Степень вовлеченности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Степень вовлеченности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
degree of engagement
Translate
Степень вовлеченности -

- степень [имя существительное]

имя существительное: power, exponent, degree, grade, extent, rate, stage, measure, order, rank



Она описывает степень своей симпатии, вовлеченности, рассудительности и решительности, а также свое чувство иронии и абсурда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She describes her degree of sympathy, engagement, judgement and decisiveness, and her sense of both irony and the absurd.

Однако степень поддержки была предметом обсуждения, и обвинения в большей вовлеченности были отвергнуты Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil is rocky and non-productive and the land does not support game.

Что касается компьютерной томографии, то можно оценить степень вовлечения средостения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards to CT Imaging, the extent of involvement of the mediastinum can be evaluated.

Степень вовлеченности NFT в AD определяется стадией Braak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of NFT involvement in AD is defined by Braak staging.

Около половины доноров считают, что степень вовлеченности должна определяться предполагаемыми родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of donors feel that degree of involvement should be decided by the intended parents.

Степень вовлеченности местных женщин и стампедеров была различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of involvement between Native women and the stampeders varied.

Прогрессирование от 1-й до 3-й степени подразумевает более высокую степень энергии, вовлеченной в травму, более высокие повреждения мягких тканей и костей и более высокий потенциал осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progression from grade 1 to 3C implies a higher degree of energy involved in the injury, higher soft tissue and bone damage and higher potential for complications.

Он был ранним масоном, хотя степень его вовлеченности и приверженности неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an early freemason, although the extent of his involvement and commitment is unclear.

Степень вовлеченности НФТ в ад определяется стадиями Braak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of NFT involvement in AD is defined by Braak stages.

Вовлечение орбитофронтальной коры и дорсолатеральной префронтальной коры при ОКР связано с биполярным расстройством и может объяснить их высокую степень коморбидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The involvement of the orbitofrontal cortex and dorsolateral prefrontal cortex in OCD is shared with bipolar disorder and may explain their high degree of comorbidity.

Когда есть связь и степень доверия, насильники становятся необычайно вовлеченными в чувства, мысли и действия своего партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is a connection and a degree of trust, the abusers become unusually involved in their partner's feelings, thoughts and actions.

Однако степень поддержки была предметом обсуждения, и обвинения в большей вовлеченности были отвергнуты Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the degree of support has been subject to debate, and accusations of greater involvement have been denied by Iran.

Руководители движения по-разному оценивают степень своей вовлеченности в деятельность своих субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The directors of the movement take different viewpoints on their degree of involvement with their subjects.

Степень вовлеченности клиента в компанию определяется континуумом, который отражает силу его инвестиций в эту компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer's degree of engagement with a company lies in a continuum that represents the strength of his investment in that company.

Авторы-призраки могут иметь различную степень вовлеченности в производство готовой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghostwriters may have varying degrees of involvement in the production of a finished work.

Позже гомолка получил степень бакалавра психологии в Королевском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homolka later graduated with a Bachelor's degree in Psychology from Queen's.

Разве возможно, что наш Райан вовлечен во что-то скандальное и нелепое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible our Ryan is involved in something scandalous and tawdry?

Обращения с просьбой оказать поддержку, которым придается низкая степень приоритетности, связаны с элементами информации или проблемами с эффективностью, которые не оказывают непосредственного воздействия на процесс обработки операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-priority support requests relate to information items or performance issues where transaction processing is not directly affected.

Австралия призывает соседей Индии проявить высочайшую степень сдержанности перед лицом этой провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia calls on India's neighbours to exercise the highest degree of restraint in the face of this provocation.

Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000.

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

И общество справедливо требует лишения свободы для тех, кто вовлечен в преступления с использованием оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And society rightly demands a custodial sentence for anyone involved in gun crime.

Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human, the spectator, is involved in that which he watches.

и будет вовлечен посол, мы сможем получить ее обвинительный приговор без содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the ambassador gets involved, we may be able to get her indictment without detention.

А прекрасная степень сохранности этих находок, позволила нам разгадать множество секретов полёта этих удивительных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the perfection of their preservation has enabled us to unlock many of the secrets about how these wonderful animals flew.

В ближайшее время, газеты запестрят заголовками, что я был вовлечен во внебрачные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming days, press outlets will reveal that I have engaged in an extramarital affair.

О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder.

Получила профессорскую степень в Мюнхенском институте физики и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got her professorship from the Munich Institute of Physics and Technology.

Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на Дефаенте в окружении половины моих помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies.

Я был вовлечён в кризис 93его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got involved in Fall '93.

я вовлечен в государственную измену, всеми своими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm engaged in high treason with all means available to me.

Я так понимаю, что ваши благодетели, с осуждением посмотрят, на то, что этот Институт вовлечен в преступную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to assume that your benefactors would take a dim view of this Institute being involved in criminal activity.

