Калининградский янтарный комбинат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Калининградский морской судоходный канал - Kaliningrad Canal
Калининградский полуостров - Sambia Peninsula
Калининградский морской кан. - Kaliningrad Canal
Калининградский морской канал - Kaliningrad Canal
Синонимы к калининградский: город, Кенигсберг
янтарный цвет - amber
янтарный толстый бланкет-креп - amber crepe
теплый янтарный свет - Warm amber light
янтарный оттенок - amber color
янтарный лак - amber varnish
Синонимы к янтарный: цвет, золотой, желтый, оранжевый, соломенный, лимонный, медовый, яичный
металлургический комбинат - iron and steel works
Архангельский целлюлозно-бумажный комбинат - Arkhangelsk Pulp and Paper Mill
горнообогатительный комбинат - mining and processing integrated works
Ингулецкий горно-обогатительный комбинат - Ingulets Mining and Processing Works
Кирово-Чепецкий химический комбинат им. Б.П . Константинова - Kirovo-Chepetsk Chemical Works named after B.P.Konstantinov
Ковдорский горнообогатительный комбинат - Kovdorsky Mining and Processing Integrated Works
шелковый комбинат - silk Factory
Кирово-Чепецкий химический комбинат им. Б . П . Константинова - Kirovo-Chepetsk Chemical Works named after B.P.Konstantinov
Пермский фанерный комбинат - Perm Plywood Mill
Высокогорский горно-обогатительный комбинат - Vysokogorsky Mining and Processing Integrated Works
Синонимы к комбинат: пищекомбинат, быткомбинат, горбыткомбинат, химкомбинат, энергокомбинат, шелкокомбинат, жирокомбинат, зоокомбинат, льнокомбинат, металлокомбинат
Значение комбинат: Объединение промышленных предприятий разных производственных отраслей, а также объединение мелких производств.
Россия, вероятнее всего, ответит на это, выполнив свою старую угрозу о развертывании своих оперативно-тактических ракетных комплексов «Искандер» в Калининграде так, что Прибалтика окажется в их радиусе действия. |
Russia will likely respond, perhaps by carrying out its old threat to install nuclear-capable short-range Iskander ballistic missiles in Kaliningrad, well within range of the Baltics. |
Около 90% добываемого в мире янтаря все еще находится в этом районе, который в 1946 году стал Калининградской областью России. |
About 90% of the world's extractable amber is still located in that area, which became the Kaliningrad Oblast of Russia in 1946. |
Dehydration of succinic acid gives succinic anhydride. |
|
Есть судостроительные заводы в Калининграде и Советске. |
There are shipbuilding facilities in Kaliningrad and Sovetsk. |
Янтарный цвет в старом немецком рислинге открылся после 32 лет пребывания в бутылке. |
Amber colour in an old German riesling opened after 32 years in the bottle. |
О, а поляки действительно называют объединенные области Калининград, Мазуры и Вармия Прусами, а литовцы-также Прусами. |
Oh and Poles do refer to the combined regions of Kaliningrad, Mazury and Warmia as Prusy and Lithuanians do also as Prusai. |
О, а поляки действительно называют объединенные области Калининград, Мазуры и Вармия Прусами, а литовцы-также Прусами. |
The available evidence suggests that most cells in the subsurface are active and viable. |
Получить eVisa для Калининградской области могут граждане следующих 53 стран. |
Citizens of the following 53 countries may obtain an eVisa for Kaliningrad Region. |
Вторая проблема в том, что Россия собирается построить атомную электростанцию в Калининградской области и экспортировать электричество в Польшу и страны Балтии. |
The second issue is that Russia intends to build a nuclear power plant in Kaliningrad to export electricity to Poland and the Baltic states. |
Янтарный свет прощения, исходящий из спрятанной где-то газовой горелки, наполнил комнату. |
The amber light of forgiveness came from some concealed gas-jet and flooded the chamber. |
Открыта паромная переправа, соединяющая Санкт-Петербург и Калининград с портами Германии. |
A car ferry has been opened linking St. Petersburg and Kaliningrad with German ports. |
Последние выборы в законодательный орган региона-40-местную Калининградскую областную думу-состоялись в сентябре 2016 года. |
The latest elections to the region's legislative body, the 40-seat Kaliningrad Oblast Duma, were held in September 2016. |
Россия заявила, что ракетные комплексы «Искандер», установленные в Калининграде, могут запускать ракеты двойного назначения, то есть несущие ядерный заряд. |
Russia has said the Iskander missiles it has placed in its territory of Kaliningrad are dual-use, meaning they could carry nuclear warheads. |
ColorCode использует дополнительные цвета желтого и темно-синего на экране, а цвета линз очков-Янтарный и темно-синий. |
ColorCode uses the complementary colors of yellow and dark blue on-screen, and the colors of the glasses' lenses are amber and dark blue. |
H2 также был собран в Калининграде, Россия, компанией Автотор, начиная с 2006 года и заканчивая 2009 годом. |
The H2 was also assembled in Kaliningrad, Russia, by Avtotor, starting in 2006 and ending in 2009. |
