Начнем с рассмотрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
итак начнем - so, let's begin
начнём сначала - start over
начнем с самого начала - let's start from the beginning
начнем вечеринку - let's start the party
начнем с чистого листа - let's start with a clean slate
Давайте начнем вечеринку - get the party started
может начнем - shall we start
Начнем с создания - begin with the creation
мы начнем новую жизнь - we will start a new life
поэтому мы начнем - so we will start
связанный с урожаем - crop-related
с левым ходом - sinistrorsal
с трудом освободиться - barely free
приготовлять блюда с карри - curry
быть в состоянии справиться с - rise to
выступать с речами - barnstorm
бутерброд с горячей сосиской - hot dog
с шумом захлопнуть - bang down
бронебойный снаряд с колпачком - APC projectile
башмак с косым срезом - mule shoe
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Был также рассмотрен - was also considered
рассмотрение дела по существу - substantive prosecution
Комитет рассмотрел десятый - the committee considered the tenth
рассмотрение вопроса по - consideration of the question by
суд рассмотрел - the court considered
также рассмотрел вопрос - also considered the issue
рассмотрение отчетов о - consideration of the reports on
Ответственность за рассмотрение - responsibility for review
рассмотрение путей и средств - consideration of ways and means
откладывать рассмотрение вопроса о выдаче патента - shelve a patent
let's start by reviewing your client's assets. |
|
Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию. |
Starting again with cluster 1, namely, nuclear weapons. |
Давайте начнём с рассмотрения финансового состояния Британской Имперской. |
Let us begin by looking at the financial condition of British Imperial. |
Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта. |
To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself. |
We will begin by considering the case of Mr. Stanley Ford. |
|
Мы начнем с рассмотрения вывески указателя АЗС, находящимся на южной водной улице. |
We will begin with addressing the gas station signs On south water street. |
Мы вернемся в наше собственное время и начнем еще раз. |
We shall return to our own time and begin again. |
Ваше Честь, перед тем, как мы начнем мне нужно переговорить с вами. |
Your Honor, I would love to request a sidebar before we begin. |
Основные функции Палаты общин это законодательство и рассмотрение правительственных дел. |
The main responsibilities of the House of Commons are legislation and review of governmental matters. |
Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах. |
I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle. |
For example, let's go with the Centipede virus first. |
|
Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом. |
These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter. |
Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки. |
I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time. |
Обсуждение данного пункта началось с рассмотрения вопроса о докладе неофициальной группы по безопасным стеклам. |
Consideration of this item started with the report of the informal group on safety glazing. |
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. |
Start as usual, go the other way around the loop. |
Начнем с очевидного. |
Let me start from the obvious to the subtle. |
We'll start choosing a jury tomorrow morning. |
|
Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи. |
If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting. |
If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. |
|
Давайте начнем с основ. |
Let's start with some basics. |
Начнем с 600 микрограммов витамина B9. |
We'll start with 600 micrograms of folic acid. |
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени. |
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time. |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? |
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта. |
Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract. |
Дамы и Господа... Пожалуйста, отключите все свои электронные устройства и мы начнем подавать ужин. |
Ladies and gentlemen... please discontinue use of all electronic devices so we can begin our meal service. |
Возможно, если мы начнем предлагать спа-процедуры. |
Maybe if we start offering spa treatments. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
|
Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда. |
Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses. |
Начнем делать ей инъекции Дилаудида каждые 15 минут, и ей нужна интенсивная инфузионная реанимация. |
Let's start her on Q 15-minute dilaudid pushes, and she needs aggressive fluid resuscitation. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление? |
Mr. Takizawa, when are we retreating? |
Через минуту мы начнём наше состязание Руки на твердом теле. |
In just a minute, we'll begin our Hands on a Hard Body contest. |
Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен. |
Well, he'd consider the possibility that he just had an illness. |
Начнем с подтверждения вашей личности. |
Let's begin by confirming your identity for the record. |
Давайте начнем по кругу и представимся. |
Let's start by going around and checking in. |
Сегодня мы начнем с... |
Tonight we're gonna start off with... |
Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику. |
We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries. |
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах. |
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs. |
'We'll start again, once this thing is behind us. |
|
We could start a new life far away. |
|
Как только вы напишите десять имён знаменитостей на эти листочках, мы сразу же начнём. |
As soon as you've written ten names of celebrities on these slips of paper, we can get started. |
Сначала скажите, сколько вы заплатили, потом мы вместе посмеемся и начнем их съевреивать. |
First you folks tell me what you paid for it. Then we'll have a good laugh about it and we'll start jewing them down. |
Давай начнем с отставки. |
Let's start with resignation. |
Вы и я, мы начнём всё заново. |
And you and I... we will start anew. |
It's clean sheet night tonight. |
|
Now pick a station and let's get started. |
|
Обвинения все еще находятся на рассмотрении. |
The charges are still pending. |
So let's start with the statement. |
|
Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это: в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть. |
You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil. |
Предложение было представлено мной на рассмотрение 10 дней назад. |
The proposal was submitted by me for review 10 days ago. |
Это можно сделать, рассмотрев, сколько осталось выплатить после каждого месяца. |
This can be derived by considering how much is left to be repaid after each month. |
Статья AR-15 была в, Я думаю, v0. 8 и была рассмотрена для v1. 0. Может быть, изменить его на статью М-16? |
The AR-15 article was in, I think v0.8 and was reviewed for v1.0. Maybe change it to the m-16 article? |
Рассмотрение дела будет продолжено после того, как главный судья внесет это предложение. |
The examination will continue after the head judge makes this suggestion. |
Другим способом концептуализации социальной компетентности является рассмотрение трех базовых субкомпонентов в иерархической структуре. |
Another way to conceptualize social competence is to consider three underlying subcomponents in a hierarchical framework. |
В Соединенном Королевстве вопрос о приемлемости оценки ССА был отклонен как в ходе экспертного рассмотрения, так и Апелляционным судом. |
In the United Kingdom, the admissibility concerning the evaluation of PAS was rejected both in an expert review, and by the Court of Appeal. |
Мне очень жаль, но нет, это просто не так, пожалуйста, давайте начнем статью правильно. |
I'm sorry, but, no, it just isn't, please let's start the article right. |
Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии. |
Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Начнем с рассмотрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Начнем с рассмотрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Начнем, с, рассмотрения . Также, к фразе «Начнем с рассмотрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.