Как гласит пословица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как гласит пословица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as the proverb has it
Translate
как гласит пословица -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- гласить

глагол: read, say, state, run, go

- пословица [имя существительное]

имя существительное: proverb, adage, saw, paraphrase



Как гласит пословица, подражание есть высшая форма признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a saying that imitation is the highest form of appreciation.

Есть старая пословица, которая гласит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old proverb that says.

Разве нелогично утверждать, как гласит пословица, что доказательство - в пудинге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it unreasonable to claim, as the saying goes, that the proof is in the pudding?

Я предпочитаю мудрость золоту и взаимопонимание серебру, как гласит пословица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I value wisdom over gold and understanding over silver, as the proverb says.

Старая пословица о войне гласит, что ни один план не сбывается на поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old saying in war that no plan survives the battlefield.

Шведская пословица гласит: Дружба удваивает нашу радость и разделяет печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish proverb says: “Friendship doubles our joy and divides our grief”.

А русская пословица гласит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is an old Russian saying.

Старая пословица гласит, что глаза - зеркало души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old proverb says the eyes are the window to the soul.

Как гласит старая пословица, «не виден лес из-за деревьев».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an old saying: “It’s hard to see the forest for the trees.”

Мистер Грили, Вам не понравится... Как гласит пословица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Greely, you won't like this but what is it?

Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety.

Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law.

Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life.

Она озаглавлена так: «Прощание с Саакашвили» (So Long Saakashvili), а ее подзаголовок гласит: «Президент, который опирался на пиар и проиграл из-за пиара».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's entitled “So Long Saakashvili” and subtitled 'A Presidency that lived by spin – and died by it'.

Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure.

Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words.

Закон гласит, что, если женщина не подчиняется своему мужу, она будет вечно бродить в Подземном мире, без семьи и друзей, совершенно одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law says that if a woman disobeys her husband she will wander forever in the Underworld, without family or friends, utterly alone.

Если ты не имеешь того, что тебе нравится, пусть тебе нравится то, что ты имеешь. Испанская пословица

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we cannot get what we like, let us like what we can get.-Spanish Proverb.

Третья поправка действительно об этом гласит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that really what the Third Amendment says?

Вот что гласит заповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the commandment says.

Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.

Предание гласит, что на этом самом месте утонула девочка по имени Элеанор Мэкки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it a girl named Eleanor Mackie drowned on this very spot.

Табличка у ног статуи гласит: отец информатики, математик, логик, Взломщик кодов военного времени, жертва предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plaque at the statue's feet reads 'Father of computer science, mathematician, logician, wartime codebreaker, victim of prejudice'.

Правило 1% гласит, что число людей, создающих контент в интернете, составляет примерно 1% от числа людей, просматривающих этот контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1% rule states that the number of people who create content on the Internet represents approximately 1% of the people who view that content.

Пружина должна подчиняться закону Гука, который гласит, что растяжение пружины y пропорционально приложенной к ней силе F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spring should obey Hooke's law which states that the extension of a spring y is proportional to the force, F, applied to it.

Легенда гласит, что в день рождения Будды Девять драконов облили его Амритой; в Японии амриту заменяют Ама-ча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legend has it that on the day Buddha was born, nine dragons poured Amrita over him; ama-cha is substituted for Amrita in Japan.

Некоторые аккадские пословицы, по-видимому, предполагают, что они также могли иметь отношения с гомосексуалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Akkadian proverbs seem to suggest that they may have also engaged in homosexual intercourse.

В Японии пословица используется как сравнение обстоятельств, при которых обычные люди часто не могут понять великого человека или его великую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the proverb is used as a simile of circumstance that ordinary men often fail to understand a great man or his great work.

Легенда гласит, что дапенг был стражем, который стоял над головой Гаутамы Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it, that Dapeng was the guardian that stayed above the head of Gautama Buddha.

Традиция гласит, что Домневой было предоставлено столько земли, сколько лань могла переехать за день, лань остается деревенской эмблемой, см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition is that Domneva was granted as much land as a hind could run over in a day, the hind remains the village emblem, see also Thanet.

Одна из теорий гласит, что чрезмерное облизывание вызывает выброс эндорфина, который уменьшает боль и заставляет собаку чувствовать временную эйфорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One theory is that excessive licking causes endorphin release, which reduces pain and makes the dog feel temporarily euphoric.

Девиз долины Кришны, придуманный А. Ч. Бхактиведантой Свами, гласит: простая жизнь, высокое мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motto of Krishna Valley, coined by A. C. Bhaktivedānta Swami, is ‟simple living, high thinking.

Один из них гласит: Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is 'Do unto others as you would want them to do unto you.

Предание гласит, что Георг, герцог Кларенс, брат Эдуарда IV английского, был утоплен в бочке мальмси 18 февраля 1478 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition has it that George, Duke of Clarence, the brother of Edward IV of England, was drowned in a butt of malmsey on 18 February 1478.

Закон Новой Зеландии гласит, что встречаться или намереваться встретиться с целью совершения незаконного полового акта с лицом, не достигшим 16-летнего возраста, является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law in New Zealand states that it is a crime to meet up or intend to meet up with the intention of performing an unlawful sexual act with a person under 16 years.

Определение морской мили гласит, что морская миля определяется как один узел, разделенный на один час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nautical mile definition says a nautical mile is defined as one knot divided by one hour.

Запись в Викисловаре гласит, что это может означать либо сперматозоид, либо сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry on Wiktionary states that it can mean either sperm cell or semen.

Легенда гласит, что как раз в тот момент, когда император собирался объявить об этом дне, послышалось хрюканье и визг маленькой свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that just as the emperor was about to call it a day, an oink and squeal was heard from a little Pig.

Древнейшая форма легенды гласит, что Годива проходила через рынок Ковентри из одного конца в другой, в то время как народ был собран, сопровождаемый только двумя рыцарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest form of the legend has Godiva passing through Coventry market from one end to the other while the people were assembled, attended only by two knights.

Другая легенда гласит, что Подглядывающий Том был впоследствии ослеплен в качестве небесной кары или что горожане взяли дело в свои руки и ослепили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional legend proclaims that Peeping Tom was later struck blind as heavenly punishment, or that the townspeople took the matter in their own hands and blinded him.

Правило 2 СКС для потенциальных членов гласит’ ' 2. ‘Никакие члены НКТ/последователи / студенты не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NKS rule 2 for prospective members says’ 2. ‘No NKT members/followers/students are allowed.

Легенда гласит, что когда-то здесь было пять разных храмов разных религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legend has it that there were once five different temples of different religions.

Пословицы также использовались в музыкальных драмах, таких как полный Монти, который, как было показано, использует пословицы умными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proverbs have also been used in musical dramas, such as The Full Monty, which has been shown to use proverbs in clever ways.

Пословицы часто поэтичны сами по себе, что делает их идеально подходящими для адаптации в песнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proverbs are often poetic in and of themselves, making them ideally suited for adapting into songs.

Уайтхорс смешал две пословицы для названия своего альбома Leave no bridge unburned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitehorse mixed two proverbs for the name of their album Leave no bridge unburned.

Одна легенда гласит, что Святой Стефан отправился на охоту, но устал и задремал под деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One legend says, that St. Stephen went hunting, but grew tired and took a nap under a tree.

Однако более поздняя гипотеза британского археолога Джеки Вуда гласит, что обувь Эци на самом деле была верхней частью снегоступов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a more recent hypothesis by British archaeologist Jacqui Wood says that Ötzi's shoes were actually the upper part of snowshoes.

Это аналог в исчислении конечных разностей фундаментальной теоремы исчисления, которая гласит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the analogue in calculus of finite differences of the fundamental theorem of calculus, which states.

Закон независимого ассортимента гласит, что аллели для отдельных признаков передаются независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law of Independent Assortment states that alleles for separate traits are passed independently of one another.

Например, легенда гласит, что по прибытии в Индию,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, legend has it that upon reaching India,.

Этот принцип гласит, что учения основных религий являются частью единого плана, направленного от одного и того же Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle states that the teachings of the major religions are part of a single plan directed from the same God.

Легендарная легенда гласит, что Ван был болен малярией, и его ученый друг Лю Е посетил его и помог изучить его лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legendary tale relates that Wang was sick with malaria, and his scholar friend Liu E was visiting him and helped examine his medicine.

Шведское правительство внесло поправку, которая гласит, что директива также применяется к сделкам, основанным на кронах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish government has made an amendment which states that the directive also applies to krona-based transactions.

Легенда гласит, что Карл Питер Тунберг привез его из Киото в Кью-Гарденс в 1776 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that Carl Peter Thunberg brought it from Kyoto to Kew Gardens in 1776.

Не все варианты картины, написанные отцом или сыном, показывают точно такие же пословицы, и они также отличаются другими незначительными деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all versions of the painting, by father or son, show exactly the same proverbs and they also differ in other minor details.

В настоящее время запись гласит “ дела в Индиане и Канзасе остаются нераскрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry currently states, “Cases in Indiana and Kansas remain unresolved.

Одна традиция гласит, что их любимая еда-крупа или водяная каша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tradition says that their favourite food is grits or water-gruel.

Надпись на ее памятнике в Сент-Леонардсе гласит:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscription on her monument in St Leonards reads;.

Статья 17 Международного пакта Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах гласит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 17 of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как гласит пословица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как гласит пословица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, гласит, пословица . Также, к фразе «как гласит пословица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information