Использование таких методов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
допустимо использование - permissible use
ведомственное использование - departmental use
вербовку и использование детей - recruit and use children
повторное использование воды для питьевых целей - potable reuse of water
может быть использован в качестве замены - can be used as a substitute
может быть использована в течение длительного - can be used for a long
может быть использована для замены - can be used to replace
никогда не использовали его - have never used it
Методы испытаний использовали - test methods used
этот продукт может быть использован - this product can be used
Синонимы к Использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к Использование: нарушение, недогрузка, недогруз
результаты таких экспериментов - the results of such experiments
в таких организациях, как - in organizations such as
использование таких услуг - use of such services
Число таких детей - number of such children
таких как размещение - such as accommodation
нет таких вещей - no such things
о таких вопросах, как - about issues such as
посредством таких мер, как - through measures such as
на таких вещах - on such things
Одним из таких пр - one such avenue
ведение сельского хозяйства с использованием научных методов - scientific agriculture
один из наиболее распространенных методов - one of the most common methods
основанные на фактических данных методов - evidence-based methods
обсуждение методов - discussion of the methods
унификация методов лабораторной диагностики - unification of laboratory diagnostic methods
фильтрации методов - filtering techniques
среди других методов - among other methods
несколько различных методов - several different methods
примеры методов - examples of methods
шпионаж с использованием методов хакеров - hacking spying
Синонимы к методов: репетиции, репетировать, практике, практической, практиковать, тренировки, опыт
Как трейдер на ценовом действии скажу, что для нас в этом есть хорошие возможности, и мы можем использовать их, чтобы развить несколько методов входа с высокой вероятностью. |
As a price action trader, this is a HUGE clue for us and we can use it to develop several high-probability entry techniques. |
Но Лорен рассказала мне все о вас, но использование незаконных методов только ухудшит положение. |
But Lauren's told me all about you, and working outside the law will only make matters worse. |
Чтобы реабилитировать свидетеля, сторонник ограничивается использованием тех же методов, которые используются оппонентом для импичмента свидетеля. |
To rehabilitate a witness, the proponent is confined to using the same techniques used by the opponent to impeach the witness. |
Существует несколько методов повторного использования испорченных наконечников, обычно включающих либо геотехнику, либо переработку. |
Several techniques of re-utilising the spoil tips exist, usually including either geotechnics or recycling. |
Моя главная задача - использовать случайные озарения моих коллег для развития новых методов раннего обнаружения рака. |
My priority is to use my colleagues' accidental insights to develop new methods for the early detection of cancer. |
Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения. |
Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment. |
Большинство систем допускают использование нескольких методов трансфертного ценообразования, когда такие методы уместны и подкреплены надежными данными, для проверки цен связанных сторон. |
Most systems allow use of transfer pricing multiple methods, where such methods are appropriate and are supported by reliable data, to test related party prices. |
Добавлена возможность использования альтернативных методов получения точного времени debug-messages и управление поведением при переполнении буфера сообщений. |
Added capability of using alternative timestamp generation for debug messages and message buffer overflow behavior control. |
Кроме того, для урегулирования положения с задолженностью может понадобиться введение некоторых ограничений на торговлю и использование методов валютного контроля. |
Moreover, some trade restrictions and exchange controls might be needed to organize the debt situation. |
Диагностика и установление типа недержания мочи у женщин с использованием лабораторных, ультразвуковых, рентгенологических и эндоскопических методов исследования. |
Diagnostics and determining the type of urine incontinence in women using laboratory, ultrasound, roentgenologic and endoscopic investigative methods. |
Эксперт от Соединенного Королевства отметил целесообразность использования ограниченного набора методов выявления недостаточного давления в шинах без каких-либо допусков на точность. |
The expert from the United Kingdom preferred to have a tighter range for the detection of under-inflation, without any tolerance for the accuracy. |
Ещё одна технология заключается в перенесении: обвинение оппонентов в наличии мотивов или использовании методов, характерных для самого обвиняющего. |
Another technique is transference: accusing opponents of having motives or using methods that characterize the accuser himself. |
Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации. |
The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools. |
Однако даже при использовании этих усовершенствованных методов общее число видов бактерий неизвестно и даже не может быть оценено с какой-либо определенностью. |
