Права женщин в Африке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Права женщин в Африке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rights of women in africa
Translate
Права женщин в Африке -

- права

rights

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



После того как страны начали официально отменять рабство, безработица стала свирепствовать среди чернокожих в Южной Африке и Нигерии, вынуждая чернокожих женщин работать в качестве домашней прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After countries began to formally abolish slavery, unemployment was rampant for blacks in South Africa and Nigeria pushing black women to work as domestic workers.

Примерно 50% беременных женщин в Южной Африке страдают анемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 50% of pregnant women in South Africa have anemia.

Например, в Южной Африке рыбаков-мужчин предупреждали об Эль-Ниньо, а женщин-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in South Africa male fishers were warned about El Niño, while women were not.

Половина этих девушек и женщин проживала в Великобритании или Франции; каждая вторая родилась в Восточной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of these girls and women were living in the United Kingdom or France; one in two was born in East Africa.

Привлечение женщин к борьбе за здоровье в Африке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlisting Women in Africa’s Health Fight

Начало колониальных войн в Африке привело к значительным социальным изменениям, в том числе к быстрому включению женщин на рынок труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outbreak of colonial wars in Africa set off significant social changes, among them the rapid incorporation of women into the labour market.

В Африке растут темпы инфицирования и гибели людей, и больше всего это касается молодежи, особенно женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an increasing rate of infection and death in Africa, where young people are the most affected, particularly women.

Если мы посмотрим на данные по всей Африке, то среди женщин эта практика пользуется большей поддержкой, чем среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at the data across Africa, the support for the practice is stronger among women than among men.

Исследование Департамента здравоохранения Южной Африки, проведенное в 2010 году, показало, что 30,2% беременных женщин в Южной Африке болеют СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010 South Africa Department of Health Study found that 30.2% of pregnant women in South Africa have AIDs.

Из-за патриархального характера арабского общества арабские мужчины, в том числе во время работорговли в Северной Африке, порабощали больше африканских женщин, чем мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the patriarchal nature of Arab society, Arab men, including during the slave trade in North Africa, enslaved more African women than men.

Такую походку он видел у туземных женщин в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen native women in Africa walk that way.

Глобальный женский журнал Cosmopolitan в Южной Африке интерпретирует smart casual как способ, которым большинство южноафриканских женщин одеваются на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global women's magazine Cosmopolitan in South Africa interprets smart casual as the way most South African women dress for work.

Сможет ли проведение в Африке самого знаменитого спортивного события в мире вызвать подобный интерес у женщин данного континента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will holding the world's greatest single sporting event in Africa spark similar interest for the continent's women?

В Южной Азии, Западной Азии и Африке только 20% женщин работают на оплачиваемых несельскохозяйственных работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Southern Asia, Western Asia, and Africa, only 20% of women work at paid non-agricultural jobs.

Согласно докладу ЮНИСЕФ за 2013 год, 125 миллионов женщин и девочек в Африке и на Ближнем Востоке подверглись КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2013 UNICEF report, 125 million women and girls in Africa and the Middle East have experienced FGM.

Африке нужно больше женщин, которые разделяют энтузиазм Ребекки в отношении STEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa needs more women who share Rebecca’s enthusiasm for STEM.

По одной из оценок 2008 года, более восьми миллионов женщин в Африке живут с КЖПО III типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one 2008 estimate, over eight million women in Africa are living with Type III FGM.

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

Наши местные репортёры в Сирии, по всей Африке и Азии сообщают нам новости, которые самим нам не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our local reporters in Syria and across Africa and across Asia bring us stories that we certainly would not have found on our own.

Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence.

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth.

Филиппины вместе со всем человечеством желают Южной Африке подлинного и прочного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines is at one with the rest of humanity in yearning for a genuine and durable peace in South Africa.

Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving their role and status is essential for development in Africa.

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

Г-н Председатель, Вы затронули весьма важный вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You touched upon the critical issue, Sir, of small arms and light weapons in Africa.

Обращение к той Африке, какой она извечно была и остается, - к нашим исконным ценностям, позволяет получить первые эффективные ответы на наши многочисленные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rediscovering eternal Africa through our intrinsic values offers the first good answer to our varied quests.

Объективных данных об употреблении наркотиков в Африке по-прежнему не хватает; источниками большинства из них являются статистика оказания наркологической помощи, опросы, проводимые в школах, и экспресс-оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objective data on drug use in Africa continue to be limited and are largely derived from treatment data, school surveys and rapid assessments.

Мы с горечью сознаем, что международная финансовая поддержка, оказываемая Африке, является недостаточной и ненадежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are painfully aware that international financial support for Africa is insufficient and unreliable.

Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have to look at men and women separately to understand the results.

Но не ради славы, женщин или острых ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not for fame, women or thrills.

Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.

По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.

В полночь уже всех женщин без исключения отправили подпирать стены: волынщики во всю мочь заиграли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the women were relegated to standing around the walls; the pipers skirled into

Нам нужно соотношение 3 к 40, чтобы выпустить женщин из тюремного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a 3-to-40 ratio To let the women out of the cellblock.

Но в Центральной Африке у команды появилась дополнительная трудность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Central Africa, the crew had an added complication.

Я окружен множеством женщин в этом департаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surrounded by a lot of women in this department.

Когда сыну исполнилось пятнадцать, Кейт предложила ему провести летние каникулы в Южной Африке, ведь он никогда еще там не был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tony was fifteen, Kate suggested he spend his summer vacation in South Africa. He had never been there.

О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.

На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa.

Искусный гравёр из этой семьи провёл некоторое время в Африке, и это не мистер Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A skilled engraver in this family has spent some time in Africa and it is not Mr Hammond.

Он встречается в некоторых никелевых и медных рудах наряду с некоторыми самородными месторождениями, главным образом в Южной Африке, на долю которой приходится 80% мирового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs in some nickel and copper ores along with some native deposits, mostly in South Africa, which accounts for 80% of the world production.

Пещера Порк-эпик дает представление о поведении и технических возможностях современных людей в Восточной Африке в период среднего каменного века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porc-Epic Cave provides insight into the behavior and technical capability of modern humans in eastern Africa during the Middle Stone Age.

Уровень межрасовых браков между британскими гражданами, родившимися в Африке, и коренными британцами все еще довольно низок по сравнению с теми, кто родился в Карибском бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of inter-racial marriage between British citizens born in Africa and native Britons is still fairly low, compared to those from the Caribbean.

Виды внутри этого племени содержат bufadienolides и распространены главным образом в Африке, Мадагаскаре и Средиземноморье вплоть до Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species within this tribe contain bufadienolides and are distributed mainly in Africa, Madagascar, and the Mediterranean through to India.

На Западе организованное арианство сохранилось в Северной Африке, Испании и некоторых частях Италии, пока не было окончательно подавлено в VI и VII веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the west, organized Arianism survived in North Africa, in Hispania, and parts of Italy until it was finally suppressed in the 6th and 7th centuries.

Эти носители являются кровососущими и кусачими, и они встречаются в тропических лесах в Западной и Центральной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These carriers are blood-sucking and day-biting, and they are found in rainforest-like environments in western and central Africa.

Естественная среда обитания горилл охватывает тропические или субтропические леса в Африке к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorillas' natural habitats cover tropical or subtropical forests in Sub-Saharan Africa.

Император Нерон около 61 года нашей эры послал небольшую группу преторианских гвардейцев исследовать истоки реки Нил в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Nero around 61 AD sent a small group of praetorian guards to explore the sources of the Nile River in Africa.

Live 8 - это серия благотворительных концертов, которые состоялись 2 июля 2005 года в Штатах Большой восьмерки и в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live 8 was a string of benefit concerts that took place on July 2, 2005, in the G8 states and in South Africa.

Аргентина принимала первый Гран-При Южной Америки в 1953 году, а Марокко-первую гонку чемпионата мира в Африке в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina hosted the first South American Grand Prix in 1953, and Morocco hosted the first African World Championship race in 1958.

После распада Судана в 2011 году Алжир стал самой крупной страной в Африке и Средиземноморском бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2011 breakup of Sudan, Algeria has been the largest country in Africa, and the Mediterranean Basin.

Хотя вы правы, что тогдашнее правительство эксплуатировало население банту и отказывало им в праве заниматься сельским хозяйством в самой Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you are right that the then government exploited the Bantu population & denied them the right to farm within South Africa proper.

Изучение таких картин показывает, что желтые или красные корни культивировались в Турции, Северной Африке и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying such paintings shows that yellow or red roots were cultivated in Turkey, North Africa, and Spain.

Еще одной группой с надрегиональным влиянием являются афроамериканские религии, которые берут свое начало в Центральной и Западной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another group with supra-regional influence are Afro-American religion, which have their origins in Central and West Africa.

Во времена апартеида домашнее образование в Южной Африке было незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During apartheid, home education was illegal in South Africa.

В Южной Африке заправка топливом самообслуживания запрещена законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Africa, self-service fuel filling is illegal.

Географически Кипр находится в Африке, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographically,Cyprus is in Africa,isn't it?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Права женщин в Африке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Права женщин в Африке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Права, женщин, в, Африке . Также, к фразе «Права женщин в Африке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information