Существование вооруженного конфликта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существование вооруженного конфликта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
existence of an armed conflict
Translate
Существование вооруженного конфликта -

- существование [имя существительное]

имя существительное: existence, being, subsistence, life, essence

- конфликта

of the conflict



Десять лет назад появились неоспоримые доказательства существования в этом регионе тренировочных баз для вооруженных экстремистов. А сегодня нет никаких доказательств того, что эти базы ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade ago, there was firm evidence that training bases for military extremists existed in the region, and today there is no evidence those bases are gone.

Разница между австро-венгерским и итальянским флотами существовала еще со времен Австро-итальянской гонки броненосных вооружений 1860-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disparity between the Austro-Hungarian and Italian navies had existed ever since the Austro-Italian ironclad arms race of the 1860s.

В этой связи продолжали поступать заявления, указывающие на существование явной связи между полувоенными формированиями и вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, claims that there is a clear relationship between paramilitary groups and the armed forces have continued to be received.

Его правительство не располагает никакими ядерными вооружениями и не намерено когда-либо их приобретать, поскольку само существование такого оружия представляет собой неприемлемый риск для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government did not possess any nuclear weapons and would never do so, as the very existence of such weapons posed an unacceptable risk to humanity.

Он предназначался для советских Воздушно-десантных и сухопутных войск и оставался на вооружении до конца существования Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended for the Soviet airborne and land forces, and remained in service until after the end of the Soviet Union.

Вооруженный этой совершенной наукой, я, воскресая из малой смерти моих прежних существований, могу теперь сравнить тогдашние и теперешние небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipped with this modern knowledge, I have, returning through the little death from my earlier lives, been able to compare the heavens then and now.

Никогда ранее в мире не существовали такие благоприятные условия для урегулирования вопроса об ограничении и сокращении вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before has the world had such good prospects for dealing with the question of arms regulation and limitation.

Он также находится на вооружении в 68 странах мира, причем так долго, что как минимум одна из закупивших его в свое время стран — Родезия — уже прекратила свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M240 is in service with another sixty-eight countries and has served long enough that at least one adopter — Rhodesia — is no longer in existence.

В то время в Латвии существовали трения с этническими русскими, такими как Миша, отец которого работал в Вооруженных Силах СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time there were tensions in Latvia with ethnic Russians like Misha whose father worked for the USSR military.

Наиболее серьезную угрозу существованию человечества представляют по-прежнему существующие тысячи единиц запасов ядерных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of thousands of stockpiled nuclear weapons was the most serious threat to the existence of humankind.

Однако никакого механизма для снятия боеголовки с вооружения после запуска не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was no mechanism for disarming the warhead after launch.

Использование вооруженных вертолетов первоначально было классифицировано, но после подтверждения концепции существование подразделения было выявлено в сентябре 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of armed helicopters was originally classified but after proof of concept the existence of the unit was revealed in September 1999.

Однако одиннадцать уланских полков продолжали существовать до 1918 года, вооруженные стандартной кавалерийской саблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the eleven Uhlan regiments continued in existence until 1918, armed with the standard cavalry sabre.

Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.

Будучи главой государства, Сианук переименовал камбоджийские вооруженные силы в их тезку, существовавшую до 1970 года,-королевские Вооруженные Силы Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Head of State, Sihanouk renamed the Cambodian military to its pre-1970 namesake, the Royal Cambodian Armed Forces.

Как и раньше, Россия нанесет ответный удар с применением ядерного оружия/оружия массового поражения в случае нападения на нее и/или ее союзников; она также применит ядерное оружие, если возникнет угроза ее существования в случае нападения с использованием обычных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, Russia will retaliate against a nuclear/WMD attack against itself and/or its allies; and it will also go nuclear if an existential threat is posed by a conventional attack.

Он был создан главным образом потому, что существовавший тогда полигон в Вендас-Новас был недостаточно велик, чтобы безопасно тренироваться с новыми артиллерийскими орудиями, принимаемыми на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created mainly because the then existing range at Vendas Novas was not large enough to safely train with new artillery pieces being taken into service.

Это будет тяжелее в странах, в которых они не существовали никогда, или где экономика остается, в основном, в руках вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be harder in countries where they did not, or where the economy remains largely in the hands of the armed forces.

Имеются сообщения о существовании различных вооруженных групп в районах, где действует прекращение огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are reports of the continued existence of distinct armed groups in the ceasefire areas.

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

Идеальная фигура, нарядное платье - как странно было видеть такое существо на безлюдной тропинке, вьющейся среди торфяных болот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path.

