Израиль и Палестинская освободительная организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Израиль и Палестинская освободительная организация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
israel and the palestinian liberation organization
Translate
Израиль и Палестинская освободительная организация -

- Израиль [имя существительное]

имя существительное: Israel

- и [частица]

союз: and

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Шалит находился в плену до 2011 года, когда его освободили в обмен на 1027 палестинских заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalit was held captive until 2011, when he was released in exchange for 1,027 Palestinian prisoners.

9 июня 1994 года правительство освободило несколько сот палестинских заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 June 1994, the Government released several hundred Palestinian prisoners.

Шарон также согласился освободить 900 палестинских заключенных из 7500, находившихся в то время в заключении, и вывести войска из городов Западного берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharon also agreed to release 900 Palestinian prisoners of the 7,500 being held at the time, and to withdraw from West Bank towns.

Они верят, что со временем они будут достаточно сильны, чтобы освободить всю историческую Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe over time they will be strong enough to liberate all historic Palestine.

Влияние Фанона распространялось на освободительные движения палестинцев, тамилов, афроамериканцев и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanon's influence extended to the liberation movements of the Palestinians, the Tamils, African Americans and others.

Таким образом, разделив спорные территории... израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, by dividing up the disputed territories thusly... Israelis and Palestinians can finally coexist in peace.

Это он освободил рабов и спас нацию в Гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who freed the slaves and saved the nation in the Civil War.

Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace.

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay.

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters.

Вторая ключевая проблема, которую будет поднимать Франциск, касается израильско-палестинского конфликта – очень жгучего вопроса для США, самого важного союзника Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second key issue that Francis will address relates to the Israel-Palestine conflict – a fraught subject for the US, Israel’s most important ally.

В Палестине полно таких вещей, так было годами. и... мы должны работать с этим, потому что, если мы объявим об этом, они не будут больше с нами работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Authority is rife with this sort of thing, it has been for years, and...we have to work with it, because if we call it out, then they won't work with us any more.

Очевидно, что мы хотели ареста Калисты, чтобы освободить тебя, и мне жаль, что этого не произошло, но я говорил с окружным прокурором, и Калисту хотят посадить за это убийство по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we wanted Calista's arrest to exonerate you, and I'm sorry that that didn't happen, but I talked to the D.A., and they want Calista most for this murder for two reasons.

В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church.

Я купил люстру, освободи прихожую и салон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought another lamp. Open the foyer and the salon.

Прежде всего оно освободило рабов, оно дало миру новую мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it enfranchised the slaves, introduced into the world a morality-

Она изо всех сил старалась освободиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried pretty hard to get free.

Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane.

Латвию освободили за два дня и теперь нас хотят истребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberated Latvia in two days but are letting us be wiped out.

Когда девушка освободилась из рук матери и подбежала к слону...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the young girl, pulls free from her mother and runs towards the elephant...

Да, каждую неделю она просит майора королевской армии освободить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, every week she asks the king's head man to release you.

Он освободил меня от рабства, как и твой друг освободил людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He released me from slavery, as your friend has made men free.

Сейчас, где Палестина, где Израиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, where's Palestine, where is Israel?

Его снос, чтобы освободить место для новой жилой застройки, начался в апреле и был завершен в июле 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its demolition to make way for a new housing development began in April and was completed in July 2012.

Версия также доступна в библиотеке текстового общества палестинских паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A version is also available as The library of the Palestine Pilgrims' Text Society.

Русские окончательно освободили армянских защитников Вана в конце мая 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians finally relieved the Armenian defenders of Van in late May 1915.

Фотоны в свете имеют достаточно энергии, чтобы освободить электроны от колпачка, уменьшая его отрицательный заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photons in the light have enough energy to liberate electrons from the cap, reducing its negative charge.

Ключевая отрасль промышленности Хеврона, стекло было произведено в городе со времен римского владычества в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key Hebron industry, glass has been produced in the city since the Roman rule in Palestine.

Военные расходы Народно-освободительной армии за последние 15 лет ежегодно увеличивались примерно на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military spending in the People's Liberation Army has grown about 10 percent annually over the last 15 years.

Власти должны были досрочно освободить всех заключенных, которые не были официально обменены в течение десяти дней после их захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities were to parole any prisoners not formally exchanged within ten days following their capture.

