Мар дель Плата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мар дель Плата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Мар дель Плата -



Кампания по повышению прожиточного минимума в Университете Майами началась после того, как стало известно, что заработная плата в Университете Майами на 18-19% ниже рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Miami University Living Wage Campaign began after it became known that Miami University wage was 18-19% below the market value.

Следует, однако, заметить, что плата за зачисление для иностранцев выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees.

По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment.

Передача плата находится на вашей стороне. Нажмите здесь для передачи плат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfer fee is at your side.

За тот же период среднесуточная основная заработная плата рабочих и служащих возросла менее чем на 10%, а минимальная заработная плата увеличилась только на 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, the average daily basic pay of wage and salary workers only improved by less than 10%, with the minimum wage increasing by only 7 percent.

Мы не должны отмахиваться от обсуждения политики в отношении огнестрельного оружия, ссылаясь на то, что это слишком трудная политическая задача, которая не приведет к серьезным переменам, или это «плата за наши свободы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not brush aside discussions of gun policy as too politically difficult to expect meaningful change, or “the price for our freedoms.”

Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide.

Будет ли с меня взиматься плата, если мое рекламное объявление было отклонено и не использовалось на сайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I still be charged if my ad wasn't approved before it started running?

Все небольшое состояние моей бабушки было вложено в Компанию нитратов Терра-дель-Фуэго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandmother had all her little fortune in the Terra del Fuego Nitrate Company.

Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself.

Верность это плата своей доли во имя защиты королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And loyalty means paying your share in the defense of the realm.

Национальная безопасность, минимальная заработная плата, оружейная реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National security, minimum wage, gun reform.

Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh dear, but the rent lately is astronomical.

Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your renewals prosper, and your wages multiply

Социальное обеспечение является источником дохода для людей точно так же, как заработная плата и оклады, но они не перечислены в качестве области или подполя экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social welfare is a source of income for people just as wages and salaries are, but these are not listed as a field or a sub-field of economics.

Заработная плата в сельском хозяйстве была настолько низкой, что крестьяне, лишенные земли, скорее всего, мигрировали в городские районы в поисках более высоких доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural wages were so low that peasants deprived of land were likely to migrate to urban areas in search of higher incomes.

Поскольку более высокая заработная плата увеличивает количество поставляемой продукции, кривая предложения рабочей силы имеет восходящий наклон и показана в виде линии, движущейся вверх и вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since higher wages increase the quantity supplied, the supply of labor curve is upward sloping, and is shown as a line moving up and to the right.

Танго-это партнерский танец, а также социальный танец, возникший в 1880-х годах вдоль Рио-де-ла-Плата, естественной границы между Аргентиной и Уругваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tango is a partner dance, and social dance that originated in the 1880s along the Río de la Plata, the natural border between Argentina and Uruguay.

В настоящее время $ 7,25-это федеральная минимальная заработная плата, и она должна выплачиваться работодателем отдельно от любых подарков или благодарностей со стороны клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, $7.25 is federal minimum wage and must be paid by the employer separate from any gifts or gratitude by customers.

Заработная плата в спорте была в значительной степени догадкой, прежде чем он начал сообщать о контрактах свободных агентов бейсбола, когда свободное агентство началось в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salaries in sports had been largely guess work before he began reporting contracts of baseball's free agents once free agency began in 1976.

Этот метод иногда используется для уплотнения бытовых отходов, например, когда за каждый собранный полный мешок взимается плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique is sometimes used to compact household waste, for example where a charge is made for each full bag collected.

Это специальная плата, выдаваемая за использование возобновляемых ресурсов, то есть энергетических культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a special payment given for the use of renewable resources, that is, energy crops.

Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad.

Но это небольшая плата за более здоровое сообщество редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is a small price to pay for a healthier editing community.

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

Заработная плата административно-технических работников была примерно на 20% выше, чем у работников производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salaries of administrative and technical workers were about 20% higher than those of production workers.

В соответствии с законом, обязательная плата за переподготовку была увеличена с 500 до 1000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the law, the required retraining fee was increased from $500 to $1,000.

Для работодателей, имеющих 26 и более работников, обязательная плата за переподготовку была увеличена с 1000 до 1500 долларов, а для всех остальных работодателей она была снижена до 750 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For employers with 26 or more employees, the required retraining fee was increased from $1,000 to $1,500, and it was reduced to $750 for all other employers.

В течение первых 15 дней заработная плата работника выплачивается работодателем, а после этого-НСС, пока сохраняется его неспособность работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first 15 days the worker's salary is paid by the employer and after that by the INSS, as long as the inability to work lasts.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Они работали на плантациях сахарного тростника и доках и поселились в основном в городах Сан-Педро-де-Макорис и Пуэрто-Плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked on sugarcane plantations and docks and settled mainly in the cities of San Pedro de Macorís and Puerto Plata.

Могут потребоваться другие расходы, такие как медицинское обслуживание, жилье или плата за обучение в международной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other expenses may need to be paid, such as health care, housing, or fees at an international school.

