Союзная Республика Югославия, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союзная - Allied
бывшая союзная республика - the former Federal Republic of
союзная республика - federal republic
союзная республика югославия - Federal Republic of Yugoslavia
бывшая Союзная Республика Югославия - the former federal republic of yugoslavia
союзная политика - alliance policy
союзная причина - allied cause
союзная матрица - adjugate matrix
Союзная Республика Югославия была - federal republic of yugoslavia was
Союзная Республика Югославия, как - federal republic of yugoslavia as
Арабская Республика Египет - arab republic of egypt
республик - republics
республики камерун - Republic of Cameroon
конгресс республики - congress of the republic
закон в демократической республике - law in the democratic republic
Законы Литовской Республики - laws of the republic of lithuania
исламская республика иран так - islamic republic of iran since
Чешская Республика сообщила - the czech republic reported
республиканский демократический - republican democratic
республика албании - the republic of albania
Синонимы к Республика: республика, группа людей с общими интересами, содружество, государство, федерация, всеобщее благосостояние, общее благо, благосостояние общества
Значение Республика: Государственный строй, при к-ром верховная власть принадлежит выбранным на определённый срок органам власти.
Республика Югославия - Republic of Yugoslavia
бывшая Югославия - the former yugoslavia
бывшая югославская Республика Македония - former yugoslav republic of macedonia
югославский - Yugoslav
Бывшей Югославской - by the former yugoslav
в Югославии - in yugoslavia
Королевство Югославия - kingdom of yugoslavia
югославия Организации Объединенных Наций - yugoslavia to the united nations
Союзная Республика Югославия была - federal republic of yugoslavia was
районы бывшей Югославии - areas of the former yugoslavia
Синонимы к Югославия: страна, сфрю, фнрю
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как волос - thin as hair
как дела - how are you
так же хорошо, как - as good as
как гласит пословица - as the proverb has it
как мы когда-то дружили - as we used to be friends
как пройти? - how to get?
как такое - how such
ничего не остается, как - nothing remains as
обычно, как правило - normally, usually
обдерут как липку - get ripped off as sticky
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Спортсмены из Социалистической Федеративной Республики Югославии участвовали в зимних Олимпийских играх 1980 года в Лейк-Плэсиде, Соединенные Штаты Америки. |
Athletes from the Socialist Federal Republic of Yugoslavia competed at the 1980 Winter Olympics in Lake Placid, United States. |
Правительство Союзной Республики Югославии самым решительным образом отвергает содержащиеся в этом письме обвинения как необоснованные, бессмысленные и злонамеренные. |
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia strongly rejects the accusations contained in the letter as baseless, senseless and ill-intentioned. |
Она была частью Союзной Республики Югославии. |
It was part of Federal Republic of Yugoslavia. |
Прилагаю также письмо Союзной Республики Югославии, касающееся транзитного соглашения между Союзной Республикой Югославией и НАТО. |
I also enclose a letter from the Federal Republic of Yugoslavia concerning the transit agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and NATO. |
Оставшиеся югославские МиГ-21 были переброшены в Сербию к 1992 году и продолжили свою службу во вновь созданной Союзной Республике Югославии. |
Remaining Yugoslav MiG-21s were flown to Serbia by 1992 and continued their service in the newly created Federal Republic of Yugoslavia. |
Предоставление экспертных консультаций Канцелярии Обвинителя по республиканским и союзным законам бывшей Югославии и их применению. |
To provide expert advice to the Office of the Prosecutor in relation to republic and federal law in the former Yugoslavia and its application. |
Оба члена экипажа были захвачены в плен и позже освобождены при посредничестве Союзной Республики Югославии. |
Both crew members were captured and later released through mediation of Federal Republic of Yugoslavia. |
Эта цифра включает в себя неизвестное число беженцев из числа боснийских сербов, которые стали возвращаться из Союзной Республики Югославии после 24 марта. |
This number does not include an unknown number of Bosnian Serb refugees who have begun returning from the Federal Republic of Yugoslavia since 24 March. |
Несмотря на поступающую международную гуманитарную помощь, основное бремя несет сама Союзная Республика Югославия. |
Despite international humanitarian aid that is coming in, the major burden is being borne by the Federal Republic of Yugoslavia itself. |
Это потребует от Союзной Республики Югославии соблюдения тех же норм, которыми руководствуется остальная Европа. |
This will require the Federal Republic of Yugoslavia to live up to the same standards as the rest of Europe. |
Социалистическая Федеративная Республика Югославия не была частью Варшавского договора, но преследовала свою собственную версию коммунизма под руководством Иосипа Броз Тито. |
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia was not a part of the Warsaw Pact but pursued its own version of Communism under Josip Broz Tito. |
