Китайское время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
китайский квартал - Chinatown
китайский эремурус - chinese desert candle
китайский абрикос - Japanese apricot
китайский апельсин - Chinese orange
китайский каштан - Chinese chestnut
китайский клен - Chinese maple
китайский можжевельник - Chinese pyramid juniper
китайский тисс - Chinese yew
Казахстанско-китайский трубопровод - kazakhstan-chinese pipeline
китайский хлопчатник - Chinese cotton
Синонимы к китайский: сложный, мудреный, запутанный, странный, непривычный, чайный
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
гринвичское поясное время - Greenwich zone time
Стандартное время Британских территорий Индийского океана - british indian ocean time
время акта - act time
время высадки - time of disembarkation
наилучшее время - the best time
время вызревания - aging time
в любое время дня - at any time
мягкое реальное время - soft real time
пусковое время - starting time
регулировка на определенное время - time adjustment
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Она всё время проводит в китайском квартале, теперь, когда общество профессора распущено в бессрочный отпуск. |
She spends all her time in Chinatown, now that the Professor's society has gone on indefinite hiatus. |
Во время второй китайско-японской войны Дарвиновская ветвь КМТ была ценным источником информации для китайцев-австралийцев. |
They are fictional beasts, any decriptions worth reading would be OR and were erased when the articles were being merged anyway. |
Позже, во время второй китайско-японской войны, чума была использована Императорской японской армией в качестве бактериологического оружия. |
Later, plague was used during the Second Sino-Japanese War as a bacteriological weapon by the Imperial Japanese Army. |
Она направлена на борьбу с культурой привилегий, которая проникла в китайское чиновничество во время правления его предшественников. |
It seeks to tackle the culture of privilege that has permeated Chinese officialdom during the rule of his predecessors. |
Во время Индо-Китайской войны вы три года служили под командованием Буна. |
You served as Boone's Lieutenant for 3 years during the SI war. |
Няньхуа может быть формой китайской цветной ксилографической печати, для украшения во время Китайского Нового года. |
Nianhua can be a form of Chinese colored woodblock printing, for decoration during Chinese New Year. |
За это время Жан сделал антициклоническую петлю на юг, где 19 ноября в открытом Южно-Китайском море был объявлен внетропический минимум. |
During that time, Jean made an anti-cyclonic loop to the south, where Jean was declared an extra-tropical low on November 19 in the open South China Sea. |
Японский язык не имел письменной формы в то время, когда были введены китайские иероглифы, а тексты писались и читались только на китайском языке. |
The Japanese language had no written form at the time Chinese characters were introduced, and texts were written and read only in Chinese. |
В Китае семена едят во время празднования Китайского Нового года. |
In China, the seeds are eaten at Chinese New Year celebrations. |
Танец льва обычно исполняется во время Китайского Нового года и других китайских традиционных, культурных и религиозных праздников. |
The lion dance is usually performed during the Chinese New Year and other Chinese traditional, cultural and religious festivals. |
Затем Мандарин устраивает базу в китайской пустыне Гоби и на время переключает свое внимание на громадину, надеясь превратить тупоголового зверя в сообщника. |
The Mandarin then establishes a base in China's Gobi Desert, and turns his attention to the Hulk for a time, hoping to make the dull-witted brute into an accomplice. |
Китайско-бангладешские отношения датируются 1950-ми годами и являются относительно теплыми, несмотря на то, что китайское руководство перешло на сторону Пакистана во время войны за независимость Бангладеш. |
Sino-Bangladesh relations date to the 1950s and are relatively warm, despite the Chinese leadership siding with Pakistan during Bangladesh's war of independence. |
До 1990-х годов она жила в китайском квартале, но в то время она переехала в тысячу Дубов, штат Калифорния, где она останется до своей смерти. |
Until the 1990s, she lived in Chinatown, but at that time, she relocated to Thousand Oaks, California, where she would remain until her death. |
Основным оружием китайской пехоты были арбалет и аркебуза, в то время как кавалерия обычно состояла из конных лучников. |
The basic weapons for the Chinese infantry were the crossbow and the arquebus while the cavalry were usually mounted archers. |
She was later lost in a typhoon in the China Sea. |
|
Они являются потомками коренных народов Тайваня, которые находились в материковом Китае во время создания Китайской Народной Республики в 1949 году. |
They are descendants of the indigenous peoples of Taiwan who were in mainland China during the establishment of the People's Republic of China in 1949. |
