Мы начнем новую жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы будем - we will
мы едва избежали неприятностей - we barely got away
мы построили - we have built
что мы должны делать - what should we do
как бы мы получаем - how would we get
в Германии мы имеем - in germany we have
Как вы думаете, мы должны иметь - do you think we should have
как долго мы должны сидеть - how long do we have to sit
день, когда мы - the day when we
как мы доберемся - how are we gonna get
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
начнем с начала - start over
начнём с - let's start with
начнем с самого начала - let's start from the beginning
начнем отсюда - let's start here
начнем прямо сейчас - let's start right now
давайте начнем - let's start
Начнем с создания - begin with the creation
мы начнем новую жизнь - we will start a new life
мы начнем с вами - we will start with you
Начнем с последнего - begin with the last
делать новую попытку - carry pigs to another market
запустила новую серию - launched a new series of
добавив новую главу - adding a new chapter
может начать новую жизнь - can start a new life
перевернуть новую страницу - to turn over a new leaf
сделать новую жизнь для себя - make a new life for yourself
мы начнем новую жизнь - we will start a new life
наращивать новую свечу бурильных труб - add a new drill stand
начать свою новую работу - start my new job
переехать на новую квартиру - to shift to another flat
Синонимы к новую: еще одну, дополнительный, новые, добавочный, другая, следующий, дальнейшее
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
всю жизнь - all life
включение иммигрантов в экономическую жизнь - the inclusion of immigrants in the economic life
богемная жизнь - bohemian life
жизнь солдата - a soldier's life
мужская жизнь - male life
оседлая жизнь - sedentary life
повседневная семейная жизнь - daily family life
пастушеская жизнь - pastoral life
прекрасная жизнь - wonderful Life
вести жизнь разгульной - to lead a rackety life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Мы начнем новую эпоху духовности Америки и исцелим ее раны? |
We would bring a true era of spirituality to America and heal her wounds? |
But we going to start fresh on the latest tomorrow... |
|
Вы можете помочь мне только одним, - хмуро произнесла она, - увезите меня отсюда и давайте начнем новую жизнь в другом месте, где, может быть, нам больше повезет. |
There's only one way you can help me, she said dully, and that's to take me away from here and give us a new start somewhere, with a chance for happiness. |
Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее. |
Let's start this new revolution at the tail end of the old one, with synthetic biology being the way to transform both our environment and our future. |
Go somewhere else, give the kids a fresh start. |
|
Начнем новую эру. Эру, в которой человеческая переменчивость не будет иметь значение, потому что нас всех будет объединять одна вещь... |
Then we start a new era- one where human fallibility no longer matters because of the one thing that unites us all... |
Мы возьмем машину, когда он будет спать, поедем в город и начнем новую жизнь. |
We take the car when he sleeps. We take into town and start afresh. |
Каждая человеческая душа также каждую ночь выходит из тела, поднимается на небо и оттуда получает новую жизнь для тела человека. |
Every soul of human also escapes from the body every night, rises up to heaven, and fetches new life thence for the body of man. |
Ваше Честь, перед тем, как мы начнем мне нужно переговорить с вами. |
Your Honor, I would love to request a sidebar before we begin. |
Мне бы хотелось новую компьютерную игру и игрушку для моей сестры. |
I'd like a new computer game and a toy for my sister. |
Основатель СТАР Лабс Гаррисон Уэлс пообещал новую эру развития прикладной науки. |
S.T.A.R. Lab's founder Harrison Wells promises a new era of scientific advancement is at hand. |
Он слабо огрызнулся, когда они укладывали его на подстилку в новую клетку. |
It aroused enough to snap feebly as they lowered it onto the bedding in the new cage. |
For example, let's go with the Centipede virus first. |
|
Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности. |
If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed. |
И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать. |
And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect. |
Если вы получили уведомление, что ваша реклама не была одобрена, вам следует внести необходимые изменения или создать новую рекламу и запустить новую акцию. |
If you received a notification that your ad wasn't approved, you should make the necessary changes or create a new ad and start a new promotion. |
Начнем с очевидного. |
Let me start from the obvious to the subtle. |
Этот технический прорыв сигнализирует новую эру для доллара, и мы можем быть в начале значительного восходящего тренда доллара. |
This technical breakthrough signals a new era for the dollar, and we could be at the start of a major dollar uptrend. |
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе. |
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department. |
We'll start choosing a jury tomorrow morning. |
|
Pay the man for another spin, son, pay the man. |
|
