Ранее в этом месяце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ранее в этом году - earlier this year
как ранее выражено - as previously expressed
левый ранее - left earlier
ранее построенных - previously built
ранее была известна как - was formerly known as
ранее занимался - previously dealt with
рост ранее - growth previously
ранее в эту ночь - earlier that night
отход от ранее занятой позиции - departure from the previous position
обсуждалось ранее с - previously discussed with
Синонимы к Ранее: ранее, раньше, выше, свыше, наверх, наверху
Антонимы к Ранее: после, потом, затем, впоследствии, позднее, позже
Значение Ранее: То же, что раньше (в 1, 2 знач.).
вдаваться в тонкости - go into details
наметить в общих чертах - outline
сомневаться в истинности - to doubt the truth
игра в бары - base
выражать в стихах - verse
происходить в результате - result from
откладывать в долгий ящик - shelve
в изнеможении - exhausted
в воздухе - in the air
не в духе - out of sorts
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в этом диапазоне - in this range
в этом документе - throughout this document
в этом исключительном случае - in this exceptional case
в этом контексте необходимость - in this context the need
в этом костюме - in this suit
В этом меню отображается - this menu displays the
в этом полушарии - in this hemisphere
в этом слое - in this layer
было сделано в этом - has been made in this
изложенный в этом путешествии - set out on this journey
Заключительный период в шесть месяцев - final period of six months
в течение 3 месяцев после того, как - for 3 months after
в течение первых восьми месяцев - in the first eight months
даже месяцев - even months
не позднее, чем за 12 месяцев - no later than 12 months
лишь несколько месяцев - only a few months away
обновляется каждые шесть месяцев - updated every six months
расширение месяцев - months extension
месяцев спустя я - months later i
от шести до восьми месяцев - six to eight months
Ранее в этом месяце мы указали на некоторые бычьи долгосрочные изменения пары AUD/NZD, включая и тройное бычье расхождение Индекса относительной силы (RSI) и прорыв 1-летней медвежьей трендлинии. |
Earlier this month, we highlighted some of the bullish longer-term developments in AUD/NZD, including a triple bullish divergence in RSI and the break of a 1-year bearish trend line. |
В том же месяце Министерство обороны представило доклад, ранее запрошенный для решения проблемы отбора и мониторинга учащихся школы. |
That same month, the Department of Defense submitted the report previously requested to address screening and monitoring of the school's students. |
Ранее в этом месяце я подключил два DSL-модема к телефонным линиям. |
Earlier this month I wired two DSL modems to phone lines. |
Ранее в этом месяце он сообщил, что Захарченко согласился без дополнительных условий возвращать тела убитых в бою и запретил пытать пленных. |
Earlier this month, he announced that Zakharchenko had agreed to end conditions for returning the bodies of those killed in action and agreed not torture prisoners. |
Kastrenakes сравнил новый анализ изображений сервиса с технологией, представленной Flickr ранее в том же месяце. |
Kastrenakes compared the service's new image analysis to technology unveiled by Flickr earlier in the same month. |
В том же месяце Variety сообщила, что Кули был назначен сорежиссером с Лассетером, ранее возглавлявшим историю наизнанку. |
The same month, Variety reported that Cooley was named co-director with Lasseter, having previously been head of story on Inside Out. |
Было ли это необходимо из-за 502 и 504 ошибок, которые произошли ранее в этом месяце? |
Was this made necessary by the 502 and 504 errors that happened earlier this month? |
Инженер столкнулся с той же проблемой ранее в том же месяце, когда этот же самолет прибыл из Торонто с неисправностью FQIS. |
The engineer had encountered the same problem earlier in the month when this same aircraft had arrived from Toronto with an FQIS fault. |
Ранее в том же месяце Блумберг был отчитан в прессе за свои замечания относительно методов предвыборной кампании кандидата в мэры от Демократической партии Билла Де Блазио. |
Earlier in the month, Bloomberg was chastised in the press for his remarks regarding Democratic mayoral candidate Bill de Blasio's campaign methods. |
Ранее в этом месяце официальные лица Соединенных Штатов подтвердили, что Россия разместила свои новые ракеты в нарушении Договора о ракетах средней и меньшей дальности, то есть заключенное в 1987 году соглашение, которое непосредственно затрагивает интересы Европы. |
Earlier this month, U.S. officials confirmed that Russia has deployed a new missile in violation of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, a 1987 pact affecting Europe. |
Ранее, в этом месяце, басист группы Металлика Ларс Ульрих давал показания комитету Сената что компания Напстер, цитирую, |
Metallica drummer Lars Ulrich testified before a senate committee earlier this month that Napster has, quote, |
Как я уже говорил ранее, в прошлом месяце я попросил о посредничестве, но СВ отказался. |
As I've said earlier, I asked for mediation last month but SV refused. |
Ранее в том же месяце президент Украины Петр Порошенко предоставил ей украинское гражданство, чтобы она могла претендовать на этот пост. |