Город был крупным промышленным и туристическим центром и процветал экономически во времена Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
The city was a major industrial and tourist center and prospered economically during the time of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Стрел родился в городе Мокроног, в словенской области Нижняя Карниола, входившей тогда в состав Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
Strel was born in the town of Mokronog, in the Slovenian region of Lower Carniola, then part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
В каждом документе и резолюции ООН Косово рассматривается как часть Союзной Республики Югославии. |
Every UN document and resolution see kosovo part of Federal Republic of Yugoslavia. |
В 1992 году в Союзной Республике Югославии были введены банкноты номиналом 100, 500, 1000, 5000, 10 000 и 50 000 Динар. |
In 1992, notes for 100, 500, 1000, 5000, 10,000 and 50,000 dinara were introduced in the Federal Republic of Yugoslavia. |
Однако инфляция военного времени и напряженность в отношениях с Союзной Республикой Югославией серьезно дискредитировали югославский Динар. |
However, war-time inflation and tensions with the Federal Republic of Yugoslavia had severely discredited the Yugoslav dinar. |
Сказать Республика Сербская по-английски-все равно что сказать Республика Словения или Социалистическая Федеративная Республика Югославия. |
To say 'Republic of Srpska' in English is like saying 'Republic of Slovenija' or 'Socialist Federative Republic of Jugoslavija'. |
В сфере промышленного производства в Союзной Республике Югославии еще в прошлом году отмечены тенденции к резкому спаду. |
Trends in industrial production in the Federal Republic of Yugoslavia registered a dramatic downward turn as early as last year. |
В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств. |
In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states. |
В 1947 году Задар стал частью Социалистической Федеративной Республики Югославии и Социалистической Республики Хорватии. |
In 1947, Zadar became part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Socialist Republic of Croatia. |
Поэтому иностранки, которые были обнаружены незаконно проживающими на территории Федеративной Республики Югославии, преследовались за вышеуказанные преступления. |
Foreign women found to be residing unlawfully in the Federal Republic of Yugoslavia had thus been prosecuted for the aforementioned offences. |
Прошлой ночью македонские патриоты восстали против правительства так называемой Народной Республики Югославии. |
Last night patriots in Macedonia rose up in open rebellion against the so-called People's Republic of Yugoslavia. |
При коммунизме Дубровник вошел в состав Социалистической Республики Хорватии и Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
Under communism Dubrovnik became part of the Socialist Republic of Croatia and Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия не является членом Восточного блока, но является одним из основателей Движения неприсоединения. |
The former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was not a member of the Eastern Bloc, but a founding member of the Non-Aligned Movement. |
Нельзя отрицать того, что Союзная Республика Югославия де-факто остается стороной в любом аспекте мирного процесса на Балканах. |
It is impossible to deny that the Federal Republic of Yugoslavia de facto remains a party to every track of the peace process in the Balkans. |
После 1992 года Нови-Сад стал частью Союзной Республики Югославии. |
After 1992, Novi Sad became a part of the Federal Republic of Yugoslavia. |
Война в Боснии и Герцеговине началась в результате распада Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
The war in Bosnia and Herzegovina came about as a result of the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Сербия и Черногория участвовали в конкурсе 1992 года в качестве союзной республики Югославии, которая состояла только из двух республик. |
Serbia and Montenegro participated in the 1992 Contest as the Federal Republic of Yugoslavia which consisted of only the two republics. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
Нови-Сад стал частью новой Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
Novi Sad became part of the new Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой. |
The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home. |
Французские войска присоединились к бомбардировкам Союзной Республики Югославии НАТО в 1999 году. |
French troops joined the 1999 NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia. |
В начале 1991 года состоялись многочисленные встречи между руководителями шести югославских республик и двух автономных областей для обсуждения продолжающегося кризиса в Югославии. |
Numerous meetings were held in early 1991 between the leaders of the six Yugoslav republics and the two autonomous regions to discuss the ongoing crisis in Yugoslavia. |
Помимо Албании в качестве канала для нелегального проникновения наемников на территорию Югославии используется Республика Македония. |
Apart from Albania, the Republic of Macedonia has also been used as a canal for the illegal entry of mercenaries into Yugoslav territory. |
