Предпочтительная дата и время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно быть более предпочтительным, чем - should be preferred over
ваш предпочтительный выбор - your preferred choice
возможно, вы предпочли бы - perhaps you would prefer
я бы предпочел, чтобы вы не - i would rather you not
прежнему отдают предпочтение - continue to favour
наш предпочтительный вариант - our preferred option
мы предпочли - we preferred
сильное предпочтение - strong preference for
структура предпочтений - preference structure
формировать предпочтение к марке - build brand preference
дивидендная дата записи - dividend record date
звучит как дата - sounds like a date
дата апелляции - appeal date
дата в реализации - date in the implementation
дата вопрос - date question
дата образования - date of formation
дата ответственности - date of liability
дата прекращения - discontinuation date
дата устанавливается - the date is set
Дата файлы - data files
Синонимы к дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
гибкий и крепкий - flexible and strong
третья позиция и защита - tierce
парень и девушка - boy and girl
Лаборатория исследования проблем строительства и воздействия морозов в Арктике - arctic construction and frost effects laboratory
тряпка и бобтейл - rag-tag and bobtail
продольно и поперечно - lengthwise and crosswise
испытание и несчастье - trial and tribulation
официальный представитель ООН и Лиги арабских государств - Representative of the United Nations and the League of Arab States
и по настоящий день - to this day
жестокий, бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения и наказания - cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
послеобеденное время - afternoon
в данное время - at this time
в наше время - in our time
во время следствия - during the investigation
время выполнения запроса - query time
нерабочее время - unproductive time
вызов во внеурочное время - call after hours
среднее время ремонта - mean time to repair
время бури - the storm
давнопрошедшее время - pluperfect
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Кроме того, образование графена происходит преимущественно на Si-грани кристаллов 6H-SiC, в то время как рост нанотрубок предпочтителен на c-грани SiC. |
Also, graphene formation occurs preferentially on the Si-face of the 6H-SiC crystals, while nanotube growth is favored on the c-face of SiC. |
Я должна узнать тебя, провести с тобой время, узнать твои предпочтения. |
I have to know you, spend time with you, know what you like. |
В целом экспортеры товаров и услуг будут отдавать предпочтение более низкой стоимости своих валют, в то время как импортеры будут отдавать предпочтение более высокой стоимости. |
In general, exporters of goods and services will prefer a lower value for their currencies, while importers will prefer a higher value. |
В этой версии используются маленькие шарики окраски, которые падают в чашку, предпочтительно во время заливки, а сам контейнер содержит воду. |
This version uses small beads of colouring that are dropped into the cup, preferably during the pour, and the container itself holds water. |
Именно по этой причине фотография, находящаяся в настоящее время в самом верхнем положении статьи, является предпочтительной. |
It is for this reason that the photo presently in the uppermost position of the article is the preferable one. |
Общая анестезия предпочтительна у детей, в то время как местная анестезия достаточна для взрослых. |
General anesthesia is preferred in children, while local anesthesia suffices for adults. |
Это было в отличие от Коллинза и Ричарда Аткинса, которые отдавали предпочтение фермерам и поселенцам, предоставляя им время для уплаты долгов. |
This was in contrast to Collins and Richard Atkins who favoured farmers and settlers by providing time for debts to paid. |
В настоящее время я рассматриваю ссылки на предпочтения мужчин и женщин в отношении запаха, а также на то, изменяются ли предпочтения женщин в течение всего цикла. |
I am currently looking at references for men and women's preferences of odor and if women's preferences change across the cycle. |
Одно определение предпочтительно в физике и смежных областях, в то время как другое определение предпочтительно в кристаллографии и смежных областях. |
One definition is preferred in physics and related fields, while the other definition is preferred in crystallography and related fields. |
Такой подход обеспечивает изменчивость, но в то же время способствует использованию чистых функций в качестве предпочтительного способа выражения вычислений. |
This kind of approach enables mutability while still promoting the use of pure functions as the preferred way to express computations. |
Во всей континентальной Европе предпочтительно культивированное сливочное масло, в то время как сладкое сливочное масло доминирует в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве. |
Throughout continental Europe, cultured butter is preferred, while sweet cream butter dominates in the United States and the United Kingdom. |
Эти три названия химически синонимичны, но исторически ПЭГ является предпочтительным в биомедицинской области, в то время как ПЭО более распространен в области химии полимеров. |
The three names are chemically synonymous, but historically PEG is preferred in the biomedical field, whereas PEO is more prevalent in the field of polymer chemistry. |