However, even using these improved methods, the total number of bacterial species is not known and cannot even be estimated with any certainty. |
Исследования лунного грунта проводились с использованием фотографических методов и методов обратного рассеяния альфа-частиц. |
Lunar soil surveys were completed using photographic and alpha particle backscattering methods. |
Торф добывается по технологии сезонной добычи с одновременным использованием традиционных и инновационных методов. |
Peat is harvested seasonably by using both traditional and innovating methods. |
Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная. |
If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived. |
Позже ковбои извлекли уроки из своих методов управления, многие из которых до сих пор остаются в силе, как и практическое управление скотом на лошади с использованием Западного седла. |
Later, cowboys learned from their management practices, many of which still stand today, like the practical management of stock on horseback using the Western saddle. |
Часто следы остаются от использования таких инструментов и других методов маскировки как свидетельство процесса, а также эстетического жеста. |
Often marks remain from the use of such tools and other masking techniques as evidence of the process as well as aesthetic gesture. |
Повышение качества предварительной обработки алюминиевого лома при поточной переработке путем использования методов сепарации в тяжелой среде и сортировки посредством осаждения частиц в вихревом потоке. |
Improved pre-treatment of aluminium scrap shredders by using swim-sink separation techniques and grading through whirling stream deposition. |
К числу новых методов привлечения доноров относятся сбор средств при установлении непосредственного личного контакта в городских центрах и использование телевидения, включая прямые телевизионные обращения и проведение телемарафонов. |
New recruitment methods include face-to-face fund-raising in city centres and television, both Direct Response Television and telethons. |
Я уже около 10 лет пытаюсь найти другие способы изменить отношение людей к Я-будущему без использования методов самоограничения. |
So I've been working for about a decade now on finding other ways to change people's relationship to the future self without using commitment devices. |
обвинение оппонентов в наличии мотивов или использовании методов, характерных для самого обвиняющего. |
accusing opponents of having motives or using methods that characterize the accuser himself. |
Послушайте, есть много других ненасильственные методов, которые мы можем использовать. |
Look, there are many other non-violent methods we can use. |
Исследователи пытались разработать методы измерения PrPSc, но ни один из методов для использования в таких материалах, как кровь, не был принят полностью. |
Researchers have tried to develop methods to measure PrPSc, but no methods for use in materials such as blood have been accepted fully. |
Так что оказывается, семьи Ли Говардов использовали всю старую самогонную и прочую сомнительную инфраструктуру для создания высокоэффективных методов переработки. |
So, it turns out the Lee and Howard families took all of their old moonshine and other suspicious manufacturing infrastructure to create highly efficient conversion methods. |
Картонная упаковка закрывается путем использования коммерческих методов. |
The carton is closed using commercial methods. |
Другие приняли многие из тех же самых профилактических мер и методов лечения чумы, которые использовались европейцами. |
Others adopted many of the same preventive measures and treatments for the plague used by the Europeans. |
На основе спутниковых радиолокационных изображений при использовании методов интерферометрии и радиолокационной грамметрии готовятся цифровые модели возвышений. |
Digital elevation models are generated from satellite radar imagery using interferometry or radargrammetry techniques. |
Сегодня она использует обширный набор методов кнута и пряника, несколько несоразмерные с мерами ЕС - например, использование военных баз, которые она смогла обеспечить себе в каждом из шести государств. |
It now uses a broad range of hard and soft power, some incommensurate to that of the EU - for instance, the military bases that it has managed to secure in each of the six states. |
Это значит, мы можем определить рецидив примерно на сто дней раньше, чем при использовании традиционных методов. |
That means we are catching this cancer over a hundred days earlier than traditional methods. |
Усиливать возможности людей по использованию методов оценки и мониторинга, направленных на поддержку принятия решений на уровне учреждений и конечных пользователей. |
Capacitate persons on the use of assessing and monitoring technologies addressed to decision support at the level of institutions and end users. |
Утверждается, что расходы, связанные с использованием изученных методов применения шлама, финансово более эффективны, чем использование методов ртутного амальгамирования. |
The costs associated with using the studied slurry techniques are stated as being more cost efficient than using mercury amalgamation techniques. |
В отношении методов использования силы отмечались недостатки, однако трудно винить солдат, открывших огонь. |
There were shortcomings in the operation of the force but it is difficult to blame the soldiers who opened fire. |
При использовании методов расчета Самая ранняя и Самая поздняя будут предложены самая ранняя и самая поздняя даты, указанные в исходной партии. |
The earliest and latest calculation methods will suggest the earliest or latest dates that are specified on the source batch. |
Использование таких методов сопряжено как с биологическими, так и экономическими подходами. |
Such techniques pit biological against economic approaches. |
Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе: карикатура, обман и даже фальсификация. |
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication. |
Современный коммерческий фастфуд высоко обрабатывается и готовится в больших масштабах из сыпучих ингредиентов с использованием стандартизированных методов приготовления и производства и оборудования. |
Modern commercial fast food is highly processed and prepared on a large scale from bulk ingredients using standardized cooking and production methods and equipment. |
Они могут давать большую точность для одного и того же числа оценок функций, чем повторные интегрирования с использованием одномерных методов. |
They may yield greater accuracy for the same number of function evaluations than repeated integrations using one-dimensional methods. |
Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты. |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. |
При использовании дифференцированных глобальных методов определения местоположения координаты можно установить с точностью до 1 метра. |
Through the use of differential global positioning techniques, positions can be determined to within 1 metre. |
Использование психодинамического подхода является одним из методов, которые психологи используют для решения проблем зависимости. |
Using a psychodynamic approach is one of the techniques that psychologists use to solve addiction problems. |
Новый метод был сравнен с самодействующим вращающимся мулом, который был разработан Ричардом Робертсом с использованием более передовых инженерных методов в Манчестере. |
The new method was compared with the self-acting spinning mule which was developed by Richard Roberts using the more advanced engineering techniques in Manchester. |
Среди других достижений он ввел использование линейных алгебраических методов для получения графических чертежей. |
Among other achievements, he introduced the use of linear algebraic methods to obtain graph drawings. |
Прямой захват воздуха-это процесс захвата углекислого газа непосредственно из окружающего воздуха с использованием растворителей, фильтров или других методов. |
Direct Air Capture is the process of capturing carbon dioxide directly from ambient air using solvents, filters or other methods. |
Использование методов, не включенных в базу, не допускается. |
Methods outside the framework may not be used. |
Маржинальные ETF требуют использования разработок новых финансовых инструментов и методов, включая использование свопов, деривативов, перебалансировки и переиндексации для получения требуемой прибыли. |
Leveraged ETFs require the use of financial engineering techniques, including the use of equity swaps, derivatives and rebalancing, and re-indexing to achieve the desired return. |
Они включают в себя такие положения, как введение запрета на захоронение использованных шин, осуществление системы составления описи продуктов и отходов, содержащих ПХД, и применение конкретных методов регулирования в отношении некоторых видов отходов. |
They cover: a ban on landfilling tyres, an inventory system for PCB products and wastes, and specific management methods for certain types of waste. |
Другим важным фактором общего развития теории графов и топологии явилось использование методов современной алгебры. |
Another important factor of common development of graph theory and topology came from the use of the techniques of modern algebra. |
Анализ несимметричных случаев значительно упрощается за счет использования методов симметричных составляющих. |
The analysis of unbalanced cases is greatly simplified by the use of the techniques of symmetrical components. |
But, it's much more than the proficiency of his tradecraft That gets him on the list. |
|
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс. |
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign. |
Один из методов, с помощью которых я мог себя уничтожить. |
One of several methods by which I might self-destruct. |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
Боал был ярым сторонником использования интерактивных методов, особенно в контексте театра. |
Boal was an avid supporter of using interactive techniques, especially in the context of theatre. |
В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить. |
In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable. |
Все операторы в Java должны находиться внутри методов. |
All the statements in Java must reside within methods. |
Одним из распространенных методов является использование набора маркеров больницы Хелен Хейз, в котором в общей сложности 15 маркеров прикрепляются к нижней части тела. |
One common method is to use Helen Hayes Hospital marker set, in which a total of 15 markers are attached on the lower body. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Использование таких методов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Использование таких методов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Использование, таких, методов . Также, к фразе «Использование таких методов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.