности по приему детей с психическими расстройствами в находящиеся в общинах учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are being sought to increase community-based housing for children with mental disabilities.

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly allowance for children in childcare.

В сообщениях утверждается, что он был в числе нескольких десятков палестинских детей, бросавших камни и зажигавших шины во время еврейской религиозной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports claimed that he was among several dozen Palestinian children who were throwing stones and burning tyres during a Jewish religious ceremony.

Томас, отведи детей за машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas, take the boys, hide behind the car now.

Сексуальная эксплуатация детей и сексуальные преступления в отношении детей наказываются в соответствии со статьями 187 и 188 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual exploitation and sexual abuse of children are punishable under articles 187 and 188 CPS.

Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly.

Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies.

Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей Сладкоежки, вы буквально отнимаете у малышей конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies.

Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

Я думал,что все это сумасшествие, все эти детские проблемы... все эти родители,которые воспитывают детей в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought all this baby stuff bonanza, you know, all this single parent on their own...

Тофер, я не буду оставлять своих детей под присмотром это идиотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topher, I am not leaving my kids in the care of this idiot.

Ты пошла на ток-шоу, унизила и оклеветала мою жену и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on a talk show, humiliate, and slander my wife and children.

– Ты мучитель детей, И ты издевался над моей маленькой девочкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a torturer of children, and you abused my little girl!

Виргинский Фонд защиты детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virginia Children's Defense Fund.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Защитить детей от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Защитить детей от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Защитить, детей, от . Также, к фразе «Защитить детей от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information