Для этого он часто пользовался опалесцирующим стеклом, которое в зависимости от освещения меняло цвет с белого на голубой и янтарный. |
For these he often used an opalescent glass which could change from white to blue to amber, depending upon the light. |
Балтийский флот в Калининграде получил ЗРК С-400 в феврале 2012 года, а в апреле они перешли в оперативное состояние. |
The Baltic Fleet in Kaliningrad received S-400 SAM systems in February 2012, and these went into operational status in April 2012. |
Особенно в Литве, но также и в Калининграде. |
Particularly in Lithuania, but also in Kaliningrad. |
Как видите, у этого виски густой янтарный цвет. Однако европейский дуб такого цвета не даёт. |
You'll see by the color that it's got a gorgeous deep amber color, but not the sort of color you'd expect from European oak. |
Балтийский флот в Калининграде получил ЗРК С-400 в феврале 2012 года, а в апреле 2012 года они перешли в оперативное состояние. |
The Baltic Fleet in Kaliningrad received S-400 SAM systems in February 2012, and these went into operational status in April 2012. |
Он имеет много названий, в том числе жидкий янтарный или копалмовый бальзам. |
It has many names, including liquid amber or copalm balsam. |
Нападение на российскую Калининградскую область, как сегодня называют немецкую территорию, аннексированную после Второй Мировой войны, будет считаться угрозой существованию самой России. |
An attack on the Russian enclave of Kaliningrad, on German territory annexed after World War II, would be considered an existential threat to Russia. |
С 27 июля 2012 года жители приграничных районов Польши, имеющие разрешение на местное приграничное движение, могут посещать Калининградскую область без визы. |
From 27 July 2012 residents of the border areas of Poland who have a permit for local border traffic can visit Kaliningrad Oblast without a visa. |
В Волгограде, Калининграде, Екатеринбурге и Саранске прошло по четыре матча, но ни одного матча плей-офф не было. |
Volgograd, Kaliningrad, Yekaterinburg and Saransk each hosted four matches, but did not host any knockout stage games. |
Основание шеи имеет белый воротничок, глаз желтый или янтарный, пятно урожая темно-коричневое. |
The base of the neck has a white collar, the eye is yellow or amber, the crop patch deep brown. |
Историческая Малая Литва занимает значительную часть Прусской области, которая в настоящее время является Калининградской областью. |
Historical Lithuania Minor comprises a sizeable part of Prussian region that is now the Kaliningrad Oblast. |
Согласно статистике, в 2017 году Калининград имел номинальный ВВП в размере 7 миллиардов долларов и 7000 долларов на душу населения. |
According to statistics in 2017 Kaliningrad had Nominal GDP of US$7 billion and US$7,000 per capita. |
Мавзолей Канта примыкает к северо-восточному углу Кенигсбергского собора в Калининграде, Россия. |
Kant's mausoleum adjoins the northeast corner of Königsberg Cathedral in Kaliningrad, Russia. |
После 1945 года эта территория вокруг Кенигсберга была превращена в Калининградскую область России, где сейчас систематически добывается Янтарь. |
After 1945, this territory around Königsberg was turned into Kaliningrad Oblast, Russia, where amber is now systematically mined. |
Он вырос в Калининграде и почти всю жизнь ловил рыбу на траулере. |
He grew up in Kaliningrad and worked fishing trawlers for most of his life. |
Не правда ли, это платье придаёт её глазам янтарный оттенок? |
Is it the material of her dress that makes Miss Brawne's eyes so amber-like? |
Сегодня современные темные комнаты обычно используют янтарный безопасный свет. |
Today modern darkrooms usually use an amber safelight. |
Янтарный цвет означает, что Камня коснулись слезы волшебника. |
Amber means it was touched by a wizard's tears. |
But the whites and grays had an amber tint. |
|
Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы. |
The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint. |
Средство Caribbean Tan Maintainer кроме того что придаст коже янтарный оттенок, будет сохранять загар немало дней и оставит приятное ощущение шелковистой кожи. |
With Caribbean Tan Maintainer the tan will last many days, with a fantastic silky effect on the skin. |
Если комплексы «Искандер» разместить в Калининградской области, они будут создавать угрозу самым разным военным и политическим целям во многих странах НАТО. |
If positioned in Kaliningrad, Iskander launchers could threaten a wide array of military and political targets across NATO. |
Задумайтесь о Калининградской области. |
With Lithuania's independence it was cut off by land from Russia. |
The Estonians and Kaliningradians were pretty often at war. |
|
Потом взяла янтарный бокал и стала тереть его уголком шарфа. |
She began to wipe an amber glass with the hem of her scarf. |
В начале XXI века до сих пор молодая экономика Калининградской области стала одной из самых эффективных в России. |
