Главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Chief Scientific Secretary of the Russian Academy of Sciences in the history of
Translate
главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования -

- главный [имя существительное]

имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central

- учёный

имя прилагательное: scientific, scholarly, learned, erudite, student, scholastic, clerkly, bookish, sciential, blue

имя существительное: scientist, academic, scholar, bookman, savant, erudite, boffin, Dryasdust

словосочетание: man of science, man of letters

- секретарь [имя существительное]

имя существительное: secretary, clerk, scorekeeper, scribe, actuary, banian, banyan

сокращение: sec., secy.

- российский

имя прилагательное: Russian

- академия [имя существительное]

имя существительное: academy

- наука [имя существительное]

имя существительное: science, study, knowledge, ology

сокращение: sci.

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- история [имя существительное]

имя существительное: history, story, anecdote, business, biz

сокращение: hist.

- существование [имя существительное]

имя существительное: existence, being, subsistence, life, essence



Очевидцы описывают Человека-Мотылька как летающее существо с трёх-метровым размахом крыльев и красными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports indicate that Mothman is a flying creature with a ten-foot wingspan and red eyes.

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters.

Какое нормальное человеческое существо не посочувствует матери, которая вот-вот потеряет сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any human being would feel sympathy for a mother about to lose a child.

Симеон умер, но существо, которое овладело им, продолжает жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon died, but the creature that possessed him lived on.

Проводник, который помог нам выловить существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sherpa who helped us capture the creature.

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

Мы до сих пор преследуем Существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in pursuit of the crystalline entity.

Когда Шир-Али уступил настойчивому давлению России и согласился принять российских дипломатов, лорд Литтон потребовал от него согласия на приезд британских дипломатов, угрожая в противном случае войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sher Ali yielded to intense Russian pressure and agreed to receive Russian diplomats, Lord Lytton demanded he accept British diplomats in Kabul or face war.

Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy.

Оценки глубины и продолжительности текущего российского кризиса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimating the depth and duration of Russia’s ongoing crisis

Но если вдруг повезет, этот фарс мог бы помочь разнести на куски зарождающийся ирано-российский альянс и, возможно, даже обратить иранский режим против самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a little luck, this charade could blow apart a burgeoning Iranian-Russian alliance and perhaps even turn the Iranian regime upon itself.

Тот же источник утверждает, что сейчас у украинской границы размещены еще от 40 000 до 50 000 российских солдат с танками, БТРами и артиллерией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 40,000 to 50,000 Russian soldiers, the same source claims, are positioned at the border with even more tanks, armored vehicles, and self-propelled artillery.

Это осложняет усилия Европейского Союза и его членов по поиску альтернатив российским энергопоставкам и по снижению зависимости от России, к чему их настойчиво подталкивают Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That complicates efforts by the European Union and its member states, all constantly prodded by U.S. officials, to find alternatives to further reliance on Russian energy.

Необходимо не только полностью убрать российские войска с территории Украины и разоружить боевиков, но и сделать украинскую власть на спорных территориях абсолютно неоспоримой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only must Russian troops fully leave Ukraine and the rebels be disarmed, but Ukraine's authority over these provinces must be solidly unchallengeable.

Оппоненты Путина уже бурно радуются тому, что российская система ПРО не смогла предотвратить американский удар по Шайрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin opponents are already gloating about the failure of Russian air defenses to deflect the U.S. strike on Shayrat.

Специалисты Американского института предпринимательства, анализирующие главные угрозы в рамках программы Critical Threats Project, еще в декабре заметили на авиабазе в Иране самолеты, которые оказались российскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Enterprise Institute's Critical Threats Project observed what appeared to be Russian aircraft at an Iranian base back in December.

Путин мало, что сделал по поводу коррупции на высоком уровне - но, учитывая то, как работает российская система, совершенно неочевидно, что Медведеву удалось бы это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has not done much about high-level corruption - but then, given the way the Russian system works, it is not at all clear that Medvedev would be able to either.

Было бы очень интересно посмотреть на воздушный бой евроистребителя с высокоманевренными российскими истребителями типа Су-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitting it against highly maneuverable Russian fighters such as the Su-35 would make for an interesting dogfight.

Ведь правда, что вы то прелестное существо, каким я воображаю вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really the exquisite creature I imagine you to be?

Глубоко эгоистическая мысль вошла в самое его существо и поглотила для него вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One profoundly selfish thought took possession of him, and the whole universe was swallowed up and lost in it.

Самое невзрачное существо, какое я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the most damnably nondescript creature I've ever seen.

А между тем, как существо бесхитростное и всепрощающее, она сказала, что очень рада этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet she said she was, like an artless forgiving creature.

В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor.

Ты жалкое существо, что еще хуже, потому что ты в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the lowlife, worse, because you're in uniform.

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

Что за существо - женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it with dames, anyway?

Позвольте мне представить вам Дэмиена Уайта, существо вполне омерзительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me introduce you to Damian White, a thoroughly nasty piece of work.

Топливо.... необходимое для преобразования в изящное существо такой красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel. To power a transformation into a delicate creature of such beauty.

Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed.

Тебя только что посетило существо из Пятого измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just been visited by a Fifth Dimensional being.

Не знаю... но это существо прекрасно владеет искусством джедаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure... but it was well-trained in the Jedi arts.

Существо уловило мои точные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature has captured my exact likeness.

Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally.

Ведь он брал в жены существо мягкое, нежное, женственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't the soft, sweet, feminine person he had taken to wife.

Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface.

Император как раз вынужден был объявить японскому народу, что он обычное человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor had just been obliged to declare in front of the Japanese people, that he was nothing but an ordinary human being

Свет... это первое видимое существо невидимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light is the first visible animal from the invisible.

Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand extended outward and began to descend upon his head.

Быть может, Дакс удастся найти способ отследить это существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dax may give us a way to track this thing.

В ту минуту, когда мне показалось, что нашел эту улицу, я заметил живое существо в пустынном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as I thought I had discovered it, I noticed another living creature in the solitary city.

Убрать российские войска из Иорданской долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get Russian troops out of the Jordan Valley.

Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do.

И твоя жена не против твоего вмешательства в российские правовые дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your wife's all right with you meddling in Russia's legal affairs?

Какое существо - Трикстер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What thing... the, Trickster?

Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.

Последние российские войска покинули Польшу 18 сентября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last Russian troops left Poland on 18 September 1993.

Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics.

Сообщается, что однажды такое существо было убито сильным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reported once that such a creature was killed by a strong man.

Существо возвращается, атакуя и раня ли, в то время как Маркус и Риган прячутся в пикапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature returns, attacking and wounding Lee, while Marcus and Regan hide in a pickