Карибский голубой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
карибских - Caribbean
страны Африки, бассейнов Карибского моря и Тихого океана - acp countries
в Карибском регионе - in the caribbean region
карибская кухня - caribbean cuisine
карибские и тихоокеанские государства - caribbean and pacific group of states
карибский курорт - caribbean resort
карибский фестиваль - caribbean festival
насилие в Латинской Америке и Карибском бассейне - violence in latin america and the caribbean
состояние Латинской Америки и Карибского городов - state of latin american and caribbean cities
образования в Латинской Америке и Карибском бассейне - education in latin america and the caribbean
Синонимы к Карибский: карибский бассейн, Карибский бассейн
голубой касс - blue casse
бледно-голубой цвет - pale blue
ложномускари голубой - lozhnomuskari blue
в штатах южный кордофан и голубой нил - in the states of Southern Kordofan and Blue Nile
голубой невус - blue nevus
кремниевый фотодиод с повышенной чувствительностью в голубой части спектра - blued silicon diode
голубой известняк - blue limestone
зелено-голубой - green blue
светло-голубой цвет - forget-me-not blue
сиреневато-голубой - lavender blue
Синонимы к голубой: гей, педераст, гомик, педик, мужеложец, содомит, патикус, гомосек, гомосексуал, гомосексуалист
Значение голубой: С окраской небесного, светло-синего цвета.
Карибский Янтарь, особенно Доминиканский голубой Янтарь, добывается с помощью колоколообразного питтинга, который опасен из-за риска обрушения туннеля. |
Caribbean amber, especially Dominican blue amber, is mined through bell pitting, which is dangerous due to the risk of tunnel collapse. |
Воодушевленный усилиями друга, Хайнек организовал первую из нескольких встреч между сотрудниками Голубой книги и персоналом ATIC в 1959 году. |
Heartened by Friend's efforts, Hynek organized the first of several meetings between Blue Book staffers and ATIC personnel in 1959. |
В толще ледяных стен мелькали вспышки зеленой и голубой энергии. |
Flickers of green and amethyst energy played within the ice of the walls. |
Мелман щелкнул выключателем, и из простого плафона под потолком разлился неяркий голубой свет. |
He flipped a switch and a blue light of small wattage came on within a plain fixture overhead. |
Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах. |
The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders. |
Светло-голубой цвет не используется на указательных знаках и, кроме того, не наносится на выпускаемые в настоящее время синтетические пленки. |
Light blue is not used on indication signs, neither is it available as synthetic film. |
Голубой платок значит, что вы послушница, и постриг ещё не принимали. |
Blue veil means you're a postulant, haven't taken your vows yet. |
Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета. |
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. |
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой? |
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? |
Он как голубой сыр, или Робин Уильямс. |
He's like blue cheese, or Robin Williams. |
Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана. |
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. |
Трубопровод будет состоять из двух параллельных труб — «Голубой поток» и «Новый Голубой поток», с пропускной способностью 15,7 млрд кубометров. |
The offshore pipeline will consist of two parallel pipelines, called Blue Stream and New Blue Stream with 15.7 billion square cubic meters capacity. |
- А что, если Голубой Дунай? - спросил руководитель. |
How about the Blue Danube? the leader said. |
Она была в скромном белом платье с голубой отделкой - по верхнему краю кружевных оборок была пропущена узенькая голубая лента. |
She was in simple white and blue-small blue ribbons threaded above lacy flounces in the skin. |
Поплакав, Дэлси встала, сняла свое нарядное платье и надела старенький голубой халатик. |
When her cry was over Dulcie got up and took off her best dress, and put on her old blue kimono. |
Эл дал скорость тридцать восемь миль в час, двигатель стучал, сквозь щели в полу пробивался голубой дымок. |
Al put it up to thirty-eight miles an hour and the engine clattered heavily and a blue smoke of burning oil drifted up through the floor boards. |