Я вроде как был вовлечён в автомобили ими...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sort of was introduced to cars by them...

То, что Кинтана был вовлечён, это подтверждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Quintana was involved, that confirms it.

Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge.

Рейтинги бизнес-школ часто сильно зависят от доли преподавателей, имеющих степень доктора философии или доктора наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business school rankings are often heavily influenced by the proportion of faculty with Ph.D. degrees or doctorates.

Вассерман получил степень бакалавра в колледже Свартмор и учился в художественной студенческой лиге Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman has a BA from Swarthmore College and studied at The Art Students League of New York.

Студенты отраслевых стоматологических программ должны завершить исследовательский проект в дополнение к своей учебе, чтобы получить степень PDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students of the branch-specific dental programs are required to complete a research project on top of their studies in order to earn a degree from PDC.

x86 также включает в себя ряд трансцендентных функций, включая синус, Косинус, тангенс, арктангенс, возведение в степень с основанием 2 и логарифмы к основаниям 2, 10 или e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

x86 also includes a number of transcendental functions, including sine, cosine, tangent, arctangent, exponentiation with the base 2 and logarithms to bases 2, 10, or e.

После постановки диагноза есть и другие оценки, которые можно пройти, чтобы определить степень заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being diagnosed, there are other evaluations that one may go through in order to determine the extent of the disease.

Позже он получил степень бакалавра медицины и магистра хирургии в Лондонском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he received the degrees bachelor of medicine and master of surgery from the University of London.

Аресты, возможно, были основаны на наводке от американской разведки, но степень угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrests were possibly based on a tip from an American intelligence agency, but the extent of the threat.

Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician.

Во многих частях мира он также используется практикующими врачами, независимо от того, имеют ли они докторскую степень или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of the world it is also used by medical practitioners, regardless of whether or not they hold a doctoral-level degree.

Ученая степень доктора философии относится к гораздо более позднему времени и была введена в Англии не ранее 1900 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree title of Doctor of Philosophy is a much later time and was not introduced in England before 1900.

Ее отец, который был вовлечен в политику албанской общины в Османской Македонии, умер в 1919 году, когда ей было восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, who was involved in Albanian-community politics in Ottoman Macedonia, died in 1919 when she was eight years old.

В 1957 году он получил степень магистра ИИТ по электротехнике, а в 2004 году-почетную докторскую степень ИИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957, he earned his master's degree from IIT in electrical engineering and in 2004 received an honorary doctorate degree from IIT.

4 мая 2018 года ему была присуждена степень почетного доктора наук Университета Индианы, а 7 мая 2018 года он прочитал вступительную лекцию Нормана Р. Пейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bestowed with an honorary Doctor of Science degree from Indiana University on May 4, 2018, and gave the inaugural Norman R. Pace Lecture on May 7, 2018.

Хотя его литературная деятельность вызвала наибольший интерес, Гете был также активно вовлечен в изучение естественных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his literary work has attracted the greatest amount of interest, Goethe was also keenly involved in studies of natural science.

Он поступил в Мадрасский Юридический колледж и получил степень бакалавра права в 1907 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the Madras Law College and got his B.L. degree in 1907.

Статистика показывает, что чернокожие составляют 16% выпускников государственных средних школ, 14% тех, кто поступает в колледж, и только 9% тех, кто получает степень бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that blacks make up 16% of public high school graduates, 14% of those enrolling in college, and only 9% of those receiving a bachelor's degree.

В 2001 году он получил степень бакалавра искусств по истории в колледже штата Джонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 he received his bachelor of arts degree in history from Johnson State College.

Бадж говорит, что он заинтересовался компьютерами, когда получил докторскую степень в Калифорнийском университете в Беркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budge says he became interested in computers while obtaining a PhD at UC Berkeley.

Он получил степень доктора философии в Кембриджском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He earned a PhD from Cambridge University.

Ниебергалл получил докторскую степень по философии в ЛМУ в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niebergall received his PhD in philosophy from LMU in 1995.

Сон заслужил свою степень магистра.Дипломы магистра и доктора права Гарвардской юридической школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sohn earned his LL.M. and S.J.D. degrees from Harvard Law School.

Продолжительность ингибирования и точная степень ингибирования mTORC1 и mTORC2 играют определенную роль, но пока еще недостаточно изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of the inhibition and the exact extent to which mTORC1 and mTORC2 are inhibited play a role, but are not yet well understood.

Была сохранена некоторая степень свободы передвижения, но, вероятно, она была меньше, чем в случае с почтовой почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A degree of freedom of movement was retained, but was probably less than had been the case with the mail camail.

Он был вовлечен в драку с другими клонами суперзлодеев, пока ее не разорвал клон бродяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was involved in a fight with the other supervillain clones until it was broken up by a clone of Prowler.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Степень вовлеченности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Степень вовлеченности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Степень, вовлеченности . Также, к фразе «Степень вовлеченности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information