Early in the 21st century, the hitherto fledgling economy of Kaliningrad Oblast became one of the best performing economies in Russia. |
Территория Калининградской области расположена в северной части Восточной Пруссии. |
The territory of the Kaliningrad Oblast lies in the northern part of East Prussia. |
Все североамериканские продукты Chrysler получили передние и задние боковые габаритные огни, янтарный спереди, красный сзади. |
All North American Chrysler products got front and rear side marker lights, amber in front, red in the rear. |
Кенигсберг был переименован в Калининград в 1946 году в память о председателе Президиума Верховного Совета СССР Михаиле Калинине. |
Königsberg was renamed Kaliningrad in 1946 in memory of Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR Mikhail Kalinin. |
Область была присоединена в качестве полуэксклава к Российской СФСР; с 1946 года она известна как Калининградская область. |
The region was added as a semi-exclave to the Russian SFSR; since 1946 it has been known as the Kaliningrad Oblast. |
Аналогичная миграция поляков с земель бывшего Советского Союза в Калининградскую область произошла и в это время. |
A similar migration by Poles from the lands of the former Soviet Union to the Kaliningrad Oblast occurred at this time as well. |
Германия, Литва и Польша возобновили контакты с Калининградской областью через городское партнерство и другие проекты. |
Germany, Lithuania, and Poland have renewed contact with Kaliningrad Oblast, through town twinning and other projects. |
5 ноября 2008 года российский лидер Дмитрий Медведев заявил, что установка ракет в Калининграде была практически неизбежна. |
On 5 November 2008, Russian leader Dmitry Medvedev said that installing missiles in Kaliningrad was almost a certainty. |
Калининград-единственный в России Балтийский морской порт, который круглый год свободен ото льда и поэтому играет важную роль в обслуживании Балтийского флота. |
Kaliningrad is the only Russian Baltic Sea port that is ice-free all year round and hence plays an important role in maintenance of the Baltic Fleet. |
Переименованное в Эрих-Кох-плац во времена нацистской Германии, потому что Симон был евреем, поле теперь является стадионом Балтика в Калининграде, Россия. |
Renamed Erich-Koch-Platz during Nazi Germany because Simon was Jewish, the field is now Baltika Stadium in Kaliningrad, Russia. |
С 2004 года Бочкарев варится также по лицензии на алматинском пивоваренном заводе Тянь-Шань, а с 2006 года его производство началось на вновь приобретенном пит-пивоваренном заводе в Калининграде. |
Since 2004 Bochkarev is brewed also under license in Almaty brewery Tyan Shan; since 2006 its production started at a newly acquired PIT brewery in Kaliningrad. |
Исторически Янтарная кислота получалась из янтаря путем дистилляции и поэтому была известна как янтарный спирт. |
Historically, succinic acid was obtained from amber by distillation and has thus been known as spirit of amber. |
Некоторые города, такие как Пермь, были открыты задолго до распада Советского Союза; другие, такие как Калининград и Владивосток, оставались закрытыми до конца 1992 года. |
Some cities, such as Perm, were opened well before the fall of the Soviet Union; others, such as Kaliningrad and Vladivostok, remained closed until as late as 1992. |
Калининградская область обладает более чем 90 процентами мировых запасов янтаря. |
Kaliningrad Oblast possesses more than 90 per cent of the world's amber deposits. |
Под Балтийским морем, недалеко от Калининградского берега, есть небольшие нефтяные резервуары. |
There are small oil reservoirs beneath the Baltic Sea not far from Kaliningrad's shore. |
Среднегодовое потребление электроэнергии в Калининградской области в 2004 году составило 3,5 тераватт-часа, а местная генерация-всего 0,235 тераватт-часа. |
Average yearly power consumption in the Kaliningrad Oblast was 3.5 terawatt-hours in 2004 with local power generation providing just 0.235 terawatt-hours. |
В 2005 году была построена новая Калининградская электростанция, которая обеспечивает 50% энергетических потребностей области. |
A new Kaliningrad power station was built in 2005, covering 50% of the oblast's energy needs. |
Аэропорт Храброво в Калининграде был модернизирован радионавигационным и метеорологическим оборудованием. |
Khrabrovo Airport in Kaliningrad was upgraded with radio navigation and weather equipment. |
26 октября 1992 года на ее бывшем жилом доме в Кенигсберге, ныне Калининграде, была установлена мемориальная доска с текстом на немецком и русском языках. |
On 26 October 1992 a plaque was put on her former dwelling house in Königsberg, now Kaliningrad, with texts in German and Russian. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Калининградский янтарный комбинат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Калининградский янтарный комбинат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Калининградский, янтарный, комбинат . Также, к фразе «Калининградский янтарный комбинат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.