Как и во время китайско-советского пограничного конфликта, многие БТР-60ПБ стали жертвами РПГ. |
Like during the Sino-Soviet border conflict, many BTR-60PBs fell victim to RPGs. |
Во время Второй Мировой Войны военные метеорологи армейской авиации поддерживали американские усилия против японцев на китайско-бирманско-Индийском театре военных действий. |
During World War II, Army Air Forces combat weathermen supported the American effort against the Japanese in the China-Burma-India theater of operations. |
Наряду с дадао, мяодао использовались некоторыми китайскими войсками во время второй китайско-японской войны. |
Along with the dadao, miaodao were used by some Chinese troops during the Second Sino-Japanese War. |
Национальная сеть HSR 4+4 была в значительной степени завершена к концу 2015 года и в настоящее время служит основой китайской сети HSR. |
The 4+4 national HSR grid was largely completed by the end of 2015 and now serves as the backbone of China's HSR network. |
Во время своих путешествий он собрал большую коллекцию китайского и тибетского искусства, которая в конечном итоге насчитывала более 2000 произведений. |
During his journeys he amassed a large collection of Chinese and Tibetan art, that eventually numbered over 2,000 pieces. |
Каждое блюдо, подаваемое во время Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное. |
Each dish served during Chinese New Year represents something special. |
Филип Э. Смит заблудился в китайском воздушном пространстве, и два из них были потеряны в результате столкновения в воздухе во время поиска пропавшего самолета Смита. |
Philip E. Smith strayed into Chinese airspace, and two were lost to a mid-air collision while searching for Smith's missing jet. |
Это произошло потому, что Юэ Фэй защищал Китай от чжурчжэней, которые в настоящее время считаются частью китайской нации. |
This was because Yue Fei had defended China from the Jurchen people, who are presently considered to be a part of the Chinese nation. |
Наконец, ему предстояло собрать разведданные о китайском правительстве и обществе, о которых в то время мало что было известно в Европе. |
Finally, he was to gather intelligence on the Chinese government and society, about which little was known in Europe at the time. |
Он был широко развит в Гонконге, люди будут есть Poon choi во время Китайского Нового года и других званых обедов. |
It has been widely developed in Hong Kong, people will eat Poon choi during the Chinese New Year and other dinner party. |
В настоящее время смешанные браки происходят чаще между Кристангами и людьми китайской и индийской национальности, а не малайцами из-за эндогамных религиозных законов. |
Nowadays intermarriage occurs more frequently between Kristang and people of Chinese and Indian ethnicity rather than Malay because of endogamous religious laws. |
Во время второй китайско-японской войны и Второй мировой войны США оказывали экономическую и военную помощь правительству Чан Кайши в борьбе с японским вторжением. |
During the Second Sino-Japanese War and World War II, the U.S. provided economic and military assistance to the Chiang Kai-shek government against the Japanese invasion. |
В Китае каплуны часто выращивают специально для употребления в пищу во время Китайского Нового года. |
In China, capons are often raised specifically for consumption during Chinese New Year. |
Во время тысячелетнего китайского господства во Вьетнаме Вьетнам был большим источником рабынь, которые использовались в качестве сексуальных рабынь в Китае. |
During the millennium long Chinese domination of Vietnam, Vietnam was a great source of slave girls who were used as sex slaves in China. |
Неделю спустя он забил свой первый гол в истории клуба в китайской Суперлиге во время ничьей 1: 1 с Шанхайским Шеньхуа. |
A week later he scored the club's first ever goal in the Chinese Super League during a 1–1 draw with Shanghai Greenland Shenhua. |
Он и Кэрол убиты Эммой во время миссии в китайском квартале 1888 года. |
He and Carol are killed by Emma during the 1888 Chinatown mission. |
В то же время, в долгосрочной перспективе, у китайского руководства есть основания для беспокойства: Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету. |
In the longer term, however, the Chinese authorities have every reason to be worried: Xinjiang will grow to be a problem like Tibet. |
На следующий день Исаак был убит в китайском спа-центре, когда его голова была раздавлена падающей статуей Будды во время сеанса иглоукалывания. |
The next day, Isaac is killed at a Chinese spa when his head is crushed by a falling Buddha statue during an acupuncture session. |
Другим заметным потомком Юэ Фэя был Юэ Ицинь, летный ас Китайской Республики во время второй китайско-японской войны. |
Another notable descendant of Yue Fei was Yue Yiqin, a flying ace of the Republic of China during the Second Sino-Japanese War. |
В то время сообщалось о 375 погибших; однако сотни погибших в китайском квартале были проигнорированы и не зарегистрированы. |
At the time, 375 deaths were reported; however, hundreds of fatalities in Chinatown went ignored and unrecorded. |
Нынешняя популяция китайского водяного оленя в Уипснейде в настоящее время оценивается более чем в 600 особей, в то время как популяция в Воберне, вероятно, превышает 250 особей. |
The current population of Chinese water deer at Whipsnade is currently estimated to be more than 600, while the population at Woburn is probably more than 250. |
Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис. |
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis. |
Антияпонские настроения в основном проистекают из японских военных преступлений, совершенных во время второй китайско-японской войны. |
Anti-Japanese sentiment primarily stems from Japanese war crimes committed during the Second Sino-Japanese War. |
Согласно этим документам, рентгеновская линза, а не отражатель, использовалась для передачи энергии от первичной к вторичной во время изготовления первой китайской водородной бомбы. |
According to these documents, an X-ray lens, not a reflector, was used to transfer the energy from primary to secondary during the making of the first Chinese H-bomb. |
В настоящее время нет никаких окончательных свидетельств, указывающих на индийское или китайское происхождение текста. |
Currently there is no definitive evidence indicating either an Indian or Chinese origin for the text. |
В Китае войска использовали длинную анти-кавалерию Мяо Дао еще во время второй китайско-японской войны. |
In China troops used the long anti-cavalry Miao dao well into the Second Sino-Japanese War. |
Сжигание петард также означает радостное время года и стало неотъемлемым аспектом празднования Китайского Нового года. |
The burning of firecrackers also signifies a joyful time of year and has become an integral aspect of Chinese New Year celebrations. |
Потенциальные чиновники на протяжении всей китайской истории опирались на авторитет неконфуцианских мудрецов, особенно Лао-Цзы и Чжуан-Цзы, которые отрицали служение какому-либо правителю в любое время. |
Potential officials throughout Chinese history drew on the authority of non-Confucian sages, especially Laozi and Zhuangzi, to deny serving any ruler at any time. |
В японском языке более формальное сэппуку, китайское чтение оньоми, обычно используется в письменной форме, в то время как харакири, родное чтение куньоми, используется в речи. |
In Japanese, the more formal seppuku, a Chinese on'yomi reading, is typically used in writing, while harakiri, a native kun'yomi reading, is used in speech. |
Долгое время считавшийся шедевром китайской литературы, роман, по общему признанию, является одной из вершин китайской художественной литературы. |
Long considered a masterpiece of Chinese literature, the novel is generally acknowledged to be one of the pinnacles of Chinese fiction. |
Во время второй китайско-японской войны Дарвиновская ветвь КМТ была ценным источником информации для китайцев-австралийцев. |
During the Second Sino-Japanese War the Darwin branch of the KMT was a valuable source of information for Chinese Australians. |
Некоторое время он работал в британском посольстве в Пекине, а затем стал помощником в китайской морской таможне в Маньчжурии. |
He was briefly employed at the British Embassy in Beijing and then became an assistant in the Chinese Maritime Customs in Manchuria. |
Chongqing Lifan-профессиональный китайский футбольный клуб, который в настоящее время играет в китайской Суперлиге. |
Chongqing Lifan is a professional Chinese football club who currently plays in the Chinese Super League. |
Нагато недолго участвовал во второй китайско-японской войне в 1937 году и был флагманом адмирала Исороку Ямамото во время нападения на Перл-Харбор. |
Nagato briefly participated in the Second Sino-Japanese War in 1937 and was the flagship of Admiral Isoroku Yamamoto during the attack on Pearl Harbor. |
К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы. |
Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma. |
Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время. |
They'll get their cut of any nuggets brought home. |
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе. |
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
|
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
It is high time that this Organization tackle this problem. |
Вероятно, это было ответом на то, что ИПК перешла на сторону Китая в Китайско-Советском расколе. |
This was likely in response to the PKI siding with China in the Sino-Soviet split. |
В 1970-х и 1980-х годах вся незаконная китайско-вьетнамская деятельность была ликвидирована Вьетнамской полицией. |
During the 1970s and 1980s, all illegal Sino-Vietnamese activities were eliminated by the Vietnamese police. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Китайское время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Китайское время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Китайское, время . Также, к фразе «Китайское время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.