Примером может служить W. bancrofti, чей вектор-комар; ночь-предпочтительное время для сбора крови. |
Examples are W. bancrofti, whose vector is a mosquito; night is the preferred time for blood collection. |
Со временем методика приобрела популярность и в настоящее время является предпочтительным методом мужской стерилизации во многих странах. |
Over time, the technique gained popularity and it is now a preferred method of male sterilization in many countries. |
Некоторые исследователи считают независимых Кардушоев предками курдов, в то время как другие отдают предпочтение Киртианам. |
Some researchers consider the independent Kardouchoi as the ancestors of the Kurds, while others prefer Cyrtians. |
Некоторые диминутивы почти всегда используются в предпочтении к первоначальной форме, в то время как некоторые используются редко. |
Some diminutives are almost always used in preference to the original form, while some are rarely used. |
Во время демократических праймериз 2016 года большинство из них отдавали предпочтение Хиллари Клинтон, а не Берни Сандерсу. |
During the 2016 Democratic primaries, most of these favored Hillary Clinton over Bernie Sanders. |
Этот перенос происходит предпочтительно в периоды повышенной возбудимости в гиппокампе, т. е. во время пульсирующих колебаний. |
This transferral occurs preferably during periods of elevated excitability in the hippocampus i.e. during ripple oscillations. |
Он несколько темпераментен, бодрствует и охраняет, и предпочтительно будет оставлен в покое во время сезона размножения. |
Is somewhat temperamental, awake and guarding and will preferably be left alone during the breeding season. |
Он отомстит рыцарям Храма и иоаннитского ордена за то предпочтение, которое они оказывали Филиппу, королю французскому, во время войн в Палестине. |
He returns to avenge upon the Orders of the Temple and the Hospital, the preference which they showed to Philip of France during the wars in the Holy Land. |
В настоящее время наиболее предпочтительным методом является установка якоря в кости в естественном месте прикрепления, с ресутированием разорванного сухожилия к якорю. |
The method currently in favor is to place an anchor in the bone at the natural attachment site, with resuture of torn tendon to the anchor. |
Гринвичское среднее время также является предпочтительным методом описания шкалы времени, используемой законодателями. |
Greenwich Mean Time is also the preferred method of describing the timescale used by legislators. |
Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время. |
Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times. |
Однако в настоящее время более предпочтительным выражением является Британия и Ирландия, хотя и с этим тоже есть проблемы. |
Nowadays, however, 'Britain and Ireland' is the more favoured expression, though there are problems with that too. |
Рост в сегменте полнокалорийных напитков должен был бы происходить за счет более молодых пьющих, которые в то время отдавали предпочтение Pepsi еще более подавляющей маржей. |
Growth in the full-calorie segment would have to come from younger drinkers, who at that time favored Pepsi by even more overwhelming margins. |
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо. |
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo. |
В цикле гамма-колебаний каждый нейрон имеет свое собственное предпочтительное относительное время срабатывания. |
Within a cycle of gamma oscillation, each neuron has its own preferred relative firing time. |
Это было в то время, когда автономное приложение Qt Designer все еще было предпочтительным инструментом компоновки виджетов для разработчиков. |
This was at a time when the standalone Qt Designer application was still the widget layout tool of choice for developers. |
У меня нет особого предпочтения к названию объединенного артикля; в настоящее время Gobbledygook немного больше, но тарабарщина старше. |
I have no strong preference for the name of the merged article; Gobbledygook is slightly larger at present, but Gibberish is older. |
Во время своего правления Анна отдавала предпочтение умеренным политикам-тори, которые с большей вероятностью разделяли ее англиканские религиозные взгляды, чем их противники-Виги. |
During her reign, Anne favoured moderate Tory politicians, who were more likely to share her Anglican religious views than their opponents, the Whigs. |
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Вместо этого Бургойн поощрял штыковые атаки, чтобы разбить вражеские соединения, что было предпочтительной тактикой в большинстве европейских армий в то время. |
Burgoyne instead encouraged bayonet charges to break up enemy formations, which was a preferred tactic in most European armies at the time. |
Норадреналин является предпочтительным вазопрессором, в то время как адреналин может быть добавлен к норадреналину, когда это необходимо. |
Norepinephrine is the preferred vasopressor, while epinephrine may be added to norepinephrine when needed. |
Они питаются в дневное время, предпочтительно при низких скоростях ветра. |
They feed in the daytime, preferably when wind speeds are low. |
То, как эта статья находится в настоящее время, с изображением свинца справа, выглядит прекрасно, и гораздо предпочтительнее, чем сгруппировать вещи слева. |
The way this article is at present, with the lead image on the right, looks fine, and much preferable to bunching things up on the left. |
