Академические права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Академические права - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
academic rights
Translate
академические права -

- права

rights



Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned.

Вероятно, Альбер принялся бы серьезно обсуждать свои права на академическое кресло, но слуга доложил, что обед подан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtless Albert was about to discuss seriously his right to the academic chair when they were informed that dinner was ready.

Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley.

Хотя правительство должно служить тем, кто его поддерживает, оно должно также защищать права их оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the government must deliver for its constituents, it must also protect its opponents’ rights.

Ты, как всегда, права. Ему и правда ничего не нужно, чтобы усилить его природную победную красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are as always correct... and indeed he does not need anything to enhance his natural winning beauty.

У тебя нет права говорить ей о разнице между действием и размышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to lecture her about the distinction between doing and thinking.

Англичане поклялись уважать права местных жителей на землю и имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English have pledged their word to respect the inhabitants' rights to their property and their goods.

Она стала интересоваться мужчинами, не связанными с академической и научной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began wondering about men unconnected with the academic and scientific life.

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

Мы должны признать, что соблюдение международного права является исходным условием достижения мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to recognize that respect for international law constitutes the true beginnings of world peace and stability.

Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission.

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

Тем не менее, подписав соответствующее обязательство, ответчик лишился права ссылаться на оговорку о выборе суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having signed the letter of undertaking, however, the defendant was also precluded from invoking the forum selection clause.

Она обладает собственной правоспособностью; она имеет не только права, но также и международные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enjoys separate legal personality; it not only has rights, but also international obligations.

Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize.

Данного подхода следует придерживаться по меньшей мере в отношении документирования практики регистрации права на землю в крупных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy should be followed, at least, for documenting land registration in larger countries.

В Афганистане отсутствовала единообразная система отправления правосудия, и в различных частях страны применялись различные системы права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no uniform system of the judiciary and different parts of Afghanistan applied different systems of laws.

Борьба судьи Пиллэй за права человека не ограничивалась только территорией Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Pillay's advocacy for human rights has not been limited to South Africa.

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

Либо Джордж передает все права Натали, либо я заявляю в полицию и рассказываю, что ты заставил меня солгать о событиях той ночи, когда погиб Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either George signs over the rights to Natalie or I'm going to go to the police, and I am going to tell them that you forced me to lie the night Thomas died.

Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body.

В таком случае ей пришлось бы выбирать между экономической катастрофой бездействующего Брексита и политической катастрофой нескончаемого перехода, который лишит ее права голоса в принятии решений в рамках ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its choice, then, would be between the economic calamity of a no-deal Brexit or the political calamity of a never-ending transition that leaves it no say over EU decisions.

Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies.

Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)

В советское время Примаков сделал успешную академическую карьеру как специалист по Ближнему Востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primakov had a distinguished career as a Soviet academic specializing in the Middle East.

Однако он особо подчеркивает важность признания права на ошибку — это основополагающая установка в системе ценностей Кремниевой долины — и возможности убедить акционеров в том, что это не является бесполезной тратой денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he does stress the importance of embracing failure — a core tenet of the Silicon Valley ethos — and convincing stockholders it isn’t a waste of money.

Последняя, однако, имела и большие права на уважение: она была одной из первых красавиц на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, she had a much better title to respect than this; for she was one of the most beautiful creatures in the world.

Равные права для всех, ни для кого никаких привилегий, - процитировала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Equal rights for all, special privileges for none,' I quoted.

Показать тебе мои водительские права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you wanna see my driver's licence?

Дедушка старый и может не хочет говорить, А я имею права знать, с кем и о чем разговаривает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gramps is old an' all, maybe he don't want to talk, an' I got a right to know who's talking to him an' why.

Я, конечно, ничего против янки не имею и, думаю, мисс Мелли права, а остальные леди вели себя как дикие кошки и были не правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got nothing against the Yankees and I think Miss Melly was right and the rest of those lady wild cats wrong.