Ассоциация между работой и Моцартом - хорошо протоптанная дорожка в мой мозг и я стимулирую новую электрохимическую структуру. |
Well, the association between work and Mozart is a well-worn neural pathway in my brain, and I am forcing a new electrochemical pattern to fire. |
Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи. |
If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting. |
Недели через две Арина Савишна (так звали новую экономку) прибыла вместе с дочерью в Марьино и поселилась во флигельке. |
Within a fortnight Arina Savishna (that was the new housekeeper's name) arrived with her daughter at Maryino and was installed in the side-wing. |
If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. |
|
Давайте начнем с основ. |
Let's start with some basics. |
Дело в том что Cerbera был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его! |
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself! |
Lookinglass, стремится вернуть свои позиции и в корпоративном, и в потребительском секторах, запустив новую операционную систему. |
Lookinglass aiming to reassert itself in both the corporate I.T., as well as the personal use market with the launch of its new operating system. |
Нужно сообщить в аэропорты, на вокзалы его новую внешность, пока не пошлём туда людей. |
We need to alert the airports, train stations, and bus terminals of his new look until we can get people there. |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта. |
Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract. |
Дамы и Господа... Пожалуйста, отключите все свои электронные устройства и мы начнем подавать ужин. |
Ladies and gentlemen... please discontinue use of all electronic devices so we can begin our meal service. |
Возможно, если мы начнем предлагать спа-процедуры. |
Maybe if we start offering spa treatments. |
Я бы хотела снять новую социальную рекламу и думаю было бы хорошо привлечь кого-то здорового и телегеничного, и мне кажется, ты идеально подходишь. |
I would like to shoot a new PSA and I think it'd be good to get someone who's healthy and telegenic, and I thought that you would be perfect. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
|
Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда. |
Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses. |
Начнем делать ей инъекции Дилаудида каждые 15 минут, и ей нужна интенсивная инфузионная реанимация. |
Let's start her on Q 15-minute dilaudid pushes, and she needs aggressive fluid resuscitation. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Непередаваемое ощущение - словно... держишь в руках новую церковную крышу. |
Just curious to see what it felt like... ..to hold a new church roof in my hands. |
Начнем с подтверждения вашей личности. |
Let's begin by confirming your identity for the record. |
Я наконец-то заставил свою новую подружку попозировать для фото. |
I finally got my new gal pal to stand still long enough for a photo. |
I just wanted to read this new piece on the Flyers. |
|
Сегодня мы начнем с... |
Tonight we're gonna start off with... |
Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику. |
We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries. |
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах. |
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs. |
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
I'm confident it will stave off this new plague. |
We could start a new life far away. |
|
They might take your head, as well as your new counting house. |
|
Сначала скажите, сколько вы заплатили, потом мы вместе посмеемся и начнем их съевреивать. |
First you folks tell me what you paid for it. Then we'll have a good laugh about it and we'll start jewing them down. |
Давай начнем с отставки. |
Let's start with resignation. |
Вы и я, мы начнём всё заново. |
And you and I... we will start anew. |
It's clean sheet night tonight. |
|
Просто ненавижу, когда ты придумываешь новую схему быстрой наживы. |
I just hated seeing you dive into another Get rich quick scheme. |
So let's start with the statement. |
|
Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это: в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть. |
You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil. |
Если 5-это последняя карта в руке игрока, то при ее разыгрывании он должен взять новую карту. |
If a 5 is the last card in a player’s hand, when he plays it he must pick up a new card. |
Везикулы начинают сливаться вокруг хромосом, образуя новую ядерную оболочку, в то время как старая оболочка распадается. |
Vesicles begin to fuse around the chromosomes to form a new nuclear envelope as the older envelope disintegrates. |
Хан хотел ослабить зависимость страны от Советского Союза и пытался проводить новую внешнюю политику. |
Khan wanted to lessen the country's dependence on the Soviet Union and attempted to promote a new foreign policy. |
Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии. |
Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы начнем новую жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы начнем новую жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, начнем, новую, жизнь . Также, к фразе «мы начнем новую жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.