Соглашение будет продолжаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соглашение будет продолжаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
agreement will continue
Translate
Соглашение будет продолжаться -

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- будет

it will.

- продолжаться

глагол: continue, go on, last, endure, run on, spread, lengthen, draw out



Это соглашение предусматривало создание совместного британского и Иракского совета по вопросам обороны для наблюдения за иракским военным планированием, и британцы продолжали контролировать иракские иностранные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement included a joint British and Iraqi joint defence board to oversee Iraqi military planning, and the British continued to control Iraqi foreign affairs.

«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

Палестинское самоуправление должно было продолжаться в течение пятилетнего промежуточного периода, в течение которого будут проведены переговоры о заключении постоянного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian self-rule was to last for a five-year interim period during which a permanent agreement would be negotiated.

В 1995 году Kennecott, EPA и штат Юта подписали соглашение, в котором говорится, что Kennecott будет продолжать очищать сточные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 Kennecott, EPA and the State of Utah signed an agreement saying that Kennecott will continue to clean up the discharge sewage.

Мы должны продолжать призывать государства к присоединению к этому Соглашению и осуществлению его в полном объеме и эффективным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must continue to encourage States to become parties to the Agreement and to implement it fully and effectively.

Это продолжалось всего один год, и в июле следующего года Конференция объявила о совершенно новом трехлетнем соглашении с Vanarama, позже продленном еще на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lasted for only one year and the following July the Conference announced a brand-new three-year deal with Vanarama, later extended by two more years.

Могу ли я задать один вопрос: почему люди продолжают говорить, что острова Северной Атлантики находятся в Белфастском соглашении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I ask one question, why do people keep saying that Islands of the North Atlantic is in the Belfast Agreement?

Несмотря на подписание мирного соглашения в столице 15 апреля 2015 года, боевые действия на низком уровне продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the signing of a peace accord in the capital on 15 April 2015, low-level fighting continues.

Больше не связанный ограничениями 4-звездочного соглашения, Клайн продолжал добиваться огромного успеха как в стране, так и в поп-чартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer bound by the restrictions of the 4 Star agreement, Cline went on to achieve tremendous success on both the Country and Pop charts.

В то же время Рагуза продолжала признавать суверенитет Османов, что было общим соглашением в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time Ragusa continued to recognize the sovereignty of the Ottomans, a common arrangement at the time.

Обе стороны заявили, что не будут отводить тяжелое вооружение, как это предусмотрено соглашением, пока продолжаются бои в Дебальцево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides said that they would not withdraw heavy weaponry as specified by the agreement whilst fighting in Debaltseve was ongoing.

Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone.

Это продолжалось пока не случился масштабный бунт людей, в резульатате чего Бехтельское соглашение было аннулировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until after full-blown revolt by the people that the Bechtel-contract was nullified.

С другой стороны, у них были основания для недовольства, поскольку флот морских нищих продолжал неофициально блокировать торговлю Амстердама в нарушение мирного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, they had cause for complaint as the Sea-Beggar navy continued to informally blockade Amsterdam's trade in contravention of the Pacification.

В сентябре 1991 года в Йоханнесбурге состоялась национальная мирная конференция, на которой Мандела, Бутелези и де Клерк подписали мирное соглашение, хотя насилие продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1991, a national peace conference was held in Johannesburg at which Mandela, Buthelezi and de Klerk signed a peace accord, though the violence continued.

Это взаимовыгодное соглашение положило начало отношениям между кошками и людьми, которые продолжаются и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mutually beneficial arrangement began the relationship between cats and humans which continues to this day.

Организация Объединенных Наций будет продолжать содействовать осуществлению Мирного соглашения в соответствии с просьбой, высказанной на Лондонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will continue to assist in the implementation of the Peace Agreement as requested by the London Conference.

