Иммунитет должностных лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иммунитет должностных лиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immunity of officials
Translate
Иммунитет должностных лиц -

- иммунитет [имя существительное]

имя существительное: immunity

- лиц

persons



споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.

В крайних случаях некоторые помилования могут рассматриваться как акты коррупции со стороны должностных лиц в форме предоставления эффективного иммунитета в качестве политических привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases, some pardons may be seen as acts of corruption by officials in the form of granting effective immunity as political favors.

В одних договорах вопрос об иммунитете иностранных должностных лиц от уголовной юрисдикции не затрагивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some treaties, the issue of the immunity of foreign officials from criminal jurisdiction is not touched upon.

Формально дипломатический иммунитет может быть ограничен должностными лицами, аккредитованными в принимающей стране или выезжающими в принимающую страну или из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formally, diplomatic immunity may be limited to officials accredited to a host country, or traveling to or from their host country.

Ни у кого нет иммунитета от смещений с должности, мистер Чайлдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has immunity from a deposition, Mr. Childs.

Кроме того, хотя иммунитеты освобождают должностных лиц государства от судебного преследования, они не освобождают их от обязательства уважать правовые системы государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, while immunities exempted State officials from prosecution, they did not absolve them from the obligation to respect States' legal systems.

Дипломаты и должностные лица, занимающиеся контрабандой наркотиков, пользуются дипломатическим иммунитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats and officials involved in drug smuggling have benefited from diplomatic immunity.

Президент пользуется иммунитетом от уголовного преследования во время пребывания в должности, но может быть обвинен в преступлениях, совершенных в течение его срока полномочий впоследствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President enjoys immunity from criminal prosecution while in office, but may be charged with crimes committed during his term afterwards.

Суверенный иммунитет сохраняется исключительно за нынешним обладателем должности короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereign immunity is reserved exclusively for the current holder of the Office of King.

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

Не следует также рассматривать вопрос о членах семей должностных лиц государства, поскольку по международному обычному праву члены семьи не обладают иммунитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of family members of State officials should not be addressed either, since family members did not have immunities under customary international law.

Серьезные побочные эффекты могут включать связанные с иммунитетом проблемы легких, кишечника, печени, почек, кожи или эндокринной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe side effects may include immune-related lung, intestinal, liver, kidney, skin, or endocrine problems.

Предполагалось, что он давал иммунитет ко всем болезням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also supposed to confer immunity to all diseases.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

При погружении клетки водорослей инфицируют кожу, но наш иммунитет борется с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When diving, kelp algae cells contaminate the skin, but the body's defences fight against them.

Подробная информация о распределении предлагаемых должностей с разбивкой по разделам бюджета содержится в приложении IV к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disposition of the posts proposed by section of the budget is detailed in annex IV to the present report.

Они предложили тебе иммунитет в обмен на показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered you immunity to roll on him.

По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.

Если вы не предоставите ценные сведения прямо сейчас, генеральный прокурор никакого иммунитета вам не предоставит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you provide valuable evidence now, the Attorney General will not grant immunity on any level.

Для усиления твоего иммунитета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this to boost your immune system?

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Вас восстановят в должности, Джими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will fully reinstate it, Jimmy.

Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't need it, never been sick, perfect immune system.

Видимо, солиситор хочет обеспечить своему клиенту иммунитет за то, что он там собирается рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the solicitor's seeking immunity for whatever his client's going to disclose.

Оно делает меня сильным, укрепляет иммунитет, борется с кучей зараз, которые я мог бы подхватить, если бы не был таким сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me strong, builds my immune system... fights off a whole bunch of other diseases I might've had if I weren't so strong.

Он вас повысил в должности и зарплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you a promotion and a pay rise.

У меня иммунитет от свидетельских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm immune from having to testify.

Боюсь, что все равно рано или поздно фантомы бы выработали иммунитет к нашим заставам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid it was only a matter of time before the Phantoms developed an immunity to our barriers.

Иммунитет тому, кто первым пойдет на сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immunity, to whichever one of you is the first to cut a deal.

А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they offer you immunity to testify against your union brothers?

Должностные лица бюро огнестрельного оружия извлекли два чемодана взрывчатых веществ, которые подключались через хижину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATF officials recovered two cases of explosives which had been wired through the cabin.

Иммунитет в обмен на имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immunity for a name.

А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka.

Он усиливается в условиях, когда у кого-то снижен иммунитет к инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increases in circumstances where someone has reduced immunity to infection.

Лютер ушел в отставку вместе со своим кабинетом министров 5 декабря 1925 года после подписания Локарнских договоров, но остался в должности смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther resigned with his cabinet on 5 December 1925 following the signature of the Locarno treaties but remained in office as caretaker.

Хотя некоторые должности назначаются мэром, многие состоят из добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some positions are appointed by the mayor, many consist of volunteers.

Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled.

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

До 1900 года суверенные государства пользовались абсолютным иммунитетом от судебного процесса, вытекающим из концепции суверенитета и Вестфальского равенства государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1900 sovereign states enjoyed an absolute immunity from the judicial process, derived from the concepts of sovereignty and the Westphalian equality of states.

В частном секторе Хубшер занимал должности в Ciba-Geigy Corporation и Novartis в Колумбии, Швейцарии и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the private sector, Hubscher held positions at Ciba-Geigy Corporation and Novartis in Colombia, Switzerland, and the United States.

Пять дней спустя он написал, что имперское правительство милостиво предоставило иммунитет от депортации протестантским и католическим армянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five days later he wrote that the Imperial Government had graciously granted immunity from deportation to the Protestant and Catholic Armenians.

А премьер-министр пишется с большой буквы только тогда, когда в нем есть определенный артикль и фамилия должностного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And prime minister is capitalised only when written with the definite article and the office-holder's name.

Скорее всего, он был обязан своим иммунитетом своим влиятельным друзьям, особенно Ричарду Бойлу, 1-му графу корку, на кузине которого Элизабет Бойл позже женился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely he owed his immunity to his powerful friends, especially Richard Boyle, 1st Earl of Cork, whose cousin Elizabeth Boyle he later married.

Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices.

Однако в апреле 2011 года Mcdonald's наняла около 62 000 новых сотрудников и получила миллион заявок на эти должности—показатель приема 6,2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in April 2011, McDonald's hired approximately 62,000 new workers and received a million applications for those positions—an acceptance rate of 6.2%.

К концу своего пребывания в должности Буллит был откровенно враждебен Советскому правительству, и он оставался откровенным антикоммунистом до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of his tenure, Bullitt was openly hostile to the Soviet government, and he remained an outspoken anti-communist for the rest of his life.

Очистка от инфекции не всегда создает иммунитет, если есть новый или продолжающийся источник инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearing an infection does not always create immunity if there is a new or continuing source of infection.

Фосси решительно выступал против туризма дикой природы, так как гориллы очень восприимчивы к антропонозным заболеваниям человека, таким как грипп, к которому у них нет иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fossey strongly opposed wildlife tourism, as gorillas are very susceptible to human anthroponotic diseases like influenza for which they have no immunity.

Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder.

В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity.

Эта святость стала известна как дипломатический иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sanctity has come to be known as diplomatic immunity.

Современный дипломатический иммунитет развивался параллельно с развитием современной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern diplomatic immunity evolved parallel to the development of modern diplomacy.

Этот пассивный иммунитет обычно бывает кратковременным, длящимся от нескольких дней до нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passive immunity is usually short-term, lasting from a few days up to several months.

Каковы причины иммунитета, проявляемого некоторыми пустынными черепахами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the causes of immunity exhibited by some desert tortoises?

Вслед за этим на смену им быстро пришли порабощенные африканцы, у которых выработался иммунитет к этим болезням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, enslaved Africans, who had developed immunity to these diseases, were quickly brought in to replace them.

Аттенуированные вакцины также не могут использоваться лицами с ослабленным иммунитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attenuated vaccines also cannot be used by immunocompromised individuals.

Это происходит потому, что принимающая страна не будет расследовать или преследовать в судебном порядке дипломатов, которые, как считается, имеют иммунитет от своих законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the host country will not investigate or prosecute diplomats, who are considered to have immunity from their laws.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Иммунитет должностных лиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Иммунитет должностных лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Иммунитет, должностных, лиц . Также, к фразе «Иммунитет должностных лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information