Объяснение для каждого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: explanation, interpretation, explication, background, rede, solution
длинные объяснения - long explanation
подробное объяснение - detailed explanation
объяснения причин - explanations of reasons
Далее было объяснено - it was further explained
простейшее объяснение - simplest explanation
я ценю ваше объяснение - i appreciate your explanation
Объяснение для каждого - explanation for each
объяснение претензий - explanation claims
объяснения от - explanations from the
объяснения приведены - explanations are given
Синонимы к Объяснение: объяснение, разъяснение, пояснение, толкование, заявление, декларация, разбор, обсуждение, дискуссия, рассмотрение
Антонимы к Объяснение: запутать
Значение Объяснение: Письменное или устное изложение в оправдание чего-н., признание в чём-н..
негодный для обработки - irreclaimable
тележка для покупок - shopping cart
туннель для выдежки отдельных щитов и деталей - flash tunnel
выделить для - earmark for
колпак для вакуумной укупорки - vacuum cap
образец для испытания - test piece
отверстие для чайника - kettle hole
для всех практических целей - for all practical purposes
необходимо для - necessary for one to
в пределах расстояния для прослушивания - within listening distance
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
дело каждого - everybody's business
в конце каждого дня - at the end of each day
для каждого ребенка - for every child
выдается для каждого - issued for each
идеально подходит для каждого вызова - perfect for every challenge
идеально подходит для каждого случая - perfect for every occasion
уровень каждого - the level of each
неотъемлемое достоинство каждого человека - the inherent dignity of every human
номер для каждого - number for each
управление в рамках каждого - governance within each
Синонимы к каждого: на человека, на каждого, люба, всякий, все без исключения, отдельный, на нос, на брата, в одни руки
Спасибо за объяснение каждого термина. |
Thanks for the explanation of each term. |
Кроме того, существуют естественные объяснения, как возможные, так и вероятные для каждого из его явлений. |
In addition, there are natural explanations both possible and likely for each of his phenomena. |
Кроме того, в этот раздел не следует включать объяснение сюжета каждого эпизода. |
Also over explanation of the plot of each episode should not be included in that section. |
Написанный в виде бегущего комментария, он дает полное объяснение слов и объясняет логическую структуру каждого талмудического отрывка. |
Written as a running commentary, it provides a full explanation of the words, and explains the logical structure of each Talmudic passage. |
Прежде чем я изберу отменные и нескончаемые наказания для каждого из вас, я требую простых и незамедлительных объяснений! Что здесь происходит? |
Before I devise an excellent and endless series of punishments for each and every one of you, could someone explain, very simply and immediately, exactly what is going on? |
После каждого кризиса появляется объяснение, которое опровергается следующим кризисом, или, по крайней мере, он показывает, что оно было неадекватным. |
After each crisis, an explanation emerges, which the next crisis shows to be wrong, or at least inadequate. |
В начале каждого кадра мячи устанавливаются судьей, как это объяснено. |
At the beginning of each frame, the balls are set up by the referee as explained. |
Если вы будете терпеливы, я предложу объяснения для каждого из изменений Мисс Пэрриш, с которыми я не согласен. |
If you will be patient, I shall offer explanations for each of Ms. Parrish's alterations with which I disagree. |
Для каждого принятого объяснения явления может существовать чрезвычайно большое, возможно даже непостижимое, число возможных и более сложных альтернатив. |
For each accepted explanation of a phenomenon, there may be an extremely large, perhaps even incomprehensible, number of possible and more complex alternatives. |
Если объяснить существование каждого члена множества, то тем самым будет объяснено и существование этого множества. |
If the existence of every member of a set is explained, the existence of that set is thereby explained. |
У каждого факта есть свое объяснение. |
Now all is arranged and classified. |
Мои провожатые пытались объяснить мне назначение каждого здания, но словарь Эдвины был ограничен, и я улавливал суть объяснений лишь в самых общих чертах. |
My guides attempted to explain the purpose of each building as we passed it. Edwina's vocabulary was limited, and I obtained only the vaguest idea of the overall plan. |
С подразделами я пытался следовать шаблону объяснения каждого утверждения, а затем объяснять, если это основное убеждение, а если нет, то почему. |
With the subsections I was trying to follow a pattern of explaining each claim, and then explaining if it's a mainstream belief, and if not, why not. |
Я требую объяснений по поводу исключения каждого предложения из моего дополнения. |
I demand an explanation of the deletion of each sentence from my addition. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится. |
It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. |
У каждого маньяка есть сопливая предыстория. |
Every killer's got a sob story. |
После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. |
Это значит два дня у вас, два дня у него, и пять дней подряд у каждого поочерёдно. |
Now that's two days with you, two days with him, and then five days straight with the alternating party. |
Почти все люди такого склада похожи друг на друга. Но в душе почти у каждого из них вы можете найти возвышенное чувство. |
Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you will find some hidden depth of sublime affection. |
Они убили лордов и сейчас их цель - превратить каждого из нас в ботинки, сапоги и сумки высшего качества. |
They killed the lords, and now, it is their aim to turn each and every one of us into top-quality shoes, boots, and purses. |
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Ей придется дать удовлетворительное объяснение. |
She's got to explain that satisfactorily. |
И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это. |
And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do. |
Он давал им повышать ставки, затягивал их все глубже и глубже, пока не добился пяти к одному от каждого на верном деле, а некоторые ставили по двадцать долларов. |