В отсутствие соглашения между союзниками относительно статуса Эритреи британская администрация продолжала действовать до конца Второй мировой войны и до 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of agreement amongst the Allies concerning the status of Eritrea, British administration continued for the remainder of World War II and until 1950.

Переговоры о формальном слиянии PDS и WASG продолжались в течение следующего года, пока 27 марта 2007 года не было достигнуто окончательное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations for a formal merger of the PDS and WASG continued through the next year until a final agreement was reached on 27 March 2007.

Тем не менее переговоры продолжались и завершились мирным соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, negotiations proceeded and concluded in a peace agreement.

Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees.

В 1992 году Россия подписала соглашение с Украиной, разрешающее ей продолжать использовать радары Днепр в Севастополе и Мукачево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia signed an agreement with Ukraine in 1992 allowing it to continue using the Dnepr radars at Sevastopol and Mukachevo.

Герцстарк сумел договориться о новом соглашении, и деньги продолжали поступать к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herzstark was able to negotiate a new agreement, and money continued to flow to him.

Это продолжалось, пока не случился масштабный бунт людей, в результате чего Бехтельское соглашение было аннулировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is scientifically impossible that 12 tons of steel and titanium was vaporized by jet fuel.

Европа продолжает максимально использовать свою региональную рыночную власть посредством «политики соседства» и двусторонних соглашений с соседними странами, начиная с Марокко и заканчивая Молдавией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe further leverages its regional market power through a “neighborhood policy” of bilateral agreements with nearby countries from Morocco to Moldova.

Обсуждение продолжается до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о реституции; они также могут убедиться в том, что соглашение выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion continues until restitution is agreed; they may also see that the agreement is fulfilled.

Митчелл продолжал успешно руководить переговорами, которые привели к соглашению о Страстной Пятнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell went on to successfully chair the talks that resulted in the Good Friday Agreement.

Корейское соглашение о перемирии было подписано в июле 1953 года после смерти Сталина, который настаивал на том, чтобы северокорейцы продолжали воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean Armistice Agreement was signed in July 1953 after the death of Stalin, who had been insisting that the North Koreans continue fighting.

Япония продолжала охотиться на китов, используя положения Соглашения о научных исследованиях, а японский китобойный промысел осуществлялся Институтом китообразных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan continued to hunt whales using the scientific research provision in the agreement, and Japanese whaling was conducted by the Institute of Cetacean Research.

А теперь правительство Британии, являющееся особым союзником Вашингтона в Европе, продолжает игнорировать американские интересы, сохраняя неопределенность относительно будущего соглашения с Евросоюзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, the U.K. government, Washington's most special ally in Europe, continues to ignore U.S. interests by maintaining uncertainty about its future deal with the European Union.

Соглашение в Хогвее обеспечивает это, гарантируя, что жители с одинаковым происхождением, нормами и ценностями продолжают жить в тесном контакте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement at Hogewey provides this by ensuring that residents with similar backgrounds, norms and values continue to live closely together.

Продолжаем прикладывать усилия, чтобы обеспечить соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing our efforts to secure a treaty.

Хотя мирный процесс продолжает осуществляться, серьезная обеспокоенность выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the peace process is on track, serious concerns about implementation of the Comprehensive Peace Agreement remain.

Украина также заявила, что намерена пересмотреть свое участие во всех соглашениях СНГ и продолжать действовать только в тех из них, которые отвечают ее интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has further stated that it intends to review its participation in all CIS agreements, and only continue in those that are in its interests.

Они также призвали администрацию Трампа продолжать поддерживать НАФТА до тех пор, пока новое торговое соглашение не будет ратифицировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also urged the Trump administration to continue upholding NAFTA until the new trade agreement is ratified.

Соглашение с Гупилем продолжалось и после смерти Тео в январе 1891 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement with Goupil's continued past Theo's death in January 1891.

Оба они отвергают Соглашение Страстной пятницы и продолжают заниматься военизированной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both reject the Good Friday Agreement and continue to engage in paramilitary activity.

