Правительство и муниципалитет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin
сокращение: govt, Gov
заместитель председателя правительства - Deputy Prime Minister
начальник департамента культуры и информации аппарата правительства РФ - Head of the Department of Culture and Information of the Government of Russian Federation
департамент государственной службы и кадров правительства РФ - Russian Government's Department of Civil Service and Personnel
капитальные расходы правительства - government capital expenditure
правительства финансовой статистики - government financial statistics
правительства, возможно, пожелают - governments may wish
правительства и государственное управление - government and public administration
поведение правительства - government behaviour
старший офицер правительства - senior government officer
после решения правительства - following a government decision
Синонимы к Правительство: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Значение Правительство: Совокупность центральных органов государственной власти, главный исполнительный и распорядительный орган государственной власти в стране.
пудреница с пудрой и румянами - compact
двигаться взад и вперед - move back and forth
солить и коптить рыбу - kipper
тихий и спокойный - quiet and peaceful
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
голова и плечи - head and shoulders
отклонился от прямого и узкого - stray from the straight and narrow
целый и невредимый) - safe (and sound)
резиновые изделия санитарии и гигиены - druggist rubber sundries
предлагать руку и сердце - make a proposal of marriage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: municipality, town council, municipal corporation
обложение муниципальным налогом - city taxation
муниципальный советник - common councillor
сельский муниципалитет - rural municipality
Внутригородское муниципальное образование Академическое - Akademicheskoye intracity municipal unit
государственные и муниципальные органы власти - state and municipal authorities
федерации муниципальных - federation of municipalities
муниципальное распределение - municipal distribution
муниципальные очистные сооружения - municipal treatment works
муниципальный интерес - municipal interest
правительственные или муниципальные органы - governmental or municipal bodies
Синонимы к муниципалитет: магистрат, городское управление, городские власти, городские старшины, отцы города, мэрия, муниципальное управление
Значение муниципалитет: Городское или сельское самоуправление в нек-рых странах.
В него войдут представители правительства, судебных и муниципальных властей. |
It will consist of representatives of the government, ...the judicial and municipal authorities. |
Они решили остаться у власти в штате Гондурас, если режим Арельяно согласится уважать автономию муниципального правительства. |
They decided to remain in office, within the state of Honduras, if the Arellano regime agreed to respect the autonomy of the municipal government. |
Некоторые муниципальные функции, такие как водоснабжение, канализация и пожаротушение, находятся в ведении столичного правительства Токио. |
Certain municipal functions, such as waterworks, sewerage, and fire-fighting, are handled by the Tokyo Metropolitan Government. |
Как административный центр муниципалитета, здесь расположены все правительственные учреждения. |
As the administrative centre of the municipality, all of the government offices are located here. |
Муниципальное правительство Филадельфии было заведомо коррумпированным, и Батлер сначала отказался. |
Philadelphia's municipal government was notoriously corrupt and Butler initially refused. |
В июле 1929 года город стал непосредственно контролируемым муниципалитетом правительства РПЦ. |
The city became a direct-controlled municipality of the ROC Government in July 1929. |
Каждый департамент имеет местное правительство с губернатором и собранием, избираемым непосредственно на четырехлетний срок, и каждый муниципалитет возглавляется мэром и Советом. |
Each department has a local government with a governor and assembly directly elected to four-year terms, and each municipality is headed by a mayor and council. |
В январе 1987 года муниципальное правительство Гонконга объявило о планах сноса города-крепости. |
In January 1987, the Hong Kong municipal government announced plans to demolish the walled city. |
Местные группы населения, муниципалитеты, правительственные и неправительственные организации предложили политику сохранения миграции. |
Local people groups, municipalities, government and non-governmental organizations have proposed policies to preserve the migration. |
Правительство, в частности, наложило свой отпечаток на налоговое право, финансовые отношения между Рейхом, землями и муниципалитетами и социальное право. |
The government notably left its mark on tax law, the financial relations between Reich, Länder and municipalities and social law. |
Региональное правительство, сформированное несколькими провинциями или муниципалитетами географической преемственности в рамках одного департамента. |
Regional government, formed by several provinces or municipalities of geographical continuity within a department. |