Ты не имеешь права! Имею, как и ты имел право за спиной у всех договариваться с Орреном Бойлом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much authority as you had to do a backdoor deal with Orren Boyle.

С изменениями, которые директор Сильвестр применила в этой школе, она академически на равных с любой частной школой в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the changes Principal Sylvester has made to the school, it's academically on par with any private school in the state.

Это принцип общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the maxim of the common law.

По моему мнению, да, это те же основные принципы, которые применялись в системе общего права со времен Джона Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, yeah. These are the same basic principles that have animated our common law system since the time of John Cook.

Почему ты зарегистрировал права на мои песни только на свое имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you put the copyrights to my songs in your name and your name only?

Мы поглощены изображениями, словами и звуками, не имеющими права на существование, появляющимися из ниоткуда и исчезающими в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're smothered by images, words and sounds that have no right to exist, coming from, and bound for, nothingness.

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me.

Но вы все-таки не имеете права ходить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless you are not allowed to walk here.

Да, это действительные Орегонские водительские права, и мы сможем совершить испытательную поездку на Testarossa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this is a valid Oregon driver's license, and we let appropriate customers test-drive the Testarossa.

Я слышал, тебя лишили права на машину, потому что им пришлось паром отчищать джип, который ты взял на крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard you lost your driving privileges, because they had to steam clean that SUV that you took to the cricket match.

Благодаря своим академическим связям Венди говорит, что если Мэдоу хочет остаться в Европе, то она может принять ее в Университет Барселоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through her academic connections, Wendy says that if Meadow wants to stay in Europe that she could get her accepted into the University of Barcelona.

Это не редкость для многих студентов, которые испытывают стресс в этот момент своей академической жизни, так как количество заданий, которые они получают, часто подавляющее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not uncommon for many students to be stressed at this point of their academic lives, as the number of assignments they receive is often overwhelming.

В 1960-х годах численность корпуса увеличилась до 4400 кадетов, в то время как казармы и структура академического обеспечения росли пропорционально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s saw the size of the Corps expand to 4,400 cadets while the barracks and academic support structure grew proportionally.

Когда Соединенные Штаты вступили в войну, они уже мобилизовали ресурсы из академического, промышленного и военного секторов для исследований и разработок в области отравляющих газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the United States entered the war, it was already mobilizing resources from academic, industry and military sectors for research and development into poison gas.

До Болонского процесса после 4 или 5 лет обучения достигалась академическая степень лицензиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Bologna Process after 4 or 5 years of study the academic degree of a Licentiate was reached.

Я бы, конечно, преподавал академический английский язык и цитирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, of course, teach the academic English skills and citation.

Физическая активность женщин вызывала озабоченность на самых высоких уровнях академических исследований в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's physical activity was a cause of concern at the highest levels of academic research during the Victorian era.

В последние годы академические историки переосмыслили этот обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years academic historians have reassessed the exchange.

Это может быть сделано с целью распространения новостей, результатов исследований, академического анализа или дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be for the purpose of propagating news, research results, academic analysis, or debate.

На академическом уровне 20 университетов предлагают голландское обучение в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an academic level, 20 universities offer Dutch studies in the United States.

Его симпатии были на стороне либералов не только в теоретических, но и в академических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not only in theoretical but in academic matters that his sympathies were on the liberal side.

В нем преступник описывался как человек с интеллектом выше среднего и связями в академических кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It described the offender as a man with above-average intelligence and connections to academia.

Ношение традиционной академической одежды является важной особенностью польских образовательных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wearing of traditional academic dress is an important feature of Polish educational ceremonies.

Уникальная академическая одежда обычно отделяет себя от стандартов Кодекса через цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unique academic dress typically separates itself from the Code's standards through color.

Женские ролевые модели в политике, академических кругах, журналистике, бизнесе и Индийском феминистском движении ускорили эти изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female role models in politics, academia, journalism, business, and India's feminist movement have accelerated the change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «академические права». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «академические права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: академические, права . Также, к фразе «академические права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information