7 сентября, незадолго до всеобщих выборов, она объявила, что будет продолжать бастовать каждую пятницу, пока Швеция не присоединится к Парижскому соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 September, just before the general elections, she announced that she would continue to strike every Friday until Sweden aligns with the Paris Agreement.

Нарушение соглашения о том, чтобы не использовать помещения определенным образом, является продолжающимся нарушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of covenant not to use premises in a particular way is a continuing breach.

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

Бои между двумя сторонами продолжались даже в ходе мирных переговоров, пока в январе 1946 года не было достигнуто соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battles between the two sides continued even as peace negotiations were in progress, until the agreement was reached in January 1946.

Она продолжалась два часа, пока не вступило в силу соглашение о прекращении огня, заключенное наблюдателями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lasted two hours, until the cease-fire arranged by United Nations observers came into effect.

Байконур в центральной части Казахстана был Советским центром космических операций и продолжает служить для освоения космоса России на основе соглашения между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baikonur (Bayqongyr) Cosmodrome in central Kazakhstan was the Soviet space-operations center and continues to serve Russian space exploration through an agreement between the two nations.

Строительство канализации и соглашения о свопе облигаций продолжают оставаться спорной темой в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sewer construction and bond-swap agreements continue to be a controversial topic in the area.

Соглашение позволило Fisons вернуть в аренду действующие торфяные месторождения у английской природы и продолжать добычу торфа до 2025 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement allowed Fisons to lease back the active peat fields from English Nature, and to continue to extract peat until 2025.

Однако даже если такое соглашение действительно существует, это оставляет открытым вопрос о том, зачем Россия вообще продолжает защищать Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of such an agreement — true or false — still leaves the question open, why would Russia continue protecting Syria?

Это соглашение, продленное на десять лет в 1804 году, продолжало действовать до 1814 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement, renewed for ten years in 1804, continued in force till 1814.

Tiger JK продолжал использовать имя группы в качестве сольного исполнителя, и, с успехом пятого альбома, подписал соглашения об одобрении с Hite Beer и Reebok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiger JK continued using the group's name as a solo artist, and, with the success of the fifth album, signed endorsement deals with Hite Beer and Reebok.

В течение 2001 года ЮНИФЕМ продолжал заключать новые многолетние соглашения о совместном финансировании с различными донорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2001, UNIFEM continued to enter into new multi-year co-financing arrangements with various donors.

Российские военные продолжают проводить свои операции и нарушать соглашение о прекращении огня. Они существенно укрепили свои позиции, поскольку украинские войска готовятся к выступлению против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian forces continue to launch probes and violate the cease-fire agreement; they have substantially reinforced themselves, as have the Ukrainian forces arrayed against them.

Забавно, как мы продолжаем пересекаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny how we keep running into each other.

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams.

Поэтому он продолжает срыгивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he keeps spitting up.

В 21 веке Льюис продолжает гастролировать по всему миру и по-прежнему выпускает новые альбомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, Lewis continues to tour around the world and still releases new albums.

Соединенные Штаты также санкционировали аннексию Кореи Японией в соответствии с соглашением Тафта-Кацуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States had also sanctioned the annexation of Korea by Japan, as per the Taft-Katsura Agreement.

Луи продолжает прелюбодействовать, потому что чувствует себя ближе к мужу с любым мужчиной, чем ни с одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie carries on her adulterous affairs because she feels closer to her husband with any man than she does with no man.

Соглашение Gulf/Holiday Inn закончилось примерно в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulf/Holiday Inn arrangement ended around 1982.

В соответствии с этим соглашением пустой список состоит только из узла sentinel, указывающего на себя через ссылку next-node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this convention, an empty list consists of the sentinel node alone, pointing to itself via the next-node link.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Соглашение будет продолжаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Соглашение будет продолжаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Соглашение, будет, продолжаться . Также, к фразе «Соглашение будет продолжаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information