Они были одними из первых культур, использовавших солнечный календарь, и долгое время отдавали предпочтение солнечному, а не лунному и лунно-солнечному подходам. |
They were among the first cultures to use a solar calendar and have long favoured a solar over lunar and lunisolar approaches. |
Процент / количество анти-Саи предпочтительных тем составляет около 80%, в то время как если бы последователи Саи написали статью, 20% или меньше из них остались бы. |
The percentage/amount of anti-Sai preferred topics is around 80%, while if Sai followers would write the article, 20% or less of it would remain. |
Таким образом, предпочтения отдельных избирателей имеют первостепенное значение, в то время как большинство на уровне штатов является устаревшей промежуточной мерой. |
The preferences of individual voters are thus paramount, while state-level majorities are an obsolete intermediary measure. |
Несмотря на его усилия в этом направлении, греческая история все еще была предпочтена большинством аристократических римлян в это время. |
Regardless of his efforts toward this end, Greek history was still preferred by the majority of aristocratic Romans during this time. |
В то время как летные экипажи обычно предпочитали в-17, Генеральный штаб отдавал предпочтение в-24 и закупал его в огромных количествах для самых разных ролей. |
While aircrews tended to prefer the B-17, General Staff favored the B-24 and procured it in huge numbers for a wide variety of roles. |
Из-за этого ограничения пропеллеры предпочтительнее для самолетов, которые двигаются со скоростью ниже 0,6 Маха, в то время как реактивные двигатели-лучший выбор выше этой скорости. |
Because of this limitation, propellers are favored for planes that travel at below Mach 0.6, while jets are a better choice above that speed. |
В настоящее время экстракция в керосин предпочтительна, используя лиганд, такой как три-Н-бутилфосфат, ТБФ. |
Currently extraction into kerosene is preferred, using a ligand such as tri-n-butyl phohsphate, TBP. |
В то время как некоторые высококачественные влажные корма для собак могут иногда предлагаться, целые животные предпочтительнее. |
While some high quality moist dog foods may be occasionally offered, whole animals are preferable. |
В настоящее время вы можете добавить его после тега id, но я хотел бы видеть это в качестве параметра, предпочтительно libris=. |
You can currently add it after the id tag, but I'd like to see this as a parameter, preferrably libris=. |
Во время суда над Дрейфусом во Франции мусульманские комментарии обычно отдавали предпочтение преследуемому еврею против его христианских преследователей. |
At the time of the Dreyfus trial in France, 'Muslim comments usually favoured the persecuted Jew against his Christian persecutors'. |
Для многоразовых спускаемых аппаратов, как правило, предпочтительнее первичная площадка, которая находится ближе всего к стартовой площадке, чтобы снизить затраты и улучшить время выполнения запуска. |
For reusable reentry vehicles, typically a primary site is preferred that is closest to the launch site in order to reduce costs and improve launch turnaround time. |
Сегодня мужской монастырь открыт посещению туристов в любое время года, но наиболее предпочтительно посещение во время христианских праздников. |
Today the monastery is opened for visitors any time of year, but it is recommended to visit it during the Christian holidays. |
Вполне вероятно, что большая часть предпочтений Морриса к средневековым тканям сформировалась – или кристаллизовалась – во время его краткого ученичества у Джи-Э-стрит. |
It is likely that much of Morris's preference for medieval textiles was formed – or crystallised – during his brief apprenticeship with G. E. Street. |
Агонисты дофамина в настоящее время являются предпочтительным лекарством для подавления лактации, которое работает путем подавления выработки пролактина. |
Dopamine agonists are currently the preferred medication for suppressing lactation, which work by suppressing prolactin production. |
В то же время FAA также перестало отдавать предпочтение заявителям, которые были ветеранами войны с авиационным опытом. |
At the same time, the FAA also stopped giving preference to applicants who were military veterans with aviation experience. |
Пожар во время шоу с морскими львами в дельфинарии. |
A fire during the sea lion show at Sea Parks. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
It is high time that this Organization tackle this problem. |
Несмотря на традиционное предпочтение, отдаваемое отдельно стоящим домам, в последнее десятилетие наибольшую популярность приобрели квартиры, особенно в городских районах. |
Apartments have become more common over the past decade, especially in urban areas, in spite of the traditional preference for detached houses. |
Однако у некоторых есть предпочтения между различными видами рыбы, что указывает на некоторую привязанность к вкусу. |
However, some have preferences between different kinds of fish, indicating some sort of attachment to taste. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Предпочтительная дата и время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Предпочтительная дата и время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Предпочтительная, дата, и, время . Также, к фразе «Предпочтительная дата и время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.