Earlier that month, the President of Ukraine Petro Poroshenko granted her Ukrainian citizenship to make her eligible for the post. |
Безоружный подросток был убит офицером полиции в Фергюсоне, Миссури, ранее в этом месяце. |
The unarmed teenager was killed by a police officer in Ferguson, Mo., earlier this month. |
Ранее в том же месяце издатель программного обеспечения Macintosh MacPlay объявил, что он переносит Sacrifice на компьютеры Apple. |
Earlier in the same month, Macintosh software publisher MacPlay announced that it was porting Sacrifice to the Apple computers. |
Ранее в этом месяце Белый дом заявил, что примет необходимые меры, чтобы ограничить использование подставных компаний в США. |
Earlier this month, the White House said it would act to restrict the use of shell companies in the U.S. |
Uber и Didi — ранний, но яркий пример того, как технологии формируют доверие между людьми способами и в масштабах, которые ранее нельзя было и представить. |
Uber and Didi are early but powerful examples of how technology is creating trust between people in ways and on a scale never possible before. |
Просто пытаюсь заработать пару лишних долларов перед тем, как уйду на пенсию в следующем месяце. |
I'm just trying to pick up some extra overtime before I retire next month. |
Обобщить ответы примерно 60 государств-членов на ранее разосланный вопросник оказалось чрезвычайно сложным делом. |
A consolidation of the responses of some 60 Member States to the earlier questionnaire proved extremely difficult. |
Мы захватили оружие, имевшееся у японцев, и передали его французам, чтобы те смогли отвоевать ранее принадлежавшую им страну. |
We took the weapons in the possession of the Japanese and transferred them to the French, giving them the means to get back their previous colony. |
And this could prove to be drastically more complicated than it first might seem. |
|
Однако, Kuroda – новый управляющий Банка Японии – выразил крайне четко на своей пресс-конференции ранее, что имеется больше раковин, куда бросить проблемы. |
But, Kuroda – the new BOJ governor – was very clear in his press conference earlier – there are more kitchen sinks for the Bank to throw at this problem. |
Для установки программы аварийного восстановления Microsoft Exchange необходимо, чтобы во время восстановления было доступно имя диска базы данных общих папок, использованное ранее для данного сервера. |
Microsoft Exchange Disaster Recovery setup requires that the same public folder database drive specifications previously used for this server be available during the restore. |
That's the vault Hagrid and I went to. |
|
Ранее я чувствовал симпатию к герою Леонарда, а теперь он мне кажется просто капризным и надоедливым. |
Previously, I felt sympathy for the Leonard character, now I just find him to be whiny and annoying. |
И это в добавление к ранее упомянутым 92 случаям, когда д-р Робинс предпочла своему ребёнку пациентов, выполняя свою работу. |
And that's in addition to the previously mentioned 92 times Dr. Robbins was unavailable to parent her own child due to her professional demands. |
I'll check in with the Louisville office again next month. |
|
Однажды, в декабре месяце, Харниш наполнил таз породой из коренного пласта на своем участке и понес его к себе в хижину. |
One day in December Daylight filled a pan from bed rock on his own claim and carried it into his cabin. |
Пушковые волосы образуются на шестом месяце беременности. |
Lanugo hair is shed in the sixth month of gestation. |
Last month, there have been three suicide attempts. |
|
'Cause last month you're one connoisseur.. |
|
А потом, в прошлом месяце, в первый же день после зимних каникул, я занималась в библиотеке и застала ее в секции русской литературы. |
And then, last month, first morning back after winter break, I was in the library reading, and I ran into her in the Russian lit section. |
На данный момент ни одна шестерёнка не двинулась в любопытном деле этих неизвестных человекообразных беглецов. Ранее сообщалось что они где-то в шестерёночной системе. |
No gear-turnings as of yet in the curious case of these unidentified humanoid fugitives, reportedly at large somewhere within the gear system. |
Не буду врать, когда я сказала маме ранее, что я обручена её реакция была немного тускловатой |
I'm not gonna lie, when I told my mom initially that we were engaged, her reaction was a little lackluster. |
Вообще-то, это мы на моем медовом месяце. |
Technically, we're on my honeymoon. |
Козан слышал от Энди, что она возможно будет здесь в следующем месяце. |
KOZAN HEARD FROM ANDY SHE MIGHT BE HEADING UP HERE NEXT MONTH. |
В следующем месяце я буду проездом в Галифаксе на пути в Йорк. |
I will be passing through Halifax next month en route to York. |
В этом случае тебе придется исключить часть параметров, описывающих явление, которые ранее учитывались. |
In that case, you would have to eliminate some characteristic of the phenomenon which you want to include and your simulation becomes useless. |
В прошлом месяце клан Сзабо разгулялся. |
Last month, the Szabo Clan went on a spree. |
Хоть и знала, что буду нравиться не так сильно, как Нам Кун, но все же больше, чем ранее. |
