Московский дом фотографии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Московский дом фотографии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Moscow House of Photography
Translate
Московский дом фотографии -

- московский [имя прилагательное]

имя прилагательное: muscovite

- дом [имя существительное]

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment

- фотография [имя существительное]

имя существительное: photo, photograph, photography, snapshot



В голосовании принимали участие ведущие эксперты Москвы и Московской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers rent the sixth floor with the area 580 sq.

В день этого события организуются поездки на ретро-автомобилях, шествие по красной ковровой дорожке в главный зал, потрясающий диджей, фотограф, готовый запечатлеть участников и их родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of the event involves rides in vintage cars, a walk on a red carpet into the great room, a terrific DJ and a photographer at the ready to capture pictures of these attendees and their families.

Моя мама окончила Московский Государственный университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother graduated from Moscow State University.

Есть шанс, что фотограф сможет сделать парочку индивидуальных снимков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance the photographer could fire off a couple solo shots?

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures.

«Я считаю Горбачева никчемным человеком», - заявил 2 марта, в день 80-летия Горбачева, 53-летний московский юрист Сергей Орлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, (Gorbachev) is a good-for-nothing man, Sergei Orlov, a 53-year-old Moscow lawyer, told Reuters on March 2 when Gorbachev turned 80.

«Однако Кремль не знает, как себя вести с молодежью», — сказал социолог Денис Волков из московского независимого Левада-Центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “the Kremlin does not know how to deal with young people,” said sociologist Denis Volkov, from Moscow’s independent pollster Levada Centre.

Однако то, что говорят в СМИ и политических кругах Вашингтона, до боли напоминает происходившее в 1985 г: Чем закончится московская борьба кланов за власть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the chatter in the news media and in Washington policy circles is eerily similar to what we might have heard in 1985: What of the various clans vying for power in Moscow?

Я тяжело работал и перешел в первый московский Венди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I worked hard, and moved up to first Moscow Wendy's.

Мы отгорожены от кровавой московской оперетки, - говорил Тальберг и блестел в странной, гетманской форме дома, на фоне милых, старых обоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We're safely insulated from that bloody comic opera in Moscow', said Talberg, his strange Hetmanite uniform clashing with the dear familiar old wallpaper in the Turbins' apartment.

Чтобы убедиться, всегда есть фотограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be certain, there's always the photograph.

Ок, вы фотограф-документалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, you are a documentary photographer.

Кому нужен шотландский фотограф-фрилансер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who kidnaps a Scottish freelance photographer?

Гарри... фотограф и потрясающий приемный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry... photographer and foster father extraordinaire.

У неё цветочный магазин Цветение, а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop.

Говард Рорк, - ответил фотограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard Roark, said the photographer.

Фотограф посадил ее, не без ее помощи, самым выгодным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographer had so posed her, with her help, as to show her at her best.

Фотограф был молодой парень, новичок в работе, он почти ничего не знал о ней, но любил своё дело, занимался фотографией с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographer was a young boy, new to his job; he did not know much about it; but he loved his work; he had been an amateur photographer since childhood.

Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a police surgeon, a police photographer, fingerprint men. They moved efficiently, each occupied with his own routine.

Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre.

Я соосновательница клуба Зеленых, фотограф в школьной газете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm co-founder of the Green Club, photographer on the school paper...

Фотограф буквально кто-то кто рисует светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photographer is literally someone drawing with light.

Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever.

Мой любимый фотограф делает выставку в Карлсбаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad.

Тэрри, этот фотограф, думает, что нам нужно поменять направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry, that foolof a photographer, thinks we need to go in a different direction.

Он известный успешный фотограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a big-time photographer.

И как на зло, вас даже заснял фотограф из Мэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.

Московские лошади были не лучше старгородских - они так же нарочно постукивали копытами по торцам мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow horses were no better than the Stargorod ones. They stamped their hooves just as much on the edges of the roadway.

Вы устроились в закусочную, и там вас увидел тот фотограф, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just walked into a fast food restaurant and there was this photographer, right

Фотограф требует с меня деньги, просто чувствую, что это еще не конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the photographer that is pressing charges- I just feel like I haven't seen the last of him.

Гладя на нее, Дженни вспомнила, как фотограф взобрался на стремянку под самый потолок, чтобы оттуда делать снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking up at it, Jennie remembered the photographer perching precariously on the top rung of the ladder near the ceiling, aiming his camera down toward her on the bed.

Начиналось московское утро, шумное, жизнерадостное, хлопотливое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the beginning of a cheerful, noisy, busy Moscow morning.

Представлялось ему, как ранним арктическим утром дежурит он у вокзала в ожидании московского поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pictured himself on early arctic-cold mornings, waiting at the station for the train from Moscow.

