Верховный суд постановил, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верховный суд постановил, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the supreme court held that
Translate
Верховный суд постановил, что -

- верховный

имя прилагательное: supreme, sovereign, high, paramount, imperial, suzerain

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Верховный суд постановил, что Конгресс может приостановить действие этой привилегии, если сочтет это необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled that Congress may suspend the privilege if it deems it necessary.

Верховный суд постановил, что в соответствии с клаузулой о верховенстве федеральный закон является контролирующим, и Штаты не имеют права уклоняться от применения Федерального закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court held that under the Supremacy Clause, federal law was controlling and the states did not have the power to evade the application of federal law.

В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens.

Верховный суд постановил, что спецслужбы не могут осуществлять слежку за американскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court has ruled that intelligence agencies cannot conduct surveillance against American citizens.

26 июня 2015 года Верховный суд постановил в деле Обергефелл против Ходжеса, что Штаты должны лицензировать и признавать однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 26, 2015 the Supreme Court ruled in Obergefell v. Hodges that states must license and recognize same-sex marriages.

Верховный суд 2001 года по делу Задвидас против Дэвиса постановил, что иммигранты, которые не могут быть депортированы, поскольку ни одна страна не примет их, не могут содержаться под стражей бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2001 Supreme Court case Zadvydas v. Davis held that immigrants who cannot be deported because no country will accept them cannot be detained indefinitely.

21 марта 2019 года Верховный суд штата Иллинойс единогласно постановил, что запрет на владение или ношение электрошокеров в общественных местах является явно неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 21, 2019, the Illinois Supreme Court ruled unanimously that the ban on possession or carriage of stun guns in public is facially unconstitutional.

В 1970 году в деле Swann V. Charlotte-Mecklenburg Board of Education Верховный суд оставил в силе постановление о введении автобусных перевозок учащихся для десегрегации школьной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, in Swann v. Charlotte-Mecklenburg Board of Education, the Supreme Court upheld an order for busing of students to desegregate a school system.

17 апреля 2018 года Верховный суд Массачусетса в деле Рамирес против Содружества постановил, что запрет штата на электрошокеры 2004 года является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 17, 2018, the Massachusetts Supreme Judicial Court, in Ramirez v. Commonwealth, ruled that the state’s 2004 ban on stun guns is unconstitutional.

11 декабря 2013 года Верховный суд отменил постановление Высокого суда Дели 2009 года, декриминализирующее гомосексуальную деятельность по обоюдному согласию гомосексуалистов в пределах своей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 December 2013, the Supreme Court set aside the 2009 Delhi High Court order decriminalising consensual homosexual activity within its jurisdiction.

2 февраля 2016 года Верховный суд постановил пересмотреть вопрос о криминализации деятельности гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 February 2016, the Supreme Court decided to review the criminalisation of homosexual activity.

Однако, учитывая факты и обстоятельства дела, Верховный суд принял ходатайство о пересмотре и постановил рассмотреть дело в открытом судебном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However considering the facts and circumstance of the matter, Supreme Court has accepted the review petition and decided to hear the proceeding in an open court.

В конце концов Верховный суд единогласно постановил, что на момент рассмотрения этого дела медицинская помощь при смерти не является защищенным конституцией правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the Supreme Court decided, with a unanimous vote, that medical aid in dying was not a protected right under the constitution as of the time of this case.

Однако Верховный суд постановил, что конфискация имущества без разрешения Конгресса является неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court, however, has held that impoundments without Congressional authorization are unconstitutional.

24 сентября Верховный суд единогласно постановил, что пророгация является законной и незаконной, а следовательно, недействительной и не имеющей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September, the Supreme Court ruled unanimously that the prorogation was both justiciable and unlawful, and therefore null and of no effect.

Это обычно означало бы, что Верховный Суд Соединенных Штатов выдаст судебный приказ certiorari и вынесет постановление, чтобы устранить разногласия между двумя кругами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would usually mean that the United States Supreme Court would grant a writ of certiorari and rule in order to clear up the disagreement between the two circuits.

Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality.

В своем постановлении Верховный суд штата недвусмысленно отверг довод штата о том, что федеральное постановление распространяется только на два округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their ruling the state Supreme Court explicitly rejected the state's argument of the federal ruling applying to only two counties.

Верховный Суд Соединенных Штатов постановил, что дело должно быть передано на новое рассмотрение, полагая, что суд первой инстанции должен иметь ограниченный доступ к новостям до начала судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Supreme Court ruled that the case should be remanded for a new trial, opining that the trial court should have limited news access prior to the trial.

В деле Дреда Скотта против Сэндфорда Верховный суд постановил, что федеральное правительство не может регулировать рабство, а также что люди, являющиеся рабами, не имеют законных прав в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dred Scott v Sandford the Supreme Court held the federal government could not regulate slavery, and also that people who were slaves had no legal rights in court.

31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone.

Вскоре после Гражданской Войны Верховный суд США в деле Техас против Уайта постановил, что государство не может делать это в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the Civil War, the U.S. Supreme Court, in Texas v. White, held that a state cannot unilaterally do so.

Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same year the Supreme Court ruled that Marconi's patent was invalid recognizing Tesla as the inventor of the radio.

Верховный суд постановил, что для досмотра телефона необходим ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled that you needed a warrant to search a mobile phone.

Верховный суд постановил, что полиции разрешено искажать действительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, the Supreme Court has ruled that police are allowed to make misrepresentations.

В тех случаях, когда магистратский суд действовал за пределами своих полномочий, Верховный суд может выносить отменяющие, обязательные и запрещающие постановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the magistrates' court has acted outside of its powers, the High Court may grant quashing orders, mandatory orders and prohibiting orders.

Если вы помните, Верховный Суд постановил уничтожить клонированного и я думаю, что это было типично человеческое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed and I think that was the humane thing to do.

В июне 2012 года Верховный суд Дели постановил, что женщина, получившая образование и способная содержать себя, но добровольно уволившаяся с работы, не имеет права на алименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012, Delhi High Court said that a woman who is educated and capable of maintaining herself, but has quit her job voluntarily is not entitle to alimony.

Однако постановление открывает двери ведущему производителю стекла в Мексике для обращения в Верховный суд Соединенных Штатов, приводя в доказательство три несоответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision opens the door for the leading glass manufacturer in Mexico to appeal to the Supreme Court of the United States, claiming three inconsistencies.

Окружной суд, отклонив это утверждение, постановил, что никакого нарушения границы не было совершено, и Верховный Суд в 1849 году подтвердил это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circuit court, rejecting this contention, held that no trespass had been committed, and the Supreme Court, in 1849, affirmed.

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

Верховный Суд Канады постановил, что лишение прав удовлетворяется на основании доказательств причинения ущерба, предубеждения или риска предубеждения; не имеет существенного значения фактический ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court of Canada has held that deprivation is satisfied on proof of detriment, prejudice or risk of prejudice; it is not essential that there be actual loss.

В своем постановлении Верховный суд указал, что Конституция Сьерра-Леоне 1991 года не наделяет суд полномочиями заниматься рассмотрением вопросов, касающихся выборов президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court ruled that it had no jurisdiction under the 1991 Constitution of Sierra Leone to entertain any proceedings concerning the election of a president.

Верховный суд постановил, что показания, полученные в результате пыток, можно применять в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Supreme Court just recently held that... evidence gained from torture can be used in trials.

Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец... должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Supreme Court decreed a ceremonial dance... to be racially desegregated with all deliberate speed.

В Хеллере Верховный Суд разрешил все оставшиеся разногласия, постановив, что Вторая поправка защищает индивидуальное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Heller, the Supreme Court resolved any remaining circuit splits by ruling that the Second Amendment protects an individual right.

Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision.

Через семнадцать лет после того, как Бауэрс против Хардвика, Верховный Суд прямо отменил свое решение по делу Лоуренс против Техаса, и постановил, что законы против содомии являются неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen years after Bowers v. Hardwick, the Supreme Court directly overruled its decision in Lawrence v. Texas, and held that anti-sodomy laws are unconstitutional.