вопрос не в том, принять ли это существо в качестве пациента, а в том, когда комнаты, где он содержится, освободятся для больных, которые того действительно заслуживают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is not whether to accept this creature as a patient, the question is when will those rooms be vacated for the use by better qualified, more deserving cases?

Существо, Питер, оно не является незаконным наркотиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature, Peter, is not an illicit narcotic at all.

Я слушала и судорожно рыдала. Я не в силах была сдерживать свои чувства. Я вынуждена была дать волю слезам, так как отчаяние потрясало мое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In listening, I sobbed convulsively; for I could repress what I endured no longer; I was obliged to yield, and I was shaken from head to foot with acute distress.

Видишь ли, эм.. это существо довольно сильно порезало мою куртку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, uh, that thing slashed up my jacket pretty good.

Добрейшее существо, жаль, что она так плохо говорит по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice creature, but doesn't talk much English.

Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

При упоминании имени Эшли боль внезапно пронзила все ее существо и слезы обожгли веки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the mention of Ashley's name, sudden pain went through her, sudden hot tears stung her lids.

Лифт обслуживало обезьяноподобное существо, одетое в черную форменную куртку минус-эпсилон-полукретина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liftman was a small simian creature, dressed in the black tunic of an Epsilon-Minus Semi-Moron.

Кристаллическое Существо уходит, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystalline entity is moving away, sir.

Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed.

Очевидно, существо каким-то образом их обездвиживает, гипнотизирует или парализует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the killer can immobilize them as it approaches, perhaps with some hypnotic or paralyzing power.

Существо, наделенное крыльями летучей мыши или совы, которое парило бы в это время над Парижем, увидело бы мрачную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A being who could have hovered over Paris that night with the wing of the bat or the owl would have had beneath his eyes a gloomy spectacle.

И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart.

Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally.

Свет... это первое видимое существо невидимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light is the first visible animal from the invisible.

Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand extended outward and began to descend upon his head.

Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do.

Потому что теперь я ненавижу тебя так, как не может ненавидеть человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now I hate you in a way I didn't know a human could hate.

Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.

В трилогии по ту сторону паука существо по имени песчаная шпора позже оказывается спригганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Beyond the Spiderwick trilogy, a creature named Sandspur is later discovered to be spriggan.

Он также связан с различными возрастами, заметное существо в Трета-югу во время Рамаяны, когда он и Анасуя советовали раме и его жене Сите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also associated with various ages, the notable being in Treta Yuga during Ramayana, when he and Anasuya advised Rama and his wife Sita.

В какой-то момент Адам Брашер изучал таинственное существо по имени Инфинаут, которое предпринимало различные попытки проявиться на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, Adam Brashear studied a mysterious being called the Infinaut who made various attempts to manifest on Earth.

Он разрывает на части незаконченное женское существо после того, как видит существо, которое действительно следило за Виктором, наблюдая через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tears apart the unfinished female creature after he sees the Creature, who had indeed followed Victor, watching through a window.

Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying.

Что же это за существо, лишенное своих черт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever were that thing devoid of its features?

Это существо жило в форте 118 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature lived in the fort for 118 years.

Тарраск-это легендарное существо в Dungeons & Dragons, которое сохранилось через множество различных итераций и версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tarrasque is a legendary creature in Dungeons & Dragons that has persisted through many different iterations and versions.

Его часто изображают как существо с множеством глаз, но он также может быть изображен с двумя лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only known species is Swallenia alexandrae, known by the common names Eureka dunegrass and Eureka Valley dune grass.

У итальянцев слово пандафече может означать злую ведьму, иногда призрак или ужасное кошачье существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Italians the pandafeche may refer to an evil witch, sometimes a ghostlike spirit or a terrifying catlike creature.

Популярная история рассказывает, как Ваджрапани убивает Махешвару, проявление Шивы, изображенного как злое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular story tells how Vajrapāni kills Maheśvara, a manifestation of Shiva depicted as an evil being.

В течение семи лет, днем и ночью, адепт должен и будет посвящать все свое существо и ум этой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For seven years, day and night, the adept must and will devote the whole of his being and mind to this practice.

Возможно, это какое-то разумное кристаллическое существо, которое естественным образом возникает в нетеистической Вселенной, но я отвлекся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some sort of sentient crystal being that arises naturally in a non-theistic universe, but I digress.

Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds.

Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Существование вооруженного конфликта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Существование вооруженного конфликта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Существование, вооруженного, конфликта . Также, к фразе «Существование вооруженного конфликта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information