Русская медиагруппа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: Russian, muscovite, red
имя существительное: Russian, muscovite
русский язык - Russian language
Полуостров Русский Заворот - Russky Zavorot Peninsula
русский балет - russian ballet
этнический русский - ethnic russian
ломаный русский - broken Russian
изучать русский - learn Russian
весь русский - the entire Russian
с английского на русский или обратно - from English into Russian or vice versa
группа компаний "Русский биоуголь" - Group of companies "Russian biocoal"
Русский музей фотографии - Russian Museum of Photography
Синонимы к русский: общерусский, кацап, святорусский, российский, кацапский, великоросс, великорусс, славянский, славянин, москаль
Поп-певец Робби Уильямс тогда спел две свои песни Соло, прежде чем он и русская сопрано Аида Гарифуллина исполнили дуэт. |
Pop singer Robbie Williams then sang two of his songs solo before he and Russian soprano Aida Garifullina performed a duet. |
Хотя у меня русская фамилия, я — американец из Нью-Йорка. |
Though my last name is Russian, I am an American living in New York. |
На суше Императорская русская армия испытывала материально-технические проблемы. |
On land the Imperial Russian Army experienced logistical problems. |
Do you like Russian cuisine? |
|
Когда я приехала в первый раз, мне не понравилась русская кухня, потому, наверное, что я к ней не привыкла. |
When I first arrived, I didn't like Russian cuisine, because, I guess, I just wasn't used to it. |
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. |
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. |
Because she is jealous Russian woman, and she is my ex-girlfriend. |
|
15 мая в Москве состоялся первый городской праздник-фестиваль для семей с детьми-инвалидами «Расправь крылья!», организованный Общественным Союзом социальной справедливости России, при поддержке торговой марки «Русская нива». |
Especially for 65th anniversary of the Great victory the cakes factory Mirel started production of a new cake Pobeda. |
Как с эстетической, так и с биомежанической точки зрения, русская псовая борзая- само совершенство. |
The kennel nursery is in 50 km from Minsk. |
Как остроумно заметила проживающая в Казахстане этническая русская и блогер Жанна Ильичева, «люди, не знающие казахского языка на кириллице, категорически против того, чтобы не знать его на латинице». |
As one prominent ethnic Russian blogger in Kazakhstan, Zhanna Ilyicheva, quipped, “people who don’t know Kazakh in Cyrillic are categorically against not knowing it in Latin.” |
И как раз рядом с офисом радиостанции «Русская волна» рестораны по обе стороны тротуара подают пельмени — конечно же, с водкой. |
And just past the office of radio station Russkaya Volna, restaurants lining the boardwalk serve pelmeni with, of course, vodka. |
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении. |
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. |
Сейчас русская станция зажжёт двигатели, чтобы установить притяжение и позволить нам работать быстрее. |
Now, the Russian space station has fired her rockets to simulate gravity and let us work faster. |
Кто-то приветствует меня на улице или кто-то назвал в честь меня сэндвич в составе: индейка, пастрами, сыр, русская заправка, салат коул слоу и картофельные чипсы? |
Did anyone cheer me, or name a sandwich after me that would maybe be Turkey, pastrami, Swiss, Russian dressing, Cole slaw and potato chips? |
Русская армия окружила Берлин. И теперь они рвутся к Рейхстагу. |
The Russian army had encircled Berlin and was advancing on the Reichstag, street by street. |
Прощайте, паныбратья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь! |
Farewell, brother gentles, my comrades! may the holy Russian land stand forever, and may it be eternally honoured! |
Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон. |
I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton. |
Что русская разведслужба делает в Голландии? |
What's Russian intelligence services doing in Holland? |
Край украинский... Впоследствии же гетман сделал бы именно так, как ты говоришь: русская армия, и никаких гвоздей. |
First of all a Ukrainian state ... then the Hetman would have done exactly as you say - a Russian-manned army and no nonsense. |
Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов, в том числе от операций в США. |
The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including substantial US operations. |
A Russian song is like water in a mill pond. |
|
Девочку кормила и, очевидно, с ней вместе сама ела девушка русская, прислуживавшая в детской. |
The baby was being fed, and the Russian nursery maid was evidently sharing her meal. |
Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку? |
What good Russian girl doesn't know how to peel a potato? |
Я немного поняла, потому что у меня в детстве была русская помощница. |
I understood a little 'cause I had a Russian Au pair growing up. |
Это княгиня Драгомирова, - шепнул ему мсье Бук, - она русская. |
That is Princess Dragomiroff, said M. Bouc in a low tone. She is a Russian. |
Я слышал русская мафия топила людей в бетоне по самое горло, но чтобы в глине - впервые слышу. |
I've heard of Russian mob guys pouring cement down an informant's throat, but Clay's a first. |
Русская противотанковая мина, скорее всего выкопана в Афганистане. |
Russian anti-tank mine, likely pulled from the ground in Afghanistan. |
Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. |
