Помни что я тебя люблю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помни что я тебя люблю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remember that i love you
Translate
Помни что я тебя люблю -

- помни

remember

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee



Всегда помни... я люблю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always remember... I love you.

Так что помни, что я тебя люблю. Тим, не заставляй меня стучаться в двери, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you remember i love you and... tim, don't make me come knock on the door, okay?

Но на этот раз не уверен, что выкручусь, и если нет, помни, что я тебя люблю, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Only this time I'm not so sure I'm going to get out of it' and if I don't, remember I love you, all right?

Не люблю выкапывать мертвые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really into digging up dead things.

Я его очень люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love him very much.

Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my friends and I think they are my true friends.

Больше всего на свете я люблю путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things I love mostly is traveling.

Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me.

Помни, Кэтрин, она - Пуэрто Риканка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, Kathryn, she's Puerto Rican.

Я люблю вас так, что готов ждать всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you so much that I'm ready to wait forever.

Я люблю путешествовать. Берлин стал одним из моих любимейших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love to travel, and Berlin has become one of my favorite cities.

Вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't really like to fly, but that private jet of yours beats the hell out of coach.

Какое разочарование, потому что один из тех моментов, которые я люблю в первом классе, это возможность пообщаться, побыть с людьми, которые, знаете ли, мыслят так же, а не со всяким сбродом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a bummer, too, because one of the things I love about first class is the opportunity to really socialize and rub elbows with people that are, you know, like-minded, and not the rabble.

В каникулы люблю ездить на Антильские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like vacations in the Caribbean.

Не люблю я хворать осенью, - говорила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to get sick in the fall, she said.

Эдит, главное в том, что я вас люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edith, my basic fact is that I'm in love with you.

Плюс, я люблю, когда ты поворачиваешься - и поднимаешь свою ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I love it when you turn around and you pick your leg up.

Помни, штыри булут передвигаться каждый раз, когда уровень звука в комнате будет превышать уровень шепота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, the spikes will also advance each time the decibel level in this room rises above a whisper, killing her even sooner.

Поэтому, когда ты стоишь здесь и смотришь на меня с этой праведной презрительной гримасой, помни, черт побери, с кем ты говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you stand there and you look at me with that righteous pout of contempt, remember just exactly who the hell you're talking to.

И помни, парень, одна эта сцена делает человечной всю пьесу с ее историческим пафосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, junior this tiny scene serves to humanize the entire historical pageant of the play.

Считается, но ты демонизируешь братство, полное людей, которых я люблю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does, but you're demonizing a fraternity full of people I like...

Я не люблю правых, не падавших, не оступавшихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the righteous ones, who never fell, never stumbled.

Я очень люблю аромат бархатцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like the scent of marigolds

У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on

Помни о своей суперсиле, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember your superpower, okay?

Но я не люблю работать на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't like working for other people.

Люблю смотреть, как взрываются хрюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love seeing pig heads explode.

Я больше не люблю тебя и не хочу, - независимо от того, как на это смотрят другие, - продолжать отношения, которые меня не удовлетворяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't love you any more, and I don't feel that I want to keep up a relationship, however it may look to the public, that is not satisfactory to me.

Я люблю гулять по кладбищам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fond of walking in graveyards.

Что сказать, люблю вносить свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I say? I like to pitch in.

Признаюсь, я очень люблю сладкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I have a terribly sweet tooth.

Вообще-то я не люблю врать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm not a big fan of lying.

Ты же знаешь, как я этого не люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I don't like it.

Просто помни о зрительном контакте и сохраняй спокойствие в голосе, будто ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just maintain eye contact and keep a calm tone of voice, piece of cake.

Ты помни... пока мы вместе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember... as long as we're side by side...

Когда едешь домой вечером, пожалуйста, помни, вести машину нужно осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you drive home tonight... please remember to drive carefully.

Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance.

Только помни, мы здесь представители пиар-отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember, we're here as PR representatives.

Помни, что у него еще есть пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind, he still has a gun.

Если бы она знала, как я люблю и уважаю ее. Тогда она меня тоже полюбила бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down I really cared for her... respected her... she would love me back.

Не люблю вмешиваться в чужую жизнь но ты моя дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to pry into others' private lives. But you're my daughter.

Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart.

Я люблю этот двигатель так сильно, что я действительно купил GTV6 и вот почему я компетентен, чтобы сказать вам, что это настоящий претендент на звание худшего автомобиля в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this engine so much that I actually bought a GT V6 and that's why I'm qualified to tell you that it's a genuine contender for the worst car in the world.

Сама знаешь, как я люблю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know how much I love...

Люблю запах настойки по утрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the smell of nail polish in the morning.

Так уж вышло, я ее очень люблю и заказываю с текилой и лаймом в каждой забегаловке в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just happens to be my favorite and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this country.

Она у меня Лизочку крестила, я люблю ее, бедную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!

И помни: попробуешь меня остановить – там полная аудитория людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try and stop me, I'll be in front of an auditorium full of people...

Я как раз говорил другу, что не люблю сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just saying that to someone. I hate complicated.

Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl.

Я люблю орехи пекан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather like pecans.

Люблю я уличную тактику, брат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like them yard tactics, homey.

Я не очень люблю, когда ругаются матом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't appreciate all the swearing.

Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird.

Да, я люблю качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I like working out.

Помни об этом, Абрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that, Habris.

Я люблю делать рождественские покупки пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to get my christmas shopping done early.

Его следующая детская книга Я люблю Фути, написанная им самим, вышла в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His next children's book, I Love Footy, painted by himself, was released in 2013.

Не поймите меня неправильно, Я люблю MSI, но эта статья читается как реклама!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me wrong, I love MSI, but this article reads like an advertisement!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Помни что я тебя люблю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Помни что я тебя люблю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Помни, что, я, тебя, люблю . Также, к фразе «Помни что я тебя люблю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information