Провозглашение чрезвычайного положения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провозглашение чрезвычайного положения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
proclamation of a state of emergency
Translate
Провозглашение чрезвычайного положения -

- провозглашение [имя существительное]

имя существительное: proclamation, enunciation



Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

Она чрезвычайно любит чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is extremely fond of reading.

На треугольном лице с маленьким ротиком и чрезвычайно маленькими ушками ярко чернели глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was triangular-shaped, with a small mouth and very small ears, and his eyes were absolutely black.

Он поднял мятеж против отца и прикончил своего племянника Артура, которого Ричард провозгласил наследником короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led a rebellion against his father, and he is said to have murdered his nephew, Arthur, whom Richard had made heir to the crown.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

Прогнозирование долгосрочных изменений курса доллара США с любой степенью точности является чрезвычайно сложным и рискованным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predicting long-term changes in the value of the United States dollar with any accuracy is extremely difficult and risky.

Покойный эмир, который в 1965 году был назначен премьер-министром, а в 1966 году провозглашен наследным принцем, стал правителем Кувейта в декабре 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977.

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991.

Тем не менее эти проблемы, несмотря на их новизну, ставят под угрозу те же интересы, защита которых была провозглашена в Декларации 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, these challenges, although new, endanger the same interests that the 1971 Declaration aspired to protect.

Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами, которые после этого могут возобновить работу на исполнительной сессии в течение оставшихся двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be followed by the inauguration of the Tribunal on 18 October 1996, with a formal session at an open swearing-in ceremony for the judges.

Но европейцам, провозглашающим равный с НАТО статус во имя Общих принципов внешней политики и политики безопасности ЕС, пора бы либо подтвердить его делом, либо прекратить пустословие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for Europeans who claim equal status with NATO for the EU's Common Foreign and Security Policy, this is the time to put up or shut up.

Товарищи!.. Мы провозглашаем начало революции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades... we declare the Revolution!

Минуты две длилось молчание. Багратион с орлиным носом глядел со стены чрезвычайно внимательно на эту покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lasted for a couple of minutes, and, meanwhile, the aquiline-nosed Bagration gazed from the wall as though much interested in the bargaining.

Чрезвычайно порядочный человек, который зарабатывал на жизнь женитьбой или помолвкой с состоятельными и доверчивыми особами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A man of apparently the utmost respectability and who made his living by going through a form of marriage or merely getting engaged to well-to-do credulous women.

Властью данной мне штатом Иллинойс, я провозглашаю вас одним иском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the powers vested in me by the State of Illinois, I now pronounce you one class.

По-моему, она была женщина чрезвычайно ревнивая и эгоистичная. Женщина, которая не хочет выпускать из своих рук ничего из того, что она считает своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she was one of those intensely jealous and possessive women who won't let go of anything that they think belongs to them Amyas was her property.

рой чрезвычайно докучливых существ вторгся в несчастный городок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swarm of incredibly bothersome creatures has invaded the poor town.

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

До свиданья, сэр, чрезвычайно вам признателен... Дверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, sir, much obliged.-Door!

Что тут такого? Она похитила чрезвычайно важные правительственные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has stolen papers which are of vital importance to the government.

Тьма провозглашает лишь одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness heralds only one thing.

У нас чрезвычайная ситуация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an actual weather emergency.

Впоследствии регион провозгласил свою независимость в 1913 году без признания со стороны последующего китайского республиканского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region subsequently declared its independence in 1913 without recognition by the subsequent Chinese Republican government.

В то время как сестры Матье довольно богаты, они также сделали своих авторов песен чрезвычайно богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Mathieu sisters are quite wealthy, they have also made their songwriters extremely wealthy.

Отступив от традиции и впервые в афганской истории, он не провозгласил себя Шахом, установив вместо этого республику с самим собой в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departing from tradition, and for the first time in Afghan history, he did not proclaim himself Shah, establishing instead a republic with himself as President.

Пока шла подготовка к вторжению, некоторые недовольные дворяне начали Саутгемптонский заговор, чтобы увезти Мортимера в Уэльс и провозгласить его королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While preparations for the invasion were underway, some discontented nobles launched the Southampton Plot, to take Mortimer to Wales and proclaim him king.

Мантра-маходадхих провозглашает, что такое поклонение включает в себя половое сношение с женщиной, которая не является его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mantra-mahodadhih declares that such worship involves having sexual intercourse with a woman who is not one's wife.

Говорят, что если бы Байрон остался жив и победил Османов, то его можно было бы провозгласить королем Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been said that if Byron had lived and had gone on to defeat the Ottomans, he might have been declared King of Greece.

В пределах Шотландии территориальное обозначение провозглашает связь с определенной территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within Scotland, a territorial designation proclaims a relationship with a particular area of land.

В 1947 году он и другие люди вынудили короля Михаила I отречься от престола и покинуть страну, а также провозгласили Румынию Народной Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947 he and others forced King Michael I to abdicate and leave the country, and proclaimed Romania a people's republic.

Кроме того, в американском английском диалог-это чрезвычайно распространенное написание по сравнению с диалогом, хотя оба они рассматриваются как приемлемые способы написания слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in American English, dialogue is an extremely common spelling compared to dialog, although both are treated as acceptable ways to spell the word.