На ногах у нее были огромные деревянные башмаки, бедра прикрывал длинный голубой передник. |
On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron. |
Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? |
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver platter... with an apple in her mouth. |
Мимо нас пронеслись его широкие сверкающие крылья, глушитель с грохотом швырнул нам в лицо голубой дым. |
Its broad gleaming mudguards urged past us. The exhaust sent a blast of blue smoke into our faces. |
Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату. |
The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour. |
Друзья, сегодня правосудие носит голубой бантик и ошеиник со стразами. |
My friends, today justice wears a blue barrette and a rhinestone collar. |
Из нагрудного кармана у него, по моде того времени, выглядывал аккуратно сложенный шелковый платок с голубой каемкой, на ногах блестели новенькие полуботинки. |
From his pocket, according to the fashion of the time, protruded a neat, blue-bordered silk handkerchief, and his feet were immaculate in new, shining Oxford ties. |
Дружище, как там голубой карбункул? |
Here. How's The Blue Carbuncle doing? |
Людовик XVI носил легендарный камень, впоследствии названный Голубой Бриллиант Короны |
Louis XVI wore a fabulous stone, the Blue Diamond of the Crown, which disappeared in 1792. |
А машина, которую видели, может быть голубой, серой или серебристой? |
Now there's a truck involved that may or may not be blue, gray, or silver? |
И ей ужасно нравится барвинковый голубой. |
And she's terrible partial to the periwinkle blue. |
Она вышла в спальню и накинула бледно-голубой пеньюар, отделанный массой дешевых кружев. |
She went into the bed-room and slipped into a pale blue tea-gown decorated with a great deal of cheap lace. |
Голубой седан.. переезжает через перекресток 6 раз за 20 минут перед похищением Эллы. |
That blue sedan- it passes through the intersection six times in the 20 minutes before Ella was abducted. |
Его инициалы Г.В. в конце статьи выглядели как вспышка голубой молнии. |
The GW at the end stood like a streak of blue flame. |
Hey, guys, my balls are black and blue. |
|
Я преподнесла им свою жизнь на блюдечке с голубой каемочкой, а они в ответ не дали мне ничего кроме разочарований. |
I gave them my life on a silver platter, and they did nothing but disappoint. |
И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес. |
No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress. |
Blue flower, redthorns. |
|
Кроника-лысая женщина, одетая в бело-золотые доспехи, с люминесцентной голубой энергией на броне и глазах. |
Kronika is a bald woman clad in white-and-gold armor, with luminescent blue energy on her armor and eyes. |
Форма воздушного разведчика такая же, как и основная форма разведчика, за исключением того, что рубашка/блузка светло-голубого цвета и серо-голубой берет. |
Air Scout uniform is the same as the main Scout uniform except that the shirt/blouse is light blue and a blue-grey beret is worn. |
Светло-голубой цвет воды обусловлен слабым поглощением в красной части видимого спектра. |
Water's light blue colour is caused by weak absorption in the red part of the visible spectrum. |
Стэнли Кубрик использовал голубой цветок в своем последнем фильме, широко закрыв глаза. |
Stanley Kubrick made use of the Blue Flower in his final film, Eyes Wide Shut. |
Голубой мальчик также появляется в фильме Коралина над камином в розовом Дворце. |
The Blue Boy also appears in the film Coraline above the fireplace in the Pink Palace. |
Цвета-голубой, пурпурный и желтый, что является субтрактивной системой, сравнимой с принципом, используемым в струйной печати. |
The colors are cyan, magenta, and yellow, which is a subtractive system, comparable to the principle used in inkjet printing. |
Оттуда по зеленой линии легкорельсовый поезд идет до депо Сент-Пол Юнион, а по голубой-до аэропорта MSP и торгового центра Mall of America. |
From there, light rail runs to Saint Paul Union Depot on the Green Line, and to the MSP airport and the Mall of America via the Blue Line. |
Цвета авиакомпании-темно-синий, светло-голубой и золотой, а в 2004 году логотип был изменен на лапу Льва,которая изображена на всех хвостовых плавниках самолетов MAS. |
