Старинная обcерватория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старинная обcерватория - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ancient observatory
Translate
Старинная обcерватория -

- старинный

имя прилагательное: old, older, ancient, antique, old-fashioned, oldest, elder, eldest, old-time, old-world



Это старинная йоркширская фамилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very old Yorkshire name.

Это Джоан, моя старинная подруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Joan, my oldest friend.

Старинная парча, зеленая бронза, изделия из слоновой кости, красивое убранство комнат, роскошь, пышность - все это доставляет столько удовольствия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old brocades, green bronzes, lacquer-work, carved ivories, exquisite surroundings, luxury, pomp, there is much to be got from all these.

Среди прочего оказалась старинная розового дерева колыбель, тщательно завернутая во избежание сухой гнили и другой порчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapped up carefully to preserve it from damage and dry-rot was the old family cradle, of rosewood.

Блэки, моя старинная подруга... это нужно отметить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackie, old pal... this calls for a celebration.

Старинная Нормандская усадьба, построенная примерно в 1130 году, считалась одним из старейших постоянно заселяемых домов на Британских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Norman Manor house, built in about 1130, was reputed to be one of the oldest continually inhabited houses in the British Isles.

Старинная поговорка янки очень точно выражала мамино кредо. Говори правду, и будь что будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Yankee proverb embodied one of her mom's basic beliefs-that all challenges can be overcome by speaking the truth, no matter how it comes out.

Ну, нам нужна старинная история, кажется, это по вашей части, поэтому очевидно, что мы начали с вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're interested in ancient history- which seems to be your department- so it's obvious that we start with you.

Она говорит, что всё это одна только старинная болтовня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says all that's only old-fashioned twaddle.

Мистер Пуаро, познакомьтесь, моя старинная приятельница, скорее, новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Poirot. This is an old friend of mine, well, more of a new friend, Arlena Stuart.

К сожалению, здесь старинная мебель, она очень хрупкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, unfortunately, the furniture here is antique, which means breakable.

Это старинная городская игра, а Клэй Дэвис... этот ворюга родился с рукой в чужом кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an old game in this town, and Clay Davis ? That goniff was born with his hand in someone's pocket.

Сэр Уоткин Бассет - точь-в-точь старинная реклама пилюль от несварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Watkyn Bassett looks like the before photo in an advert for indigestion pills.

Это старинная вещь, нечто вроде талисмана, который подарил мне отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an actual old thing, sort of a good luck charm my dad gave me.

Миорица-старинная румынская пасторальная баллада, считающаяся одним из самых важных произведений румынского фольклора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Miorița is an old Romanian pastoral ballad considered one of the most important pieces of Romanian folklore.

Ничто так не волновало Хенчарда, как старинная песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing moved Henchard like an old melody.

Это же старинная купальня, она для того и нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bathing pond. It's what you're supposed to do.

Мягкие приглушенные тона, старинная красивая мебель, бледно-голубой ковер, шторы, точно расписанные пастелью, маленькие удобные кресла, обитые поблекшим бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasant, subdued colours; little old, lovely furniture; a soft blue carpet, pastel-tinted curtains, cosy little armchairs upholstered in faded satin . . .

Представьте, что ваш отец это... как старинная машина, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine your dad's like a... like a vintage car, okay?

Вас интересует старинная живопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested in old prints at all?

Над каминной доской, уставленной шпорами, подковами, бронзовыми фигурками лошадей, тускло поблескивала темная, старинная картина с изображением белого коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was dimly to be seen, above a mantelpiece encumbered with spurs, hooves and bronze models of horses, a dark-brown picture of a white horse.

Возрожденная и усовершенствованная в цифровую эпоху старинная техника придает аналоговой фотографии новизну и разнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revived and improved in a digital epoch age-old technique gives to the analog picture the novelty and variety.

Тёмные панели красного дерева, гобелены, бесценная старинная мебель - всё содержалось в безукоризненной чистоте, но всё же в кабинете почему-то пахло нищетой и гнилью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark mahogany paneling, the tapestries, the priceless pieces of old furniture were kept faultlessly clean, but the room smelt, somehow, of indigence and of decay.

Лошадь тоже одну оттягать хотел, да Федулыч не отдал: наша, говорит, эта лошадь, старинная погорелковская, - ну, оставил, побоялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wanted to take away a horse, but Fedulych would not give it to him. 'It's our horse,' he said, 'an old-timer in Pogorelka.' So Porfiry Vladimirych left it here. He was afraid.

Латимеры-старинная аристократическая семья, у которой начались финансовые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Latimers are an old aristocratic family who has started to get financial problems.

Самая большая и старинная часть здания называется Вестминстер-холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest and the oldest part of the building is called Westminster-hall.

Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are preserved in the old section of Tel-Aviv - in the town of Jaffa on the Mediterranean Sea.