Органические соединения фосфора образуют широкий класс материалов; многие из них необходимы для жизни, но некоторые чрезвычайно токсичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic compounds of phosphorus form a wide class of materials; many are required for life, but some are extremely toxic.

В ходе борьбы за Африку европейцы завоевали, купили или основали африканские королевства и провозгласили себя монархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Scramble for Africa, Europeans conquered, bought, or established African kingdoms and styled themselves as monarchs due to them.

Следовательно, теория Ньютона может рассматриваться как в некотором смысле совершенно неверная, но чрезвычайно полезная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, Newton's theory might be regarded as being, in some sense, completely wrong but extremely useful.

Вермонт, провозгласивший свою независимость и одновременно отменивший рабство в 1777 году, хотя и не входил в число тринадцати колоний, был принят в качестве штата в 1791 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vermont, which declared its independence and at the same time abolished slavery in 1777, although not one of the Thirteen Colonies, was admitted as a state in 1791.

ADSL2 способен расширить охват чрезвычайно длинных линий, которые имеют около 90 дБ затухания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADSL2 is able to extend the reach of extremely long lines that have around 90 dB attenuation.

Он минимизировал сопротивление, заявив о чрезвычайно низкой плотности гравитационного эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He minimized drag by stating an extremely low density of the gravitational aether.

Они планируют отправиться в Кафиристан и провозгласить себя королями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plan to go to Kafiristan and set themselves up as kings.

После смерти своего брата, не оставившего наследников мужского пола, 4 июня 1950 года он был провозглашен следующим султаном 6 июня 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of his brother, who left no male heirs, on 4 June 1950, he was proclaimed the next Sultan on 6 June 1950.

3 марта Эстрелья был провозглашен исполняющим обязанности президента, а Трухильо утвержден главой полиции и армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 3, Estrella was proclaimed acting president, with Trujillo confirmed as head of the police and of the army.

Жизнь в армии была чрезвычайно дисциплинированной, и даже незначительные проступки не оставались безнаказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in the army was extremely disciplined and even minor matters of misconduct did not go unpunished.

Ученые обнаружили, что чрезвычайно трудно выделить одну конкретную, всеобъемлющую тему для пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars have found it extremely difficult to assign one specific, overarching theme to the play.

В тот же день, когда Тарухито был провозглашен его наследником, Сиракава отрекся от престола, и Тарухито стал императором Хорикава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day that Taruhito was proclaimed as his heir, Shirakawa abdicated; and Taruhito became Emperor Horikawa.

В сентябре 1862 года Битва при Антьетаме предоставила эту возможность, и последующая конференция военных губернаторов добавила поддержки провозглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1862, the Battle of Antietam provided this opportunity, and the subsequent War Governors' Conference added support for the proclamation.

Поиск наилучшего способа максимизировать эффективность производственного процесса может быть чрезвычайно сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding the best way to maximize efficiency in a manufacturing process can be extremely complex.

Христианская церковь провозгласила его мучеником, и всего за несколько лет его изображения и сцены из его жизни получили широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted by the Christian Church as a martyr and images of him and scenes from his life became widespread in just a few years.

Что сегодня вечером он будет смотреть, как кто-то умирает; Альфред провозглашает, что то, что произошло между ними, осталось в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tonight he will watch as one dies; Alfred proclaims that what happen between them is in the past.

В Мюнхене была провозглашена Советская республика, но она была быстро свергнута Freikorps и остатками регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Soviet republic was declared in Munich, but was quickly put down by Freikorps and remnants of the regular army.

В 1272 году он был провозглашен королем Албании, а в 1277 году приобрел права на Иерусалимское королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1272, he was proclaimed King of Albania; and in 1277 he purchased a claim to the Kingdom of Jerusalem.

В 1568 году голландцы провозгласили независимость, начав войну, которая продлится несколько десятилетий и будет иллюстрировать слабость власти Габсбургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1568, the Dutch declared independence, launching a war that would last for decades and would illustrate the weaknesses of Habsburg power.

Ли Си провозгласил письменность печати стандартом всей империи во времена династии Цинь, а затем вновь объединил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li Si promulgated the seal script as the standard throughout the empire during the Qin dynasty, then newly unified.

После разгрома венгерских войск германская армия провозгласила Оттона Отцом Отечества и императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon destruction of the Hungarian forces, the German army proclaimed Otto father of the fatherland and emperor.

5 августа 1944 года было провозглашено постановление Правительства Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 August 1944 a resolution from the Soviet Union's Government was proclaimed.

Современный Вьетнам родился после провозглашения независимости от Франции в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Vietnam was born upon the Proclamation of Independence from France in 1945.

Статья 25 раздела II Конституции Мали провозглашает ее светским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 25 in Title II of Mali's constitution declares it to be a secular state.

Она была создана в сентябре 1991 года после провозглашения независимости Украины в августе 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created in September 1991 following the August 1991 independence of Ukraine.

После провозглашения Австрийской Республики Императорская библиотека была переименована в 1920 году в австрийскую Национальную библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the proclamation of the Republic of Austria, the Imperial Library was renamed in 1920 as the Austrian National Library.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Провозглашение чрезвычайного положения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Провозглашение чрезвычайного положения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Провозглашение, чрезвычайного, положения . Также, к фразе «Провозглашение чрезвычайного положения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information