He let the odds stack up, sucked them in deeper and deeper till he had five to one on a sure thing from every man of them, some of them betting up to twenty dollars. |
You need a pack of cards for every player. |
|
Разница между нами в том, что я верю в равную вину каждого из мужчин. |
The difference between us is that I believe the two men were equally at fault. |
Против наших 15 мил. от каждого. |
As opposed to our $15 million apiece. |
Создать то, что охраняет всех и каждого. |
Something to watch over all of us. |
Ты проникаешь в головы людей и обнаруживаешь у каждого печальную историю. |
You dig around in people's minds, You'll find everyone has a sad story. |
Она была прекрасным наставником для меня, и я думаю это единственное подходящее объяснение того, что я беру силы от ее родословной. |
She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline. |
Заявления от каждого сотрудника Chumhum и ни одного упоминания Китая. |
Every statement made by every board member of Chumhum, and not a single one mentions China. |
Он пытается быть доступным для каждого, кто хочет пообщаться, что довольно удивительно. |
He tries to make himself available for anyone who wants to talk, which is kind of amazing. |
Потому что, если мы скрываем то, что совершили.. мы становимся уязвимыми для каждого, кто обнаружит наши секреты. |
Because if we are busy hiding what we have done... it leaves us vulnerable to anyone who discovers our secrets. |
Теперь, после 11 сентября, в глазах каждого смуглокожего человека мы видим кого-то, кто хочет убить нас. |
Now, since 9/11, in the eyes of every dark-skinned man we see someone who wants to kill us. |
You got 30 rounds of Mech ammunition each. |
|
Оцепите четыре квартала и допросите каждого человека, которого остановите. |
I want a four-block perimeter and field-interview cards On every person that you stop. yes, ma'am. |
Во всяком случае, думал я про себя, она обязана мне объяснением и давеча обещала мне кое-что открыть. |
At all events, I thought to myself, she, in her turn, has promised to give me an explanation to-night, and to reveal to me something or another. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
На каждого по десять сигар, двадцать сигарет и по две плитки жевательного табаку. В общем, довольно прилично. |
Ten cigars, twenty cigarettes, and two quids of chew per man; now that is decent. |
Good, very good. The ambassador will demand an explanation. |
|
Раз уж пришлось объясняться с одной из двух женщин, вошедших в его жизнь, неизбежно объяснение и с другой. |
If he confronted one of the women in his life, he must also deal with the other. |
Были предложены различные объяснения, но причина неизвестна. |
Various explanations have been proposed, but the reason is unknown. |
Электроника или программное обеспечение, управляющее электроникой, затем последовательно включает приемники и управляет источниками для пикселей каждого приемника. |
The electronics, or the software driving the electronics then turns on sinks in sequence, and drives sources for the pixels of each sink. |
Более подробные объяснения некоторых из этих вычислений см. В разделе приближения π. |
For more detailed explanations for some of these calculations, see Approximations of π. |
Многие историки давали интерпретации и объяснения этого поражения, в основном основываясь на решениях Скарджилла. |
Many historians have provided interpretations and explanations of the defeat, largely centring on Scargill's decisions. |
Получившееся торжество затем находит марионеток и Церину, выдувающих пузыри после каждого укуса, с Шемпом, получающим два пузыря из его ушей. |
The resulting celebration then finds the Stooges and Cerina blowing bubbles after every bite, with Shemp getting two bubbles out of his ears. |
После каждого раздела предлагается одноминутный перерыв,а после третьего-10-минутный. |
One-minute breaks are offered after each section and a 10-minute break after the third section. |
Более сложные системы, включающие в суперпозицию две или более частиц, не поддаются вышеприведенному объяснению. |
More complicated systems that involve two or more particles in superposition are not amenable to the above explanation. |
Диэлектрики важны для объяснения различных явлений в электронике, оптике, физике твердого тела и биофизике клеток. |
Dielectrics are important for explaining various phenomena in electronics, optics, solid-state physics, and cell biophysics. |
This theory of māyā was expounded and explained by Adi Shankara. |
|
Основные правила сформулированы здесь более подробно, чтобы облегчить их изложение в § объяснение основных правил ниже. |
The basic rules are formulated here in a more detailed way to ease their presentation in § Explanation of the basic rules below. |
Эти противоречивые объяснения большого числа жертв среди женщин и детей вызвали обвинения в сокрытии, что еще больше усилило критику. |
These conflicting explanations of the high number of women and child casualties brought accusations of a cover-up, further adding fire to the criticism. |
Непричинные объяснения несовместимости свободной воли не требуют, чтобы свободное действие было вызвано агентом или физическим событием. |
Non-causal accounts of incompatibilist free will do not require a free action to be caused by either an agent or a physical event. |
Оно даже не обязательно должно быть истинным, поскольку ложного, хотя и Связного объяснения было бы достаточно, чтобы показать логическую совместимость. |
It need not even be true, since a false though coherent explanation would be sufficient to show logical compatibility. |
В философии история кипящей лягушки использовалась как способ объяснения парадокса Сорита. |
In philosophy the boiling frog story has been used as a way of explaining the sorites paradox. |
Эти ответы дают точное объяснение того, кто именно понимает китайский язык. |
These replies provide an explanation of exactly who it is that understands Chinese. |
Став королем в 1603 году, Яков I привез в Англию и Шотландию континентальные объяснения колдовства. |
Becoming king in 1603, James I Brought to England and Scotland continental explanations of witchcraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Объяснение для каждого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Объяснение для каждого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Объяснение, для, каждого . Также, к фразе «Объяснение для каждого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.