По оценкам претензии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перемещаться по ветру - drift
не по пути - not on the road
ниже по рангу - lower in rank
европейское сообщество по атомной энергии - European Atomic Energy Community
отказ от военной службы по соображениям совести - conscientious objector
Совместный проект по исследованию дрейфа антарктического льда - ice streamline cooperative antarctic project
по всей корпорации - across the corporation
упорядочение по приоритетам - priority ordering
рекомендация по ценам - price recommendation
бюро по связям - Liaison Bureau
Синонимы к По: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
в целом, по оценкам - overall it is estimated
По оценкам рынка - estimated market
по оценкам через - estimated through
По оценкам увеличения - estimates an increase
по оценкам, 350 - an estimated 350
стоимость, по оценкам, - costing an estimated
По оценкам на двухгодичный период - estimated for the biennium
По оценкам общая численность населения - estimated total population
По оценкам, стоимость - are estimated to cost
по любым оценкам - by any estimate
доля претензии - stake claim
в результате претензии - resulting from a claim
после претензии - claim after
ограничение претензии - claim limitation
претензии бумаги - paper claims
несет ответственность за любые претензии - responsible for any claim
Ограничения по претензиям - limitations on claims
по праву претензии - rightfully claim
экстравагантные претензии - extravagant claims
подать свои претензии - file their claims
Синонимы к претензии: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права
По оценкам, раскол между хищниками и ящерами произошел 79-87 млн лет назад. |
The split between carnivorans and pangolins is estimated to have occurred 79-87 Ma ago. |
Такие претензии обычно проистекают из нарушений и разливов, которые произошли со старыми, плохо управляемыми EMS. |
Such claims generally stem from breaches and spills that have happened with older, poorly managed, EMSes. |
По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором. |
According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits. |
Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает. |
According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger. |
Коробки с монетами полностью пустые, и, по оценкам, исчезло 35000 монет. |
The coin cases are completely empty and an estimated 35,000 coins are believed to be lost. |
В форме претензии указаны медицинские расходы и расходы на захоронение в качестве двух видов расходов, которые могут подлежать компенсации. |
The claim form lists medical and burial expenses as two types of expenses that can be claimed. |
Финансовые потери составили, по оценкам, 1088801300 долларов. |
Financial losses are estimated at $1,088,801,300. |
d) соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
d) agrees not to claim that such proceedings have been brought in an inconvenient forum or that such court does not have jurisdiction over the Client. |
Ряд заявителей претензий в первой части семнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой. |
A number of claimants in part one of the seventeenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount. |
А может, Москва предъявит свои претензии на всю украинскую территорию? |
Or would Moscow lay a claim to the entire Ukrainian territory? |
Как сообщает Би-Би-Си, соглашение рассчитано на 30 лет, и согласно оценкам, объем поставок, которые начнутся примерно в 2018 году, составит 38 миллиардов кубометров газа в год. |
According to the BBC, the agreement lasts for 30 years and is “expected to deliver some 38 billion cubic meters of natural gas a year” starting around 2018. |
Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной |
Only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute Italian mozzarella with a domestic one |
В соответствии с этим, как указано в таблице 5 ниже, рекомендуется внести исправления в суммы компенсации, присужденной по этим претензиям. |
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected. |
По моим оценкам, разрушение ядра уничтожит Энтерпрайз приблизительно через 7 часов 2 минуты. |
I estimate the breach will consume the Enterprise in seven hours, two minutes. |
У меня нет никаких претензий на английский трон. |
I lay no claim to the English throne. |
Мы не можем предъявлять претензии дагю. |
We can't file a complaint against dahus. |
Ру, сбежавшая от своего брата Джентри и оставшаяся без денег, предъявляет претензии на неоткрытую комету. |
Rue, on the run from her brother Jentry and out of money, files claim on an undiscovered comet. |
2 мая 2014 года платформа была перемещена недалеко от Парасельских островов, что, как заявил Вьетнам, нарушило их территориальные претензии. |
On 2 May 2014 the platform was moved near to the Paracel Islands, a move Vietnam stated violated their territorial claims. |
Из этого, по оценкам, 90% водородной связи связано с электростатикой, в то время как остальные 10% отражают частичный ковалентный характер. |
Of this, it is estimated that 90% of the hydrogen bond is attributable to electrostatics, while the remaining 10% reflects partial covalent character. |
Уровни свинца в водной среде промышленно развитых обществ, по оценкам, в два-три раза превышают уровни доиндустриального периода. |
Lead levels in the aquatic environments of industrialised societies have been estimated to be two to three times those of pre-industrial levels. |
Для дальнейшего использования, если у вас есть претензии, чтобы сделать, то любезно обеспечьте подходящие ссылки, как я сделал, используя Brittanica. |
For future reference, if you have claims to make then kindly procure suitable references like I've done using Brittanica. |
По оценкам 2006 года, население деревни составляет 395 человек. |
According to the 2006 estimate, the village has a population of 395. |
В 2008 году SRB, по оценкам, управлял более чем двумя петабайтами данных. |
In 2008 the SRB was estimated to be managing over two petabytes of data. |
Робинсон брал интервью для документального фильма Пеннимана 1985 года на Би-би-си о шоу Южного берега и отрицал претензии Пеннимана, когда они ходили туда и обратно. |
Robinson was interviewed for Penniman's 1985 BBC documentary on the South Bank Show and denied Penniman's claims as they went back and forth. |
По оценкам, от 600 до 700 миллионов человек во всем мире подвержены риску заболевания,поскольку они живут в странах, где этот организм распространен. |
An estimated 600 to 700 million people worldwide are at risk from the disease because they live in countries where the organism is common. |
По некоторым оценкам, заболеваемость злокачественными новообразованиями зародышевых клеток до наступления половой зрелости составляет всего 0,8%. |
Some have estimated the incidence of germ cell malignancy to be as low as 0.8% before puberty. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
В 2011 году управление Генерального прокурора Техаса заявило, что в Техасе насчитывается около 2 294 колоний и, по оценкам, в них проживает около 500 000 человек. |
The office of the Texas Attorney General stated, in 2011, that Texas had about 2,294 colonias and estimates about 500,000 lived in the colonias. |
Поэтому на их претензии нельзя полагаться. |
Therefore, their claims can not be relied upon. |
Пакет Gran Sport handling был заменен пакетом S/R, который имел аналогичные спортивные претензии. |
The Gran Sport handling package was replaced by an 'S/R' package that had similar sporting pretensions. |
Например, в Соединенном Королевстве биогаз, по оценкам, способен заменить около 17% автомобильного топлива. |
In the United Kingdom, for example, biogas is estimated to have the potential to replace around 17% of vehicle fuel. |
В целом, по оценкам, общее число беспризорных детей в Индии колеблется от 400 000 до 800 000. |
Overall, estimates for the total number of street children in India range from 400,000-800,000. |
Газеты и телевидение не используют тот факт, что другая газета опубликовала претензию, чтобы позволить им использовать эту претензию. |
Newspapers and TV do not use the fact that another paper has published a claim to allow them to use that claim. |
Претензии на судебную активность не ограничиваются какой-то определенной идеологией. |
Claims of judicial activism are not confined to any particular ideology. |
В 2008 году ОМСИ приступила к доработке планов расширения, которое, по оценкам, обойдется примерно в 500 миллионов долларов и удвоит размеры музея. |
In 2008, OMSI began finalizing the plans for the expansion, which was estimated to cost about $500 million and would double the size of the museum. |
По оценкам, только в феврале в ходе рейдов было убито 1200 иранских гражданских лиц. |
It was estimated that 1,200 Iranian civilians were killed during the raids in February alone. |
Ненастоящие случаи происходят, когда кто-то чувствует, что у него неприятный запах изо рта, но кто-то другой не может его обнаружить. По оценкам, это составляет от 5% до 72% случаев. |
Non-genuine cases occur when someone feels they have bad breath but someone else cannot detect it. This is estimated to make up between 5% and 72% of cases. |
После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность. |
Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity. |
Некоторые знаменитости также продвигали или касались претензий на непригодность. |
Some celebrities have promoted or touched upon the ineligibility claims, as well. |
Первый, Бенгальский голод 1770 года, по оценкам, унес около 10 миллионов жизней—треть населения Бенгалии в то время. |
The first, the Bengal famine of 1770, is estimated to have taken around 10 million lives—one-third of Bengal's population at the time. |
По оценкам консалтинговой компании McKinsey & Company, в период с 2005 по 2030 год автомобильный рынок Китая вырастет в десять раз. |
The consultancy McKinsey & Company estimates that China's car market will grow tenfold between 2005 and 2030. |
Более того, в 1949 году он отказался от своих первых четырех претензий, которые легли в основу его следующих патентных претензий. |
Moreover, in 1949, he disclaimed his first four claims, which were the foundation of his following patent claims. |
По первым оценкам, на каждую ракету должно было быть выпущено 320 000 снарядов. |
The first estimates suggested that 320,000 shells would have to be fired for each rocket. |
Исполнительный комитет постановил, что Джек и Дональд должны отправиться в Гондурас для проверки претензий, выдвинутых экологической группой. |
The executive committee decide that Jack and Donald should go to the Honduras to verify the claims made by the environmental group. |
По оценкам, соотношение выбросов на душу населения между промышленно развитыми и развивающимися странами составляет более 10 к 1. |
The ratio in per capita emissions between industrialized countries and developing countries was estimated at more than 10 to 1. |
Эта коллекция, которая, по оценкам, составляет одну десятую часть культурных ценностей Китая, настолько обширна, что только 1% экспонируется в любое время. |
The collection, estimated to be one-tenth of China's cultural treasures, is so extensive that only 1% is on display at any time. |
По самым скромным оценкам, 25% населения земного шара подвержено риску дефицита цинка. |
Conservative estimates suggest that 25% of the world's population is at risk of zinc deficiency. |
Эта группа отличается от традиционных прямых главным образом своими претензиями. |
This group is differentiated from traditional straights mainly by the claims made. |
По оценкам, средний возраст населения Земли в 2014 году составлял 29,7 года, а к 2050 году, как ожидается, возрастет до 37,9 лет. |
The median age of the world's population was estimated to be 29.7 years in 2014, and is expected to rise to 37.9 years by 2050. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
По некоторым оценкам, скачок мощности мог быть в 10 раз выше этого. |
Some estimate the power spike may have gone 10 times higher than that. |
Ожидание, которое является потребностью / претензией или объектом недовольства меньшинства или большинства. |
The expectation, which is the need / claim or object of the discontent of the minority or majority. |
По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд. |
The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit. |
Работодатели согласились с претензией профсоюзов на единоличное представительство и на долгосрочное признание профсоюзов вместо советов. |
The employers agreed to the union claim of sole representation and to the lasting recognition of the unions instead of the councils. |
В этом разделе рассматриваются выдвинутые претензии и почему я думаю, что некоторые из них вводят в заблуждение. |
This section considers the claims made and why I think some of them are misleading. |
Современные поляки не имеют права предъявлять претензии или говорить от имени Прусского меньшинства. |
Modern Poles have no right to make claims or speak on behalf of the Prussian minority. |
В противном случае вам нечем будет подкрепить свои претензии. |
Otherwise, you have nothing to back up your claims. |
Эти претензии были подтверждены рассекреченными в 2015 году правительственными документами США. |
These claims were vindicated by US government documents declassified in 2015. |
По некоторым оценкам, только в Уде за время войны погибло около 150 000 индейцев, причем 100 000 из них были мирными жителями. |
In Oudh alone, some estimates put the toll at 150,000 Indians were killed during the war, with 100,000 of them being civilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «По оценкам претензии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «По оценкам претензии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: По, оценкам, претензии . Также, к фразе «По оценкам претензии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.