Во время Югославских войн пропаганда использовалась в качестве военной стратегии правительствами Союзной Республики Югославии и Хорватии. |
During the Yugoslav wars, propaganda was used as a military strategy by governments of Federal Republic of Yugoslavia and Croatia. |
Установленные Советским Союзом правительства управляли странами Восточного блока, за исключением Социалистической Федеративной Республики Югославии, которая сохранила свою полную независимость. |
Soviet-installed governments ruled the Eastern Bloc countries, with the exception of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which retained its full independence. |
В 1999 году немецкие и итальянские Торнадо участвовали в операции союзные силы - военной операции НАТО против Союзной Республики Югославии во время войны в Косово. |
In 1999, German and Italian Tornados participated in Operation Allied Force, NATO's military operation against the Federal Republic of Yugoslavia during the Kosovo War. |
Появилась возможность вновь открыть местное бюро в Белграде, а следователи стали получать визы для въезда в Союзную Республику Югославии. |
The Belgrade field office was able to reopen and investigators were granted visas to enter the Federal Republic of Yugoslavia. |
После Второй мировой войны Сплит вошел в состав Социалистической Республики Хорватии, которая сама по себе являлась составной суверенной республикой Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
After World War II, Split became a part of the Socialist Republic of Croatia, itself a constituent sovereign republic of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Город был вновь освобожден партизанами в 1944 году и включен в состав послевоенной социалистической Югославии в составе Республики Хорватия. |
The city was liberated again by the Partisans in 1944, and was included in the post-war Socialist Yugoslavia, as part of its republic of Croatia. |
Лживые обвинения в адрес Союзной Республики Югославии не могут завуалировать широко признанный подлинный характер войны в Боснии и Герцеговине. |
False allegations against the Federal Republic of Yugoslavia cannot veil the widely recognized true character of the war in Bosnia and Herzegovina. |
О незаконном обороте наркотиков как серьезной проблеме, с которой столкнулась Социалистическая Федеративная Республика Югославия, было впервые упомянуто в документах в конце 60-х годов. |
Illicit traffic in narcotic drugs was first documented as a serious problem in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the late 1960s. |
Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. |
Республика - гильотиной, встающей из полутьмы. Империя - саблею в ночи. |
The Republic, a guillotine in the twilight; the Empire, a sword in the night. |
И я переехала в Югославию. |
Afterward I went to Yugoslavia. |
Да, в Югославию. В качестве гида. |
I'm going to Yugoslavia as a guide. |
They're all made in the former Yugoslavia. |
|
На другой же день он узнал, что республика начала строить электрическую станцию. |
The next day he learned that the republic had started building a new electric power plant. |
Восемь недель осталось до республиканского конвента в Тампа крутятся спекуляции по поводу выбора губернатором Ромни своего напарника. |
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. |
Ландыш был цветочной эмблемой Югославии, а в 1967 году он также стал национальным цветком Финляндии. |
Lily of the valley was the floral emblem of Yugoslavia, and it also became the national flower of Finland in 1967. |
Он официально вступил в Республиканскую партию в 1994 году. |
He officially rejoined the Republican party in 1994. |
С ее третьим альбомом, однако, она стала одним из ведущих фолк-исполнителей лейбла и третьим в целом в Югославии, после Лепы Брены и Драганы Миркович. |
With her third album, however, she became one of the label's leading folk performers and third overall in Yugoslavia, behind Lepa Brena and Dragana Mirković. |
Во время бомбардировок Югославии НАТО в 1999 году ниш подвергался авиаударам в 40 случаях. |
Over the course of the 1999 NATO bombing of Yugoslavia, Niš was subject to airstrikes on 40 occasions. |
ВОЗ также помогла сдержать последнюю европейскую вспышку в Югославии в 1972 году. |
The WHO also helped contain the last European outbreak in Yugoslavia in 1972. |
Да здравствует наша великая свободная Союзная Югославия! |
Long live our great free Federal Yugoslavia! |
В 1920 году Шульгин эмигрировал в Югославию. |
In 1920 Shulgin emigrated to Yugoslavia. |
Сериал был спродюсирован нормой Перси, которая до этого снимала смерть Югославии. |
The series was produced by Norma Percy, who had produced The Death of Yugoslavia before. |
Несколько тысяч этнических итальянцев из Далмации также переехали в Триест из новосозданной Югославии. |
Several thousand ethnic Italians from Dalmatia also moved to Trieste from the newly-created Yugoslavia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Союзная Республика Югославия, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Союзная Республика Югославия, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Союзная, Республика, Югославия,, как . Также, к фразе «Союзная Республика Югославия, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.