The airline colours are dark blue, light blue and gold and in 2004 the logo was changed to a lions paw, which is featured on all MAS aircraft tail fins. |
Этот цвет шестнадцатеричный триплет был обозначен как серо-голубой, после Хюэ, полученных от остекление в какой-то китайский селадон керамика. |
This color hex triplet has also been designated as celadon blue, after the hue derived from glazing in some Chinese celadon earthenware. |
Для боссов были использованы новые конструкции, пять из которых были разработаны победителями конкурса, организованного телевизионной программой Голубой Питер Би-би-си. |
New designs were used for the bosses, five of which were designed by winners of a competition organised by the BBC's Blue Peter television programme. |
Позже крысы приносят Артура на свою подводную лодку, где он встречается со Сьюзи бирюзово-голубой. |
Later, the Rats bring Arthur onto their submarine, where he meets with Suzy Turquiose Blue. |
Ноги розовые или красноватые, клюв белый, бледно-голубой, зеленый или серый. |
The legs are pink or reddish, and the bill is white, pale blue green or grey. |
Он изготовил две бронзовые скульптуры с зеленой и голубой патиной. |
He produced two sculptures in bronze with a green and blue patina. |
Другие альтернативные названия для прекрасный расписной относятся австралийское расписной, синий крапивник, великолепный синий расписной, и великолепный голубой крапивник. |
Other alternative names for the superb fairywren include the Australian fairywren, blue wren, superb blue fairywren, and superb blue wren. |
В 1994 году карьера оператор голубой круг подошел австралийский разработчик торговый центр ленд лизу в форме партнерства. |
In 1994, quarry operator Blue Circle approached Australian mall developer Lend Lease to form a partnership. |
Глубокий небесно-голубой цвет-это лазурно-голубой цвет, ассоциирующийся с глубоким оттенком небесно-голубого цвета. |
Deep sky blue is an azure-cyan colour associated with deep shade of sky blue. |
Истинный цвет экзопланеты HD 189733b, определенный астрономами, - лазурно-голубой. |
The true color of the exoplanet HD 189733b determined by astronomers is azure blue. |
Голубой хребет простирается на юг до горы Оглторп в Джорджии и на север до Пенсильвании до Южной горы. |
The Blue Ridge extends as far south as Mount Oglethorpe in Georgia and as far north into Pennsylvania as South Mountain. |
Например, мост голубой воды имеет высоту более 150 футов и длину более мили. |
The Blue Water Bridge is, for example, more than 150 feet high and more than a mile long. |
Видео имеет слегка голубой оттенок, предполагающий холод и темноту. |
The video has a slightly blue hue to it, suggesting coldness and darkness. |
В июле в департаментах Голубой Нил, Джануб-Дарфур, Южный Кордофан и Северный Кордофан произошли спорадические и мелкомасштабные продовольственные беспорядки. |
July saw sporadic and small-scale food riots in Sudan's Blue Nile, Janub Darfur, South Kordofan and North Kordofan departments. |
Лонгин похож по высоте на Голубой шпиль, но более вертикально. |
'Longin' is similar in height to 'Blue Spire' but more upright. |
Вода в озере обычно имеет поразительный голубой оттенок, и озеро полностью наполняется прямыми осадками в виде снега и дождя. |
The lake's water commonly has a striking blue hue, and the lake is refilled entirely from direct precipitation in the form of snow and rain. |
Яркий голубой перламутровый цвет был отброшен. |
The Vivid Blue Pearl colour was dropped. |
Собрав достаточное количество клеток, герои пробираются через огненный Каньон в деревню Рок, где обитает голубой мудрец. |
After collecting enough cells, the heroes make their way through the Fire Canyon to Rock Village, the home of the Blue Sage. |
Наибольшее влияние на фриззелла оказал голубой йодельщик Джимми Роджерс. |
Capital punishment in Qatar is usually done by a firing squad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Карибский голубой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Карибский голубой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Карибский, голубой . Также, к фразе «Карибский голубой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.