В 1948 году по делу Шелли против Кремера Верховный суд США окончательно постановил, что такие соглашения не имеют законной силы в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1948 case of Shelley v. Kraemer, the U.S. Supreme Court finally ruled that such covenants were unenforceable in a court of law.

24 мая 2019 года Верховный суд Кении отклонил постановление о признании статей 162 и 165 неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 May 2019, the High Court of Kenya refused an order to declare sections 162 and 165 unconstitutional.

Один том был обнародован, но Верховный суд штата постановил в 1981 году, чтобы два других были запечатаны навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One volume was made public, but a State Supreme Court ordered in 1981 that the other two be sealed permanently.

Кроме того, упомянутая ссылка ссылается на науку о творении, как она была определена в деле Арканзасского суда 1981 года, в котором Верховный суд постановил, что креационизм на самом деле не является наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, said link references creation science as defined in the 1981 Arkansas court case in which the Supreme Court ruled that creationism is not in fact science.

В двенадцати Штатах Верховный суд штата или апелляционные суды штатов постановили, что законы их штата о содомии были неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve states have had state Supreme Court or state Appeals courts rule that their state's sodomy laws were unconstitutional.

Чтобы преодолеть страх среди людей, Верховный суд Индии ввел в действие новое постановление, в котором говорилось, что неприкосновенность частной жизни с тех пор рассматривается как основополагающее право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tackle the fear amongst the people, India's supreme court put a new ruling into action that stated that privacy from then on was seen as a fundamental right.

Верховный суд постановил, что право Афроима на сохранение своего гражданства гарантируется статьей О гражданстве Четырнадцатой поправки к Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court decided that Afroyim's right to retain his citizenship was guaranteed by the Citizenship Clause of the Fourteenth Amendment to the Constitution.

Спустя несколько месяцев, 18 ноября 2003 года, Верховный суд штата Массачусетс постановил, что однополые пары имеют право вступать в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, on November 18, 2003, the Massachusetts Supreme Judicial Court ruled that same-sex couples have a right to marry.

В своем постановлении 1852 года Верховный суд заявил, что в июне 1847 года стоимость его имущества в США составляла 43 504,40 доллара и что только 5680 долларов можно было найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its 1852 ruling, the Supreme Court stated that the June 1847 value of his US estate was $43,504.40 and that only $5,680 could be found.

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

В 1929 году Верховный Суд Соединенных Штатов постановил в деле карманного вето, что законопроект должен быть возвращен в палату, пока он находится в заседании и способен работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, the United States Supreme Court ruled in the Pocket Veto Case that a bill had to be returned to the chamber while it is in session and capable of work.

Верховный суд постановил, что ассамблея действительно обладает такой властью,и в Конституции 1999 года она была заменена Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled that the assembly did indeed have this authority, and was replaced in the 1999 Constitution with the Supreme Tribunal of Justice.

В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention.

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

Капитолий и верховный суд эвакуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capitol and the Supreme Court have been evacuated.

Его называют Верховным Старейшиной, Сир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is called the High Elder, Sire.

Школьная постановка Гамлета пошла не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-school production of Hamlet gone wrong.

В такой постановке вопроса мне это нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I like the sound of.

Получено постановление о разводе Цзинь-Жун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jin-Rong's divorce decree came through.

Демиург сожалел даже о его незначительном несовершенстве, и поскольку он считал себя верховным богом, он попытался исправить это, послав Мессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demiurge regretted even its slight imperfection, and as he thought himself the Supreme God, he attempted to remedy this by sending a Messiah.

В январе 2016 года Верховный суд США отменил решение Верховного суда штата Канзас и восстановил смертные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2016, the United States Supreme Court overturned the decision of the Kansas Supreme Court and reinstated the death sentences.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Верховный суд постановил, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Верховный суд постановил, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Верховный, суд, постановил,, что . Также, к фразе «Верховный суд постановил, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information