Это Со Чжун. Он - фотограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Seo Jun. He is a photographer.

Делами Марго занималась в гимнастическом зале, который в ее отсутствие заново обставил коротышка Дэвид Леннокс, фотограф из отдела светской хроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room in which she conducted her business was the Sports Room, which had been decorated for her, in her absence, by little Davy Lennox, the society photographer.

Согласно отчётам, Джереми играл с другом, они как бы в шутку боролись, и Таннер, вольный фотограф, он же - ночной обходчик, вышел ответить на телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to reports, Jeremy was playing with a friend, they were like fake wrestling, when Tanner, a free-lance photographer/ slash/nighttimdoore got a call, left the room to take it.

Они получили разрешение созвать собор 8 сентября 1943 года, который избрал Сергия Патриархом Московским и всея Руси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received permission to convene a council on September 8, 1943, that elected Sergius Patriarch of Moscow and All Russia.

В XV веке великие князья Московские продолжали консолидировать русские земли для увеличения своего населения и богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 15th century, the grand princes of Moscow continued to consolidate Russian land to increase their population and wealth.

Московский государственный университет переехал в свой кампус на Воробьевых горах в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow State University moved to its campus on Sparrow Hills in 1953.

Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities.

Он разработал методы школьного образования, которые будут использоваться в московских школах на протяжении всего XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He elaborated methods of school education, which would be used in Muscovite schools throughout the 18th century.

Московский Кремль, резиденция президента России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow Kremlin, seat of the President of Russia.

Он был построен рядом с Малым кольцом Московской железной дороги, взяв в себя и некоторые ее пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built alongside Little Ring of the Moscow Railway, taking some of its tracks into itself as well.

В 1935 году на Арбатской площади открылась первая станция московского метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935 Moscow's first Metro station opened on Arbatskaya Square.

Геополитически менее важная, чем континентальные Московско–Варшавские ворота, Финляндия, изолированная Балтийским морем, была мирным боковым фронтом до начала 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geopolitically less important than the continental Moscow–Warsaw gateway, Finland, isolated by the Baltic Sea was a peaceful side front until early 1918.

Он производится Московским вертолетным заводом имени М. Л. Миля и эксплуатируется с 1972 года советскими ВВС и их преемниками, а также 48 другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is produced by Mil Moscow Helicopter Plant and has been operated since 1972 by the Soviet Air Force and its successors, along with 48 other nations.

Она распространилась во время московского нашествия в августе 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spread during the Moscow invasion in August 1830.

На американской Национальной выставке 1959 года в московском парке Сокольники Брукер руководил кухней Whirlpool kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1959 American National Exhibition at Sokolniki Park Moscow, Brooker presided over the Whirlpool kitchen.

Иван IV стал великим князем Московским в 1533 году в возрасте трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan IV became Grand Prince of Moscow in 1533 at the age of three.

21 апреля 2010 года Верховный Суд Российской Федерации постановил, что Московский городской суд рассмотрит апелляционную жалобу по текущему Катынскому судебному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 April 2010, the Russian Supreme Court ordered the Moscow City Court to hear an appeal in an ongoing Katyn legal case.

Российский финансовый кризис 1998 года вызвал массовый исход московских эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Russian financial crisis triggered an exodus of the Moscow expats.

В следующем году Дерлюк вернулся в российский клуб-московский ХК Динамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derlyuk returned to Russian club, HC Dynamo Moscow the following year.

В то же время Дмитрев начал литературную антирелигиозную работу в московских издательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Dmitrev began literary anti-religious work in Moscow publishing houses.

Он был основан в 1866 году как Московская Императорская консерватория Николаем Рубинштейном и князем Николаем Трубецким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was co-founded in 1866 as the Moscow Imperial Conservatory by Nikolai Rubinstein and Prince Nikolai Troubetzkoy.

Бекетт надеялся, что Московский цирк получит поддержку лейбла звукозаписи, но из этого ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckett had hoped that Moscow Circus would have the backing of a record label, but this didn't work out.

А 39-летний Мейланов окончил Московский государственный университет и до 1978 года преподавал математику в Дагестанском политехническом институте”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 39 years- old Meylanov graduated from Moscow State University and taught mathematics at the Dagestan Polytechnic Institute until 1978”.

Джобс представил iPhone широкой публике 9 января 2007 года на конференции Macworld 2007 в Московском центре в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs unveiled the iPhone to the public on January 9, 2007, at the Macworld 2007 convention at the Moscone Center in San Francisco.

Черный был также секретарем Московской Федерации анархистских групп, которая была образована в марте 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chernyi was also Secretary of the Moscow Federation of Anarchist Groups, which was formed in March 1917.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Московский дом фотографии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Московский дом фотографии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Московский, дом, фотографии . Также, к фразе «Московский дом фотографии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information