Arina Vlasyevna was a genuine Russian lady of olden times; she ought to have lived two centuries before, in the ancient Moscow days. |
Мусульманское имя и русская фамилия. |
A Muslim first name and a Russian last name. |
And there is an old Russian saying. |
|
Russian men and women taking their clothes off. |
|
Russian men and woman taking their clothes off |
|
Выйдешь за две станции до центрального вокзала. Это еще русская зона. |
Get off two stops before Main Station, still in the Russian zone. |
Она была русская, потому что ее мать была русская, а дедушка был англичанин, но тоже как русский. |
She was Russian because her mother was Russian. But grandfather was English, but he was just like a Russian too. |
Русская 14-я дивизия начала серию фланговых атак, которые вытеснили поляков из Маркклиберга. |
The Russian 14th Division began a series of flanking attacks that forced the Poles out of Markkleeberg. |
Они отбили Либертвольквиц и Вахау, но союзникам противостояли русская гвардия и австрийские гренадеры при поддержке русских Кирасир. |
They recaptured both Liebertwolkwitz and Wachau, but the Allies countered with Russian Guard and Austrian grenadiers backed by Russian cuirassiers. |
Русская Православная Церковь заставляла многих Калмыков принять православие. |
The Russian Orthodox church pressured many Kalmyks to adopt Orthodoxy. |
Также будут выпущены французская, немецкая, испанская, итальянская и русская версии игры. |
French, German, Spanish, Italian, and Russian versions of the game will also be released. |
Русская армия понесла гораздо меньшие потери-около 1000 убитых и раненых. |
The Russian army suffered far fewer losses, at about 1,000 killed and wounded. |
Русская революция была изображена или послужила фоном для многих фильмов. |
The Russian Revolution has been portrayed in or served as backdrop for many films. |
Русская Православная Церковь имеет несколько приходов на Западе, которые празднуют Рождество Христово 25 декабря по Григорианскому календарю до 2799 года. |
The Russian Orthodox Church has some parishes in the West which celebrate the Nativity on 25 December Gregorian until 2799. |
Аналогичные системы существуют для танков, таких как русская Арена, израильский трофей и немецкий AMAP-ADS. |
Similar systems exist for tanks, such as the Russian Arena, the Israeli Trophy, and the German AMAP-ADS. |
Семья была Русская православная, и поэтому носила русское имя. |
The family was Russian Orthodox, and thus carried a Russian name. |
То, что в этом разделе не освещается, - это то, как Русская Православная Церковь оказалась втянутой в политику и войну и оказалась на проигравшей стороне. |
What the section fails to highlight is how the Russian Orthodox got embroiled in politics and war and ended up on the losing side. |
Во время насилия в Шанкилл, члены русская баня застрелен сотрудник ККО Виктор Арбакл. |
During violence in the Shankill, UVF members shot dead RUC officer Victor Arbuckle. |
Русская армия понесла 9000 потерь, из них более 1000-со смертельным исходом. |
The Russian army took 9,000 casualties, with more than 1,000 fatalities. |
Тумбалалайка-русская еврейская народная и любовная песня на идише. |
Tumbalalaika is a Russian Jewish folk and love song in the Yiddish language. |
Русская армия состояла из 31 тысячи человек и 170 пушек и включала отборные обученные полки и казаков. |
The Russian army consisted of 31 thousand men and 170 cannons and included selected trained regiments and Cossacks. |
Русская кавалерия численностью 2500 человек под командованием генерала Рижова наступала на лагерь британской кавалерии. |
A Russian cavalry force of 2,500, commanded by General Rijov, was advancing on the camp of the British cavalry. |
Русская оккупация Великого Княжества Литовского продолжалась до 1661 года. |
The Russian occupation of the Grand Duchy of Lithuania lasted up to 1661. |
His translations appeared on the stage of the Ruska Besida Theatre. |
|
Славься, славься, ты Русь моя, славься, ты русская наша земля! |
Slav’sya, slav’sya, ty Rus’ moya, Slav’sya, ty russkaya nasha zemlya! |
Русская Православная Церковь за рубежом также признала Марию Владимировну главой Российского Императорского Дома. |
The Russian Orthodox Church Abroad has also recognised Maria Vladimirovna as Head of the Russian Imperial House. |
Русская баня-самый близкий родственник финской сауны. |
The Russian banya is the closest relative of the Finnish sauna. |
Линии фронта стабилизировались, когда прибыла русская 29-я дивизия, и сражение зашло в тупик. |
The lines were stabilized when the Russian 29th Division arrived, and the battle turned into a stalemate. |
Этническая принадлежность Брежнева в некоторых документах, включая его паспорт, была указана как украинская, а в других-как русская. |
Brezhnev's ethnicity was given as Ukrainian in some documents, including his passport, and Russian in others. |
К ним относятся Балтийские Арденны и русская тяжелая осадка. |
These include the Baltic Ardennes and Russian Heavy Draft. |
The Russian Army was plagued by mutinies and desertions. |
|
Бело-русская северная армия осталась наедине с Красной Армией. |
The White Russian Northern Army was left to face the Red Army alone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Русская медиагруппа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Русская медиагруппа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Русская, медиагруппа . Также, к фразе «Русская медиагруппа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.