Позже муниципальное правительство переименовало аудиторию рядом с Дворцом отдыха и депортации в честь Руиса. |
The municipal government later renamed an auditorium next to the Palacio de Recreación y Deportes in Ruiz's honor. |
Центральное правительство по закону обязано платить муниципалитетам за стоимость занимаемой ими земли. |
The central government is legally required to pay municipalities for the value of land it occupies. |
12 марта 1953 года город стал муниципалитетом под непосредственным управлением центрального правительства. |
On March 12, 1953, the city became a municipality under the Central Government direct administration. |
Подсчеты показывают, что в муниципалитетах Зуданьес и Ллаллагуа правительственной партии удалось получить более двух третей голосов. |
The counts show that in the municipalities of Zudañez and Llallagua the government party managed to obtain more than two thirds of the votes. |
Начиная с 1896 года венгерское правительство сократило масштабы муниципальной автономии, которая практически прекратилась к 1913 году. |
From 1896 onwards the Hungarian Government reduced the scope of municipal autonomy that was practically ended by 1913. |
После непродолжительного периода Временного правительства в мае 2007 года были проведены муниципальные выборы. |
After a short period of interim government, municipal elections were held in May 2007. |
Программа финансировалась правительством муниципалитета Сан-Хуана, высшей бейсбольной Лигой и частными донорами. |
The program was sponsored by the government municipality of San Juan, Major League Baseball, and private donors. |
В 2012 году муниципальное правительство Шэньчжэня приобрело 500 автомобилей BYD E6 для использования в качестве такси. |
In 2012, the municipal government of Shenzhen purchased 500 BYD E6 cars for use as taxis. |
В 2002 году уровень преступности резко возрос, и муниципальное правительство не смогло бороться с этим ростом. |
In 2002, crime rates skyrocketed, and the municipal government was unable to combat the rise. |
Местное самоуправление включает в себя город, округ, префектуру или муниципалитет, а также провинцию по мере расширения сферы действия правительства. |
Local government includes township, county, prefecture or municipality, and the province as the scope of government increases. |
10 и 11 апреля 2003 года курдские силы подожгли различные муниципальные и правительственные здания в Мосуле и Киркуке. |
Various municipal and government buildings were set on fire in Mosul and Kirkuk by Kurdish forces on 10 and 11 April 2003. |
оказывает правительственным учреждениям, муниципалитетам и губернским советам помощь в их работе по обеспечению полного уважения прав человека в областях их ведения;. |
Support government agencies, municipalities and county councils in their work to secure full respect for human rights in their areas of activity;. |
Марш гордости в Стамбуле не получает никакой поддержки от муниципалитета или правительства. |
The pride march in Istanbul does not receive any support of the municipality or the government. |
В восьмидесятые годы многие муниципалитеты призывали национальное правительство отменить запрет на публичные дома. |
However, Hebe was not connected with Nike, leading most scholars to believe this goddess is Athena. |
Муниципальное правительство Гонконга сохранило остатки Южных ворот рядом с площадью перед яменем. |
The Hong Kong municipal government preserved the South Gate remnants next to a square in front of the yamen. |
Муниципалитеты, как и Штаты, имеют автономные администрации, собирают свои собственные налоги и получают долю налогов, собранных правительством Союза и штата. |
Municipalities, as the states, have autonomous administrations, collect their own taxes and receive a share of taxes collected by the Union and state government. |
Для муниципального правительства это может означать экономию до 1 миллиона долларов в год на продаже облигаций на 100 миллионов долларов. |
For a municipal government this could mean saving as much as $1 million a year on the sale of a $100 million bond. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Муниципалитет Виндзора был создан в 1870 году, а в 1874 году правительство передало заповедник, который все еще находился на земле короны, городскому совету. |
The Municipality of Windsor was created in 1870 and in 1874 the government granted the reserve, which was still on crown land, to the Town Council. |
При революционном правительстве мэр, вместо того чтобы называться муниципальным капитаном, теперь назывался муниципальным президентом. |
Under the revolutionary government, the mayor, instead of being called the capitan municipal, was now addressed as the presidente municipal. |
Вальчета-деревня и муниципалитет в аргентинской провинции Рио-Негро, резиденция правительства Департамента Вальчета. |
Valcheta is a village and municipality in Río Negro Province in Argentina, seat of government of Valcheta Department. |
Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры. |
The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure. |