В то время как преобладающая заработная плата в депрессивной местной экономике составляла от 1,00 до 1,50 доллара в день, Джонс платил своим работникам прожиточный минимум от 1,50 до 2,00 доллара в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the prevailing wage in the depressed local economy stood at $1.00 to $1.50 a day, Jones paid his employees a living wage of $1.50 to $2.00 a day.

Я выдвинул кандидатуру Невадо дель Руиса в ФА. Желающие могут прокомментировать это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nominated Nevado del Ruiz for FA. Those interested can comment here.

По словам редактора Forbes Хэн Шао, критики утверждают, что этот гонорар-плата для бедных, но не для богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Forbes editor Heng Shao, critics claims this fee is a toll on the poor but not the rich.

Если штепсельная плата отсутствует, то вместо нее вводное колесо соединяет клавиатуру и ламповую панель с Ротором в сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the plugboard is not present, the entry wheel instead connects the keyboard and lampboard to the rotor assembly.

Аутсорсинговые колл-центры часто расположены в развивающихся странах, где заработная плата значительно ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsourced call centres are often located in developing countries, where wages are significantly lower.

Плата за все медицинские услуги устанавливается каждые два года путем переговоров между Министерством здравоохранения и врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fees for all health care services are set every two years by negotiations between the health ministry and physicians.

Вертящиеся пистолеты, молниеносные розыгрыши и трюковые выстрелы-это стандартная плата для стрелков с большого экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic perturbations such as gene deletions, gene over-expression, insertions, frame shift mutations can also be modeled as well.

В сочетании с низкими операционными расходами-в основном плата за веб-хостинг и зарплата писателя-Denton, как считалось, получал здоровую прибыль к 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with low operating costs—mostly web hosting fees and writer salaries—Denton was believed to be turning a healthy profit by 2006.

На самом деле, в течение десяти лет после 1980 года реальная заработная плата в городских районах фактически упала на 20-40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in the ten years after 1980, real wages in urban areas actually dropped between 20 and 40 percent.

Если пациент находится на частной схеме или не застрахован, то плата выплачивается в полном объеме во время приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a patient is on a private scheme, or is uninsured, the fee is payable in full at the time of the appointment.

Заработная плата самая низкая в Северо-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are the lowest in northeastern Asia.

Более высокая заработная плата рабочих в сочетании с падением цен на зерновые продукты привели к проблемному экономическому положению шляхты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher wages for workers combined with sinking prices on grain products led to a problematic economic situation for the gentry.

В 1999 году еще одно издание, написанное Джонатаном Дель Маром, было опубликовано издательством Bärenreiter, которое выступает за возвращение к ABA'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, yet another edition, by Jonathan Del Mar, was published by Bärenreiter which advocates a return to ABA′.

Несмотря на это, номинальная заработная плата многократно повышалась, опережая рост цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, nominal wages were repeatedly increased, outstripping price increases.

Очевидно, что наемным слугам выплачивается заработная плата в обмен на плоды их труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the hired servants are being paid wages in exchange for the fruits of their labor.

Типичная материнская плата будет иметь различное количество соединений в зависимости от ее стандарта и форм-фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical motherboard will have a different number of connections depending on its standard and form factor.

По мере того как крестьяне теряли своих господ, а рабочих не хватало, заработная плата росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As peasants lost their lords, and there was a shortage of workers, wages rose.

Арендная плата обычно составляла от семнадцати до тридцати семи долларов в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rents usually ranged anywhere from seventeen to thirty-seven dollars a month.

С тех, кто не имеет права на бесплатную или льготную цену, взимается номинальная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who do not qualify for free or reduced price are charged a nominal fee.

Производительность труда фламандцев на душу населения примерно на 13% выше, чем в Валлонии, а заработная плата примерно на 7% выше, чем в Валлонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flemish productivity per capita is about 13% higher than that in Wallonia, and wages are about 7% higher than in Wallonia.

Эти представители хотели видеть федеральное правительство, наделенное большей властью для принятия законов по таким вопросам, как заработная плата и цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These representatives wanted to see a federal government with more power to legislate on issues such as wages and prices.

Это город с населением 50 000 человек в центре страны, с высокой безработицей, где средняя заработная плата составляет 4800 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a town of 50,000 in the middle of the country, with high unemployment, where the average wage is $4,800.

Позже за каждый новый счет продавца взималась фиксированная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, a fixed fee was charged for each new seller account.

В Болгарии плата указана в законе О вещании, но она никогда не применялась на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bulgaria, a fee is specified in the broadcasting law, but it has never been implemented in practice.

Однако это не приведет к увеличению стоимости роуминга для клиентов, чьи внутренние тарифы плюс дополнительная плата выше, чем предельные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This however would not increase the cost of roaming for customers whose domestic rates plus the surcharge are higher than the price caps.

При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased.

Обычно их усыпляли наркотиками, погружали в самолет, раздевали и сбрасывали в Рио-де-ла-Плата или Атлантический океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically they were drugged into a stupor, loaded into aircraft, stripped, and dropped into the Río de la Plata or the Atlantic Ocean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мар дель Плата». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мар дель Плата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мар, дель, Плата . Также, к фразе «Мар дель Плата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information