Однако очевидно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Однако очевидно, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
however it is obvious
Translate
Однако очевидно, -

- однако [междометие]

союз: but, however, though, yet, notwithstanding

наречие: however, nevertheless, still, even so, notwithstanding, though

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



Однако очевидно, что в нынешних политических условиях эта встреча не идет на пользу ни новому послу, ни радикальной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is obvious that, in the current political context, this meeting benefits neither the new ambassador nor the radical opposition.

Однако после Октябрьской революции стало очевидно, что у большевиков и анархистов были совершенно разные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after the October Revolution it became evident that the Bolsheviks and the anarchists had very different ideas.

Однако некоторые счета, которые не были явно политическими или консервативными, очевидно, имели тот же алгоритм, примененный к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google and Fidelity joined prior investors Draper Fisher Jurvetson, Founders Fund, Valor Equity Partners and Capricorn.

Однако, хотя положительные обратные связи, очевидно, необходимы для такого эффекта, они ни в коем случае не заставляют это происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while positive feedbacks are obviously necessary for such an effect, they do not by any means force that to happen.

Однако это название статьи занято гораздо меньшим морским сражением, которое, очевидно, произошло вскоре после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that article title is taken by a much smaller naval engagement that evidently took place shortly afterwards.

Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability.

Однако его самой сладкой местью, очевидно, стала бы победа в выборах на пост французского президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his sweetest revenge, obviously, is running for the French presidency.

Более очевидно, однако, что это просто микроскопическая модель термодинамического равновесия в изолированной системе, образованной удалением стенки между двумя системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More obviously, however, it is simply a microscopic model of thermodynamic equilibrium in an isolated system formed by removal of a wall between two systems.

Однако было очевидно, что атмосфера Меркурия должна быть меньше 1/300 атмосферы Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was however certain that the atmosphere of Mercury must be less than 1/300th that of the Earth.

Однако очевидно, что инновационные процессы замедляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced.

Однако, какая бы судьба не ожидала договор о СНВ, совершенно очевидно, что отношения между Америкой и Россией получат очередной удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whatever does transpire with the START treaty, it seems abundantly clear that the U.S.-Russia relationship is about to endure a few more bumps.

Однако, очевидно, ты занимаешься самолечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, you're obviously self-medicating.

Однако к настоящему времени очевидно, что это не так; напротив, имеются свидетельства положительного отбора в генотипах целиакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now, however, it is apparent that this is not the case; on the contrary, there is evidence of positive selection in coeliac disease genotypes.

Однако в последние годы стало очевидно, что, хотя XML отлично подходит для настройки, он может быть утомительным для настройки среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years, it has become apparent that although XML is great for configuration, it can be tedious to set up an environment.

Однако, перебирая в памяти разговор мосье Пуаро с доктором Райли, я подумала, что, пожалуй, не все так очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reflected, remembering the conversation I had listened to that evening between M. Poirot and Dr Reilly, that that might be justwhy.

Однако Сэмюэл находит Стива окровавленным и ошеломленным, очевидно, получившим удар в голову от лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Samuel finds Steve bloodied and stupefied, apparently kicked in the head by the horse.

Однако приспешники Сайруса выслеживают их и, очевидно, убивают Дэйна внутри его собственной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Cyrus' henchmen track them down and apparently kill Dane inside his own machine.

Малакрида, однако, не отказывался от средневековых и готических мотивов, что было очевидно в его проекте лестничного зала на Аппер-Брук-Стрит в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malacrida, though, was not beyond drawing upon medieval and Gothic motifs as was obvious in his design for a staircase hall in Upper Brook Street, London.

Однако совершенно очевидно, что Валланзаска участвовал в восстании в тюрьме Новара, в ходе которого были убиты два человека, одним из которых был Массимо Лои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is certain that Vallanzasca participated in the revolt at the Novara prison, during which two people were killed, one of which was Massimo Loi.

Однако в этой статье он упоминается лишь вкратце, очень кратко, как обвинение Отто Штрассера, который, очевидно, был очень предвзят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this article only briefly mentions it very briefly as an accusation by Otto Strasser, who was obviously very biased.

Однако, он очевидно не по зубам мастеру допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, obviously no match for a master interrogator.

Однако значение цвета их голов и рук не очевидно, и стих кажется бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the significance of the color of their heads and hands is not apparent and the verse appears to be nonsense.

Таким образом, если шмясо признают настоящим мясом, оно, очевидно, расширит мясной рынок, однако, одновременно, это станет Гордиевым Узлом халяльной и кошерной сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if shmeat is ruled to be actual meat, that obviously opens up the carnivore market, but it also subjects it to the Gordian Knot of halal and kosher certification.

Однако некоторые счета, которые не были явно политическими или консервативными, очевидно, имели тот же алгоритм, примененный к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some accounts that were not overtly political or conservative apparently had the same algorithm applied to them.

Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor.

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

Однако очевидно, что в плане образования Исламской Республики существует четкое разделение между образованием, которое преподается мальчикам и девочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it is evident that the Education Plan of the Islamic Republic has a clear divide between the education taught to boys and girls.

Однако очевидно, что к ним относятся по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, what is obvious is that they are treated differently.

Однако передовые исследования очевидно движутся в этом направлении и я вижу все больше и больше поводов для оптимизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the best research clearly points in that direction, and more and more, I’m seeing cause for optimism.

Однако исходя из своего личного опыта, накопленного в течение последних 15 лет, он может сказать, что это совсем не очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own personal experience over the past 15 years had in fact been that it was not self-evident.

Однако на последних альбомах Oasis его растущая роль вокалиста, очевидно, чтобы компенсировать его уменьшенную роль автора песен, вызвала некоторое напряжение с Лиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on the last Oasis albums, his increasing role as lead singer, apparently to compensate for his diminished role as songwriter, caused some tension with Liam.

Однако, если порядок шаблонов меняется на противоположный, они складываются нормально, но очевидно, что мы не хотим, чтобы инфобокс был внизу, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the order of the templates is reversed, they stack fine, but obviously we don't want the infobox to be on the bottom like that.

Фильм полностью молчит, однако визуальное повествование настолько очевидно в фильме, что слова были не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is entirely silent, however the visual story-telling is so evident in the film, words were not needed.

Однако очевидно, что частота возникновения анкилоза у лиственных зубов значительно выше, чем у постоянных зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is evident that the incident rate of ankylosis in deciduous teeth is much higher than that of permanent teeth.

Большинство его слушателей, однако, скучают и обижены, очевидно, вовсе не обеспокоены тем, что он собирается застрелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his audience, however, are bored and resentful, apparently not at all concerned that he is about to shoot himself.

Этот резкий комментарий генерала подчеркивает особенность планирования учений Saber Guardian, в документах которого Россия не упоминается как противник, однако очевидно, что имеется в виду именно Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general’s blunt comments underscore the planning for Saber Guardian, which doesn’t name Russia as the adversary, but clearly has the Kremlin in mind.

Очевидно, что на самом деле это невозобновляемый ресурс, однако из-за продолжительности его жизни он обычно классифицируется как вечный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, in reality, it is a nonrenewable resource; however, because of the length of its life, it is generally classified as perpetual.

Однако, это не очевидно, что те, с переводами, которые должны быть приняты в качестве нормативных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not obvious that those C translations are to be taken as normative.

Совместное использование платформы может быть менее заметным сейчас, однако это все еще очень очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platform sharing may be less noticeable now; however, it is still very apparent.

Однако большинство анимаций не были предназначены для того, чтобы дать реалистичное представление, и искажение не очень очевидно в карикатурных картинках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most animations were not intended to give a realistic representation and the distortion isn't very obvious in cartoonish pictures.

Однако очевидно, что растущее экономическое неравенство в США и практически во всех странах ОЭСР, подогрело восприятие несправедливости и растущего недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems obvious that increasing economic inequality in the US and, indeed, throughout the OECD, has stoked a perception of injustice and growing anger.

Однако во многих ситуациях это будет довольно очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many situations it will be pretty obvious.

Однако конституционная республика, очевидно, нуждается в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constutional republic obviously requires a constitution though.

Однако совершенно очевидно, что Джакомо предшествовал Гуиттоне д'Ареццо, который был вдохновлен сицилийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems certain, however, that Giacomo preceded Guittone d'Arezzo, who was inspired by the Sicilians.

Датчики показывали нулевое значение; однако стало очевидно, что они были установлены неправильно, причем каждый датчик был подключен к обратной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensors provided a zero reading; however, it became apparent that they had been installed incorrectly, with each sensor wired backwards.

Однако он, очевидно, нуждается в пересмотре, поскольку был выражен ряд озабоченностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obviously needs review, however, as there have been a number of concerns expressed.

Эти книги, однако, довольно старые и, очевидно, неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books, however, are quite old and are obviously wrong.

Очевидно, однако, что этот аргумент смехотворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, however, that argument is ludicrous.

Однако должно быть очевидно, что котировки направлены не на ФРС, а скорее на концепцию Центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it must be apparent that the quotes are not directed at the Fed, but rather at the concept of central banking.

Однако значение цвета их голов и рук не очевидно, и стих кажется бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinclair was keenly interested in health and nutrition.

Однако услуги находятся действительно неподалёку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the services are still really close by.

Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle.

Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, whistles do need to be blown.

Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting.

Убийство Усамы бин Ладена на прошлой неделе – это, без сомнения, хорошая новость, однако само по себе оно не решает проблему Аль-Каиды и не обеспечивает победу в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osama bin Laden’s killing this week was undoubtedly a good thing, but it doesn’t solve the problem of al-Qaeda or win the war in Afghanistan.

Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc.

Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery.

Если осуждения, которого вы хотите, это же очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is conviction you want, it is already evident.

И ответ на поставленный выше вопрос-это, очевидно, Финляндия, как и в предыдущие два раза в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer to the question above is obviously Finland, like in the previous two times in history.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Однако очевидно,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Однако очевидно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Однако, очевидно, . Также, к фразе «Однако очевидно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information