Счетная палата Российской Федерации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счетная палата Российской Федерации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accounts chamber of the russian federation
Translate
Счетная палата Российской Федерации -

- счетная

counting

- палата [имя существительное]

имя существительное: chamber, ward, house

- федерации

federations



А в прошлом году писатель за эту книгу был удостоен премии правительства Российской Федерации в области культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last year for this book the author was conferred awards from the government of the Russian Federation relating to culture.

Основы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства закреплены прежде всего Конституцией Российской Федерации 1993 года-ст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of the legal status of foreign citizens and stateless persons are secured primarily by the Constitution of the Russian Federation 1993 - Art.

«Российской Федерации не угрожает неизбежный крах, — говорит Фридман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation is not in danger of imminent collapse, says Friedman.

После аннексии Крыма Российской Федерацией и начала войны в Донбассе Вассерман стал все более критично относиться к украинскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the annexation of Crimea by the Russian Federation and the start of the war in Donbass Wasserman became increasingly critical towards Ukrainian government.

Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate.

28 августа 1995 года президент Российской Федерации санкционировал поставку Ка-50 российской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president of the Russian Federation authorized the fielding of the Ka-50 with the Russian Army on 28 August 1995.

В настоящее время в Российской Федерации осуществляется проект Глобального экологического фонда, направленный на разработку жизнеспособных демонстрационных проектов и создание сервисной компании для работы с ШМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Global Environment Facility project in the Russian Federation is currently underway to develop viable demonstration projects and form a CMM service company.

Коммунистическая партия Российской Федерации - это та самая группа страдающих кретинизмом старых громил, которые входили в состав Коммунистической партии Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Party of the Russian Federation is, by and large, the very same group of cretinous old thugs that made up the Communist Party of the Soviet Union.

Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime.

В новый справочник «Нефтеперерабатывающие заводы РФ» включено 176 компаний Российской Федерации, которые занимаются переработкой нефти или газового конденсата; из них - 27 основных НПЗ, 18 ГПЗ и 131 мини НПЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Эта страна ведет борьбу с этническими русскими (так в тексте — прим.пер.) с начала марта, когда полуостров Крым проголосовал за отделение от Украины и присоединение к Российской Федерации 16 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embattled nation has been fighting ethnic Russians since early March, when the Ukrainian peninsula of Crimea voted to secede and join the Russian Federation on March 16.

Градостроительный кодекс Российской Федерации 1998 года ввел принцип юридически обязательного установления зон сельскохозяйственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Town Planning Code introduced the principle of legally binding land-use zoning.

Подкомиссия запрашивала у Российской Федерации дополнительную информацию по отдельным элементам российской заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested additional information from the Russian Federation on certain elements of its submission.

В 2015 году Центральный банк Российской Федерации выпустил 100-рублевую банкноту в ознаменование аннексии Крыма Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the Central Bank of the Russian Federation issued a 100-rubles note to commemorate the annexation of Crimea by the Russian Federation.

Правительство США также создало Центр стратегической стабильности 2000 года в качестве совместной операции с Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Government also established the Center for Year 2000 Strategic Stability as a joint operation with the Russian Federation.

В Российской Федерации наиболее труднорегистрируемой группой являются нерегулярные эмигранты, бездомные и лица, проживающие в отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Russian Federation, the most important difficult-to-count groups were irregular migrants, homeless and people living in remote areas.

Это единственный Балтийский порт в Российской Федерации, который остается незамерзающим зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only Baltic port in the Russian Federation that remains ice-free in winter.

Однако силы Российской Федерации в Армении противодействовали их передвижениям и тем самым исключали любую возможность того, что Турция может сыграть военную роль в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Federation forces in Armenia however countered their movements and thus warded off any possibility that Turkey might play a military role in the conflict.

Закон был отменен с принятием 25 июля 2002 года федерального закона 115-ФЗ О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was repealed with the adoption of the Federal Law 115-FZ on 25 Jul 2002 On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation.

В 2005 году она получила звание Заслуженной артистки Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, she received the title of Merited Artist of the Russian Federation.

И не случайно в марте этого года черкесский вопрос обсуждал Совет Федерации, являющийся верхней палатой российского парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is more than just a coincidence that this past March the Circassian issue was discussed in the Federation Council, the upper chamber of the Russian Parliament.

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

Вскоре после обретения независимости Крым был аннексирован Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the independence, Crimea was annexed by the Russian Federation.

Она призвала положить конец коррупции в сфере торговли газом и установить прямые контракты с Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called for an end to corruption in the gas trade area and the establishment of direct contracts with the Russian Federation.

Делегаты Бельгии, Нидерландов, Российской Федерации и Финляндии отклонили решение об изучении только нижней части цистерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegates of Belgium, Finland, the Netherlands and the Russian Federation rejected the decision to examine the lower part of the tank only.

В 2008 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих поддержание единого информационного пространства Российской Федерации и предоставление современных телекоммуникационных услуг различным пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, space systems continued to be used in maintaining a single information space in the Russian Federation and providing modern telecommunications services for various users.

В 1999 году награжден Орденом Дружбы, государственной наградой Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, he was awarded the Order of Friendship, a state award of the Russian Federation.

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

10 килотонн неучтенных ядерных зарядов в Российской Федерации - это моя забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition - unaccounted for.

Она была организована в Астане по предложению представителя Республики Башкортостан при Торговом представительстве Российской Федерации в Республике Казахстан Ержана Азанова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was carried out in Astana at the suggestion of Erzhan Azanov, Bashkortostan Republic representative of Russia Federation trade mission in Kazakhstan Republic.

В настоящее время в Российской Федерации нет пенсионеров, у которых уровень материального обеспечения был бы ниже прожиточного минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, no pensioners in the Russian Federation receive financial benefits lower than the subsistence minimum.

С учетом растущей важности этого вида мяса делегация Российской Федерации предложила разработать стандарт на оленину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the growing importance of this meat, the delegation of the Russian Federation proposed to develop a standard for deer meat.

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

Москва является центром власти для Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow is the seat of power for the Russian Federation.

Шмель проектируется, производится и экспортируется Российской Федерацией, а ранее-Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shmel is designed, produced and exported by the Russian Federation and previously by the Soviet Union.

В 2008 году Ивану Коржеву было присвоено звание Заслуженного артиста Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Ivan Korzhev was awarded the title of Honoured Artist of the Russian Federation.

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

Восемьдесят процентов легальных абортов производится в четырех странах: Китае, Российской Федерации, Соединенных Штатах и Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty per cent of legal abortions are performed in four countries: China, the Russian Federation, the United States and Viet Nam.

Так, уже принят закон о континентальном шельфе Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have already adopted a federal law on the continental shelf of the Russian Federation.

28 февраля 2014 года российский депутат Сергей Миронов вместе с другими депутатами Госдумы внес на рассмотрение Госдумы законопроект об изменении порядка присоединения субъектов Федерации к России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February 2014, Russian MP Sergey Mironov, along with other members of the Duma, introduced a bill to alter Russia's procedure for adding federal subjects.

Телевизионный фильм, посвященный этой поездке, будет способствовать информированию о нынешнем положении детей в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The television film of the mission will help to build awareness of the situation of children in the Russian Federation today.

Высшим российским военным учебным заведением является Общевойсковая академия Вооруженных Сил Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest Russian military school is the Combined Arms Academy of the Armed Forces of the Russian Federation.

Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding.

Эта норма конкретизирована в статье 4 нового Трудового кодекса Российской Федерации и распространяется на всех граждан, в том числе и на детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is given specific form in article 4 of the new Labour Code and applies to all citizens, including children.

Представитель Российской Федерации отметил целесообразность включения в Справочник СПС определения скоропортящихся пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the Russian Federation expressed the hope that the ATP Handbook would contain a definition of perishable foodstuffs.

Освобождение от предполагаемой деятельности Российской Федерации следует искать в политических ветвях власти, а не в суде”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Relief from the alleged activities of the Russian Federation should be sought from the political branches of the Government and not from the court”.

То же самое можно сказать и Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same goes for the Russia Federation.

Ну а теперь я с удовольствием передаю слово заместителю главы делегации Российской Федерации гну Антону Васильеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my pleasure now to call upon Mr. Anton Vasiliev, the deputy head of delegation of the Russian Federation.

Две братские автономные республики - Башкортостан и Татарстан – считаются одними из самых влиятельных и независимых субъектов Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bashkortostan and its sister republic, Tatarstan, are two of the more important and independent-minded autonomous republics in Russia.

Он попросил меня взглянуть на предложение, которое он собирается сделать делегатам от Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked me to look over a proposal he's going to make to the Federation delegates.

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space travel in the Federation.

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

Совет Федерации проинформировал Гаурона, что если нападение осуществится, это пошатнет мирный договор с Клингонской Империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federation Council has informed Gowron that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty with the Klingon Empire.

Я из Американской федерации артистов варьете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the American Federation of Variety Artists.

Школа черри Уиллингэм присоединилась к Федерации в 2017 году, став Академией Приората Пемброк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry Willingham School joined the federation in 2017, becoming The Priory Pembroke Academy.

Во время соревнований большинство федераций также применяют такие запреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During competition, most federations also enforce such bans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Счетная палата Российской Федерации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Счетная палата Российской Федерации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Счетная, палата, Российской, Федерации . Также, к фразе «Счетная палата Российской Федерации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information