Even though you may not like me as much as how you like Nam-Kyung, I thought that at least you liked me better than before. |
В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое Замерзший Камень на восьмой улице. |
Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street. |
В прошлом месяце их вокалист угнал машину от Красного Льва на Хадденэм Роуд. |
Last month their singer stole a car from outside the Red Lion on the Haddenham Road. |
Уитворт прибыл в Лондон 20 мая, встретившись с французским послом Андре Осси тремя днями ранее в Дувре. |
Whitworth reached London on 20 May, having encountered the French ambassador, Andréossy, three days earlier at Dover. |
Это не относится только к тем, кто уже бывал здесь раньше или работал в графической лаборатории ранее. |
This is not restricted to those who have been around before, or who have done work for the graphics lab previously. |
Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов. |
You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback. |
Позже в том же месяце Цюндель был получателем бомбы в посылке, которая была взорвана саперами полиции Торонто. |
Later the same month Zündel was the recipient of a parcel bomb that was detonated by the Toronto police bomb squad. |
Для исключительных кандидатов предложение о зачислении на аттестат зрелости иногда предлагалось ранее, требуя только двух уровней а в классе Е или выше. |
For exceptional candidates, a Matriculation Offer was sometimes previously offered, requiring only two A-levels at grade E or above. |
В то время как Дерипаска ранее был допрошен в качестве свидетеля в Испании и Англии и ФБР по поводу отмывания денег, он никогда не был обвинен в каких-либо преступлениях. |
While Deripaska had been interrogated previously as a witness in Spain and England and by the FBI about money laundering, he was never been charged with any crimes. |
В этом месяце в салоне WikiWednesday мы встретимся и поделимся с сообществом разработчиков программного обеспечения MediaWiki, проведя ночь обучения сообщества в Нью-Йоркском университете 25 мая. |
This month's WikiWednesday Salon, we'll meet and share with the MediaWiki software development community, through a community learning night at NYU on May 25. |
Ведущий Джош Вулф поговорил с актерами из эпизода, показал закулисные и никогда ранее не виденные кадры эпизода и имеет трюки в студии. |
Host Josh Wolf talked with the cast from the episode, showed behind-the-scenes and never before seen episode footage and has in-studio stunts. |
Ранее популярные кусачки и колпачки для игл больше не приемлемы в качестве предохранительных устройств, и требуются либо острые ножи, либо устройства для уничтожения игл. |
Previously popular needle clippers and caps are no longer acceptable as safety devices, and either sharps box or needle destruction devices are required. |
Закон от августа 1936 года распространял на рабочих в целом дополнительные пособия, которые ранее ограничивались работниками, получившими травмы в результате несчастных случаев до 9 января 1927 года. |
An Act of August 1936 extended to workers in general supplementary allowances that had previously been confined to workers injured in accidents prior to 9 January 1927. |
Нильсон, ранее принадлежавший к группе The Mint Chicks, основал ее в 2010 году. |
Nielson, formerly of The Mint Chicks, started the band in 2010. |
Магнатом, который получил контроль, был австралиец Руперт Мердок, который позже в том же году приобрел Sun, которая также ранее интересовала Максвелла. |
The tycoon who gained control was the Australian Rupert Murdoch, who later that year acquired The Sun, which had also previously interested Maxwell. |
Амнестическая относится к амнезии и представляет собой нарушение способности узнавать или вспоминать новую информацию или вспоминать ранее изученную информацию. |
Amnestic pertains to amnesia and is the impairment in ability to learn or recall new information, or recall previously learned information. |
Шоу также содержало музыку Майкла Таверы, который ранее делал музыку для команды Cartoon Network Time Squad. |
The show also contained music by Michael Tavera, who previously made music for Cartoon Network's Time Squad. |
Ранее Энрикес изнасиловал Виоланту, что побудило его, в конце концов, жениться на ней, чтобы искупить свой проступок. |
Earlier on, Henriquez has raped Violante, which motivates him, at the end, to marry her in order to make up for his misdeed. |
Ранее женщинам разрешалось работать на ограниченном круге рабочих мест, но власти талибов запретили это. |
Women had previously been allowed to work in a limited range of jobs, but this was stopped by Taliban authorities. |
В Музее Дзэнсо-Ан в Токио хранится самая большая коллекция картин юрея,которые демонстрируются только в августе, традиционном месяце духов. |
The Zenshō-an in Tokyo houses the largest single collection of yūrei paintings which are only shown in August, the traditional month of the spirits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ранее в этом месяце».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ранее в этом месяце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ранее, в, этом, месяце . Также, к фразе «Ранее в этом месяце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.