Конституция и Верховный суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: constitution, organic law, physique, make, setup
согласно конституции - according to the constitution
Конституционная партия Орегона - Constitution Party of Oregon
было закреплено в конституции - was enshrined in the constitution
конституционное требование - constitutional requirement
конституционный момент - constitutional moment
конституционный период - constitutional period
Конституционный суд для - constitutional court for
Конституция Багам - the constitution of the bahamas
Конституция и - the constitution and that
председатель Конституционного суда - chairman of the constitutional court
Синонимы к Конституция: конституция, телосложение, основной закон, расположение духа, настроение, склад характера, фигура, стан, рост, сложение
Значение Конституция: Основной закон государства.
двигаться деловито и шумно - buzz
обыгрывать в пух и прах - skunk
решительно и бесповоротно - decisively and irrevocably
сходни между пристанью и паромом - ferry-bridge
внутри и снаружи - inside and outside
черное и белое - black and white
Дик и Гарри - Dick and Harry
и что "нет - and whatnot
симпатия и антипатия - likes and dislikes
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
большинство Верховного суда - the majority of the supreme court
бывший судья Верховного суда - former justice of the supreme court
Верховные суды в Германии - supreme courts in germany
Верховный комиссар и другие - high commissioner and other
Верховный суд в случае - supreme court in the case
Верховный суд постановил, что - the supreme court held that
доклад Верховного комиссара - report of the high commissioner
Норвежский Верховный суд - norwegian supreme court
Президиум Верховного Совета СССР - presidium of the supreme soviet
обратился в Верховный суд - appealed to the supreme court
Синонимы к Верховный: высший, верховный, высочайший, величайший, последний, предельный, суверенный, полновластный, независимый, державный
Антонимы к Верховный: нижний, начальный, первичный, подчиненный, второстепенный, низший
Значение Верховный: Высший, главный.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
вызывающее присяжного в суд - causing the jury to the court
суд по делам о нарушении безопасности движения - traffic court
обычный гражданский суд - ordinary civil court
суд по интеллектуальным правам - Intellectual Property Rights Court
Ваш лучший суд - your best judgment
Европейский суд решение - european court judgement
городской суд в праге - municipal court in prague
коммерческий суд вены - commercial court of vienna
Сувон районный суд - the suwon district court
Суд вынес решение - court issued a decision
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
В деле Переса Верховный суд Калифорнии признал, что запрет на межрасовые браки нарушает четырнадцатую поправку к федеральной Конституции. |
In Perez, the Supreme Court of California recognized that bans on interracial marriage violated the Fourteenth Amendment of the Federal Constitution. |
Это включает в себя Национальное Собрание, Президиум, правительство Сербии и все министерства, Верховный кассационный суд и Конституционный суд. |
This includes the National Assembly, the Presidency, the Government of Serbia and all the ministries, Supreme Court of Cassation and the Constitutional Court. |
Затем он подал апелляцию в Верховный суд, утверждая, что статья 175 нарушает статью 21 Конституции Японии и ее защиту свободы выражения мнений. |
He then appealed the case to the Supreme Court, arguing that Article 175 violated Article 21 of the Constitution of Japan and its protection of freedom of expression. |
Верховный суд независим от третьей поправки к Конституции Индонезии. |
The Supreme Court is independent as of the third amendment to the Constitution of Indonesia. |
В 1983 году Дэвид Норрис обратился в Верховный суд с иском об оспаривании конституционности этих законов, но безуспешно. |
In 1983, David Norris took a case to the Supreme Court seeking to challenge the constitutionality of these laws but was unsuccessful. |
Верховный суд США остается де-факто и де-юре окончательным арбитром конституционности в правительстве США. |
The US Supreme Court has remained de facto and de jure the final arbiter of constitutionality in the US government. |
Поскольку законодательный орган является верховным судьей конституционности, его собственные акты не могут, следовательно, быть неконституционными. |
Since the legislature is the supreme judge of constitutionality, the legislature's own acts cannot, therefore, be unconstitutional. |
Однако Верховный Суд Соединенных Штатов не вынес решения о конституционности этого закона. |
However, the Supreme Court of the United States has not ruled on the act's constitutionality. |
Верховный суд Индии, являясь высшим апелляционным судом и Конституционным судом, создает прецедент для судов по всей стране. |
The Indian Supreme Court, as the highest appellate court and the constitutional court, sets precedent for the courts throughout the country. |
Верховный суд штата постановил, что использование выдающегося домена в целях экономического развития не нарушает положений об общественном использовании конституции штата и федеральной конституции. |
The State Supreme Court held that the use of eminent domain for economic development did not violate the public use clauses of the state and federal constitutions. |
В 1975 году Верховный суд Западной Германии отменил закон, легализующий аборты, посчитав, что они противоречат конституционным гарантиям прав человека. |
In 1975 the West German Supreme Court struck down a law legalizing abortion, holding that they contradict the constitution's human rights guarantees. |