Через шесть дней тот же суд освободил пятерых нехристиан, которых судили за поджог христианского дома во время беспорядков, последовавших за убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six days later the same court set free five non-Christians who were being tried for burning of a Christian house in the riots following the murder.

Гемара возникла в двух основных центрах Еврейской науки, Палестине и Вавилонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gemara originated in two major centers of Jewish scholarship, Palestine and Babylonia.

В мае 1933 года Ханотея обратилась за разрешением на перевод капитала из Германии в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1933 Hanotea applied for permission to transfer capital from Germany to Palestine.

В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland.

Макартур подчеркнул моральное обязательство Америки освободить Филиппины и заручился поддержкой Рузвельта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur stressed America's moral obligation to liberate the Philippines and won Roosevelt's support.

Министр по делам заключенных Караки призвал палестинцев провести праздничный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners Affairs Minister Qaraqi called on Palestinians for a day of celebration.

Я только что изменил 9 внешних ссылок на палестинское политическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 9 external links on Palestinian political violence.

Оранжереи на бастионах были убраны, чтобы освободить место для стены реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several studies into the reasoning behind, and effects of, managerial sackings.

Некоторые украинцы изначально рассматривали солдат вермахта как освободителей от советской власти, в то время как другие сформировали партизанское движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Ukrainians initially regarded the Wehrmacht soldiers as liberators from Soviet rule, while others formed a partisan movement.

Исход 1947 года был судном, которое перевозило 4500 еврейских иммигрантов из Франции в британскую обязательную Палестину 11 июля 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus 1947 was a ship that carried 4,500 Jewish immigrants from France to British Mandatory Palestine on July 11, 1947.

Мышление может быть свободным делом; кроме того, оно может освободить нашу волю от ее подчинения нашим инстинктам и побуждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives.

Вот список некоторых книг, которые включают в себя тему палестинских арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a list of some books that include the subject of Palestinian Arabs.

Даже при том, что это последнее замечание все еще означает именно то, что Геродот сказал, что Палестина не является частью Финикии, а находится между ней и Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though this final comment still means exactly what Herodotus that Palestine is not part of Phoenicia rather between it and Egypt.

Каждый человек в мире знает, кто такие палестинцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body in the world knows who are the Palestinians!

Они убили много палестинских гражданских лиц в ходе различных нападений на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have killed many Palestinian civilians in various attacks over decades.

Солдаты ИДФ окружили церковь, в то время как палестинские гражданские лица, боевики и священники находились внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDF soldiers surrounded the church while Palestinian civilians, militants, and priests were inside.

Теперь самый старый и могущественный из трех братьев змеиного всадника, Эйдолон, должен быть побежден, чтобы освободить Тирион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the oldest and most powerful of the three Serpent Rider brothers, Eidolon, must be defeated to free Thyrion.

51-я армия имела на берегу четыре стрелковые дивизии и 1 января освободила восточную часть Керченского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 51st Army had four rifle divisions ashore and liberated the eastern Kerch Peninsula on 1 January.

Высокогорье содержит основные водоносные горизонты Палестины, которые снабжают водой прибрежные города центральной Палестины, включая Тель-Авив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlands contain the major aquifers of Palestine, which supplied water to the coastal cities of central Palestine, including Tel Aviv.

Газета Нью-Йорк Таймс отметила, что такое сотрудничество осложняется спорами по поводу отношения Израиля к палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times remarked that such cooperation was made more difficult by controversy over Israel's attitude towards Palestinians.

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint CIA–Army Special Forces operations go back to the MACV-SOG branch during the Vietnam War.

Поскольку кошка принадлежит герцогине, Королеве предлагается освободить герцогиню из тюрьмы, чтобы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuffed toys come in an array of different sizes, with the smallest being thumb-sized and the largest being larger than a house.

Южная Африка и Иран имеют общие исторические двусторонние отношения, и последний поддерживал южноафриканские освободительные движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa and Iran share historical bilateral relations and the latter supported the South African liberation movements.

Йоки также оказывал поддержку освободительным движениям третьего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yockey lent support to Third World liberation movements as well.

Ниже приводится список сражений и операций в ходе палестинской войны 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following is a list of battles and operations in the 1948 Palestine war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Израиль и Палестинская освободительная организация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Израиль и Палестинская освободительная организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Израиль, и, Палестинская, освободительная, организация . Также, к фразе «Израиль и Палестинская освободительная организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information