Я кинулся к ней, но в эту минуту очень смело в комнату втерлась моя старинная знакомая Палаша и стала ухаживать за своею барышнею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rushing to help her, when my old acquaintance, Polashka, came very boldly into the room, and took charge of her mistress.

У него в кейсе была старинная картина, написанная маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old oil painting in that briefcase.

Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries.

В этом сказывалась старинная изысканность его века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the antiquated elegance of his day.

В центре потолка старинная люстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the ceiling there is an antique chandelier.

Здесь были старинная башня и старинный замок, славившийся чудесными гобеленами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old tower and an old chateau, in which beautiful tapestry was shown.

Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an old-fashioned saber of a kind no longer in general use.

Редкая старинная мебель стояла вперемежку со случайными вещами, приобретенными ради удобства или по необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine old furniture stood in careless partnership with fill-up stuff acquired for the purposes of use or ease.

Самой интересной деталью убранства являлась старинная кровать под балдахином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most interesting piece of furniture was a canopied bed.

У нее имелась старинная привычка сурово обращаться с жрецами, которые ее разочаровали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had an ancient custom of being unpleasant toward priests who disappointed her.

На боку у него висела старинная сабля в обтянутых черной тканью ножнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried an ancient sword with a black cloth-covered scabbard.

Это старинная прогулочная трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an antique walking stick.

А подлинная старинная связь с низкой четверкой на собрании такого калибра фантастически влияла на все стимуляции, которые мы запускали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the authenticity of a vintage bond low four at a gathering of this calibre played fantastically on all the stimulations we ran.

Лавка была старинная, низкая и темная, а над нею высились еще четыре этажа мрачного, угрюмого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop was old-fashioned and low and dark, and the house rose above it for four storeys, dark and dismal.

Есть старинная грамота, где очень наивно сказано по поводу верности подданных: Cluibui iidelitas in reges, quae lamen aliquoties seditiombus inierrupla, multa peperit privilegia.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an old charter which puts the matter naively: apropos of fidelity: Civibus fidelitas in reges, quae tamen aliquoties seditionibus interrypta, multa peperit privileyia.

И там была старинная кофемолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old coffee grinder.

Это старинная семья в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of Gotham's oldest families.

Это же старинная афера через электронную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the oldest e-mail scam out there.

А старинная чёрная магия, ведьмы с бородавками и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is old-world black magic, warts and all.

Это делает инспектор, а инспектор - женщина, старинная подруга нашей мисс Г нусен; в тридцатые годы они служили сестрами в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That power goes to the supervisor, and the supervisor is a woman, a dear old friend of Miss Ratched's; they were Army nurses together in the thirties.

Старинная традиция, чтимая всеми семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time-honored tradition by families everywhere.

По словам мистера Брука, он в родстве с нортумберлендскими Лидгейтами - такая старинная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke says he is one of the Lydgates of Northumberland, really well connected.

Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory.

Так... мои... мои монтажные схемы, и... старинная птичья клетка, ещё хоккейные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, my, uh, my circuit boards, a-a-and an antique bird cage, and hockey stuff.

Конь вдруг начнет плестись рысцой, А клячи вскачь пойдут; Так станет вдруг шутом святой, Монахом станет шут. Старинная песня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hottest horse will oft be cool, The dullest will show fire; The friar will often play the fool, The fool will play the friar. -Old Song

Какую бы семинарию вы ни избрали, когда вы туда поступите, старинная дружба с нашим Ральфом может поставить вас в несколько неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a trifle uncomfortable for you when you enter whichever seminary is decided upon, this long friendship with our Ralph.

Польк, идите сюда! Здесь ваша старинная приятельница Сэди Ботуэл - она хочет вас видеть,- воскликнул кто-то из гостей, беря Линда под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Polk, here's an old friend of yours over here-Sadie Boutwell-she wants to meet you again, some one observed, catching him by the arm.

Старинная, из вишневого дерева. Victor 45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's vintage, cherry wood Victor 45.

Priest Mill-это старинная лесопилка и древняя электростанция, расположенная недалеко от Франклина, округ Пендлтон, Западная Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priest Mill is a historic sawmill and early electric power plant located near Franklin, Pendleton County, West Virginia.

Примером народной танцевальной музыки в США является старинная музыка, исполняемая на площадных танцах и контрдансах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of folk dance music in the United States is the old-time music played at square dances and contra dances.

В польском языке есть старинная народная рифмованная песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Polish language, there is an old folk rhyming song.

Еще одна старинная французская рукопись Поло, датируемая примерно 1350 годом, хранится в Национальной библиотеке Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Old French Polo manuscript, dating to around 1350, is held by the National Library of Sweden.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Старинная обcерватория». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Старинная обcерватория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Старинная, обcерватория . Также, к фразе «Старинная обcерватория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information