Правительство оказывает поддержку муниципальному жилищному фонду через Комьюнити Хаузинг Лимитед, которая на правах филиала полностью принадлежит Жилищной корпорации Новой Зеландии. |
The Government provides support for community housing through Community Housing Limited, a fully owned subsidiary of the Housing Corporation of New Zealand. |
The government or municipality covers all charges. |
|
В штате было много министров и чиновников правительства Маратхи, а также в местных муниципальных советах и панчаятах. |
The state has had many Maratha government ministers and officials, as well as in local municipal councils, and panchayats. |
Штат Колорадо в настоящее время имеет 271 действующий инкорпорированный муниципалитет, включая 196 городов, 73 города и два консолидированных городских и окружных правительства. |
The state of Colorado currently has 271 active incorporated municipalities, including 196 towns, 73 cities, and two consolidated city and county governments. |
В ответ на просьбы правительства и Бомбейской муниципальной корпорации компания в 1934 году распространила свои услуги на северную часть города. |
In response to the pleas made by the Government and the Bombay Municipal Corporation, the company extended its services to the northern part of the city in 1934. |
В восьмидесятые годы многие муниципалитеты призывали национальное правительство отменить запрет на публичные дома. |
During the eighties many municipalities urged the national government to lift the ban on brothels. |
Муниципальные должностные лица могут назначаться из более высокого правительственного уровня или избираться на местном уровне. |
Municipal officials may be appointed from a higher level of government or elected locally. |
В 1988 году муниципальное правительство попросило Haier взять на себя некоторые другие больные производители бытовой техники в городе. |
In 1988, the municipal government asked Haier to take over some of the city's other ailing appliance manufacturers. |
Муниципальное правительство отказалось предоставить переносные туалеты, не было ни воды, ни сбора мусора. |
The municipal government refused to provide portable toilets and there was no water or garbage collection. |
Участию коренного населения также содействует Органический закон региональных правительств и Органический закон муниципалитетов. |
The Regional Government Organization Act and the Municipalities Organization Act also promoted indigenous participation. |
Кредиты HUDCO муниципальным корпорациям должны быть гарантированы правительствами штатов. |
HUDCO loans to municipal corporations need to be guaranteed by state governments. |
В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов. |
Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period. |
Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры. |
These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
В опубликованном заявлении муниципалитета мэр поздравил местные и федеральные... |
In a statement issued moments ago from City Hall, the governor congratulated local and federal... |
Еще вот муниципалитет чтобы привлечь туристов построил для них деревню. |
To attract tourists the municipality built a tourist village. |
Итакаре-муниципалитет в зоне какао штата Баия в Бразилии, к югу от Сальвадора. |
Itacaré is a municipality in the cocoa zone of the state of Bahia in Brazil, south of Salvador. |
Административный центр муниципалитета-село Сильян. |
The administrative centre of the municipality is the village of Siljan. |
Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут. |
Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot. |
Окружная Ратуша-муниципальное здание в Лландриндод-Уэллсе, Уэльс. |
County Hall is a municipal building in Llandrindod Wells, Wales. |
Муниципально все такие образования имеют статус городских округов, как это предусмотрено Федеральным законом. |
Municipally all such entities have a status of urban okrugs, as mandated by the federal law. |
Правители Лесного района Газипур и Мадхупур, в центральной части Бангладеш. |
Rulers of Gazipur and Madhupur forest area, in central Bangladesh. |
Мирандский язык также признан одним из официальных региональных языков в некоторых муниципалитетах северо-восточной Португалии. |
Mirandese is also recognized as a co-official regional language in some municipalities of North-Eastern Portugal. |
Из-за остроты голода это было главной заботой правительств и других органов власти. |
Because of the severity of famine, it was a chief concern for governments and other authorities. |
Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете. |
The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats. |
Еврейские поселенцы имеют свой собственный руководящий муниципальный орган-Комитет еврейской общины Хеврона. |
The Jewish settlers have their own governing municipal body, the Committee of the Jewish Community of Hebron. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Правительство и муниципалитет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Правительство и муниципалитет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Правительство, и, муниципалитет . Также, к фразе «Правительство и муниципалитет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.