В 1974 году Верховный Суд Канады вынес решение против Джонса и признал закон конституционным. |
In 1974, the Supreme Court of Canada ruled against Jones, and found the law constitutional. |
Верховный суд, как отмечается, не может непосредственно приводить в исполнение свои решения; вместо этого он полагается на уважение конституции и закона для соблюдения своих решений. |
The Supreme Court, it is noted, cannot directly enforce its rulings; instead, it relies on respect for the Constitution and for the law for adherence to its judgments. |
Верховный суд выступает в качестве Конституционного совета при решении конституционных вопросов и наблюдении за президентскими выборами. |
The Supreme Court acts as a Constitutional Council in resolving constitutional questions and supervising presidential elections. |
Основными национальными судами являются Конституционный суд, который осуществляет надзор за нарушениями Конституции, и Верховный суд, который является высшим апелляционным судом. |
The main national courts are the Constitutional Court, which oversees violations of the Constitution, and the Supreme Court, which is the highest court of appeal. |
Верховный суд США отменил приговор Бранденбургу, постановив, что правительство не может конституционно наказывать абстрактную пропаганду силы или нарушения закона. |
The U.S. Supreme Court reversed Brandenburg's conviction, holding that government cannot constitutionally punish abstract advocacy of force or law violation. |
В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует. |
In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists. |
Верховный суд постановил, что НУМ нарушил свою конституцию, объявив забастовку без проведения голосования. |
The High Court ruled that the NUM had breached its constitution by calling a strike without holding a ballot. |
В январе 2019 года Верховный суд объявил, что оспаривание конституционности закона будет рассматриваться коллегией из 11 судей. |
In January 2019, the Supreme Court announced that challenges to the constitutionality of the Law will be heard by an 11-justice panel. |
Верховный Суд заблокировал этот захват, постановив, что президент не имеет конституционных полномочий на захват заводов. |
The Supreme Court blocked the takeover by ruling that the president did not have the Constitutional authority to seize the mills. |
Но у меня нет конституционных оснований отклонить этот закон если вы передадите дело в Верховный суд. |
But I'd have no constitutional basis to strike down the law in the Supreme Court. |
Однако Верховный суд США постановил, что ненавистнические высказывания, которые не подпадают ни под одну из этих категорий, охраняются Конституцией. |
However, the U.S. Supreme Court has ruled that hate speech that does not fall into one of these categories is constitutionally protected. |
Позже Верховный суд Калифорнии подтвердил конституционность этого закона. |
The California Supreme Court later upheld the constitutionality of this Act. |
Конституция наделяла Верховный Совет правом избирать комиссии, которые выполняли большую часть работы Верховного Совета. |
The constitution empowered the Supreme Soviet to elect commissions, which performed most of the Supreme Soviet's work. |
В городе находятся здание правительства, здание парламента, Верховный, административный и Конституционный суды. |
The Government House, Parliament House and Supreme, Administrative and Constitutional Courts are all in the city. |
Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции. |
The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution. |
Кроме того, Верховный суд истолковал это положение таким образом, чтобы оно не противоречило статьям 14 и 15 Конституции Индии. |
Further the Supreme Court construed the statutory provision in such a manner that it does not fall foul of articles 14 and 15 of the Constitution of India. |
Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США. |
The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution. |
Конституция 1936 года заменила съезд Советов Советского Союза Верховным Советом Советского Союза. |
The 1936 constitution replaced the Congress of Soviets of the Soviet Union with the Supreme Soviet of the Soviet Union. |
Большинством в 4-3 голосов Верховный суд отклонил его конституционные жалобы. |
By a 4-3 majority, the Supreme Court dismissed his constitutional challenges. |
Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции. |
The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution. |
В августе 1973 года произошел конституционный кризис; Верховный суд публично пожаловался на неспособность правительства обеспечить соблюдение законов страны. |
In August 1973, a constitutional crisis occurred; the Supreme Court publicly complained about the government's inability to enforce the law of the land. |
Верховный суд постановил, что закон о банкротстве государства, примененный задним числом, нарушает обязательство по уплате долга и, следовательно, нарушает Конституцию. |
The Supreme Court ruled that a retroactively applied state bankruptcy law impaired the obligation to pay the debt, and therefore violated the Constitution. |
Верховный Суд Соединенных Штатов подтвердил конституционность статута в деле Berea College V. Kentucky. |
The United States Supreme Court upheld the constitutionality of the statute in Berea College v. Kentucky. |
Верховный суд США никогда не давал свидетельств о конституционности этого деликта. |
The U.S. Supreme Court has never granted certiorari on the constitutionality of the tort. |
Верховный суд постановил, что ассамблея действительно обладает такой властью,и в Конституции 1999 года она была заменена Верховным судом. |
The Supreme Court ruled that the assembly did indeed have this authority, and was replaced in the 1999 Constitution with the Supreme Tribunal of Justice. |
Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права. |
Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional. |
После войны Верховный суд вынес решение по делам о законном платежном средстве, чтобы определить конституционность использования зеленых денег. |
After the war, the Supreme Court ruled on the Legal Tender Cases to determine the constitutionality of the use of greenbacks. |
В 1954 году Верховный суд вынес решение по делу Браун против Совета по образованию, который постановил, что сегрегированные школы нарушают Конституцию. |
In 1954, the Supreme Court decided Brown v. Board of Education, which ruled that segregated schools violate the Constitution. |
В июле 2006 года Верховный суд штата Огайо единогласно вынес решение в пользу владельцев недвижимости, посчитав, что арест нарушит конституцию штата Огайо. |
In July 2006, the Supreme Court of Ohio unanimously held in favor of the property owners, finding the seizure would violate the Constitution of Ohio. |
Ограничения по времени, месту и способу относятся к правовой доктрине, применяемой в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов и Верховным судом. |
Time, place, and manner restrictions refer to a legal doctrine enforced under the United States Constitution and Supreme Court. |
Верховный суд США признал японские американские лагеря для интернированных конституционными в решении 6-3 по делу Korematsu V. United States Supreme Court. |
The US Supreme Court held the Japanese American internment camps to be constitutional in a 6–3 decision in Korematsu v. United States Supreme Court case. |
На данный момент, мы не знаем, является ли пункт о смертной казни в уставе штата Юта нарушением Конституции США, так как он не рассматривался Верховным судом США. |
Right now, we don't know whether the Utah death penalty statute is or is not in contravention to the U.S. Constitution, since it hasn't been examined by the U.S. Supreme Court. |
Это положение наделяло Верховный суд полномочиями пересматривать решения судов штатов, касающиеся конституционности как федеральных законов, так и законов штатов. |
This provision gave the Supreme Court the power to review state court decisions involving the constitutionality of both federal statutes and state statutes. |
Верховный конституционный суд в своей практике установил следующие границы действий законодательного органа в области регулирования прав и свобод, заявив:. |
In its case law, the Supreme Constitutional Court set limits on the scope of the legislature to regulate rights and freedoms, having stated that:. |
Высшими национальными судами являются Верховный суд и Конституционный суд. |
The supreme national courts are the Supreme Court of Justice and the Constitutional Court. |
В 1927 году Верховный Суд поддержал дело Бак против Белла, в котором оспаривалась конституционность закона. |
In 1927, the Supreme Court upheld Buck v. Bell, a case that challenged the constitutionality of the law. |
Верховный суд постановил, что алабамский статут о борьбе с смешением народов не нарушает четырнадцатую поправку к Конституции Соединенных Штатов. |
The Supreme Court ruled that the Alabama anti-miscegenation statute did not violate the Fourteenth Amendment to the United States Constitution. |
Он был быстро оспорен на основании Первой поправки, но в 1981 году Верховный суд штата Невада объявил его конституционным. |
It was promptly challenged on First Amendment grounds, but in 1981, the Nevada Supreme Court declared it to be constitutional. |
Иранская Конституция 1979 года наделила Хомейни верховным командованием всеми вооруженными силами, включая КСИР. |
The 1979 Iranian constitution gave Khomeini the supreme command of all armed forces, including the IRGC. |
Его называют Верховным Старейшиной, Сир. |
He is called the High Elder, Sire. |
Термин capta, который подчеркивает акт наблюдения как конститутивный, предлагается в качестве альтернативы данным для визуальных представлений в гуманитарных науках. |
The term capta, which emphasizes the act of observation as constitutive, is offered as an alternative to data for visual representations in the humanities. |
В мае 2017 года Петерсон выступил против законопроекта с-16 на слушаниях в Комитете Сената Канады по правовым и конституционным вопросам. |
In May 2017, Peterson spoke against Bill C-16 at a Canadian Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs hearing. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Конституционный суд отменил этот закон как еще одну попытку в том же направлении. |
The Constitutional Court abrogated this law as another attempt in the same direction. |
Верховный суд принял решение в пользу Западной Вирджинии в 1870 году. |
The Supreme Court decided in favor of West Virginia in 1870. |
Тем временем Ассамблея продолжала работать над разработкой конституции. |
Meanwhile, the Assembly continued to work on developing a constitution. |
Отто фон Бисмарк был избран в первый ландтаг, избранный в соответствии с новой монархической Конституцией. |
Otto von Bismarck was elected to the first Landtag elected under the new monarchical constitution. |
Он также должен был пообещать, что больше не будет пытаться провести конституционные реформы. |
He also had to promise that he would not try again to bring about constitutional reforms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конституция и Верховный суд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конституция и Верховный суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конституция, и, Верховный, суд . Также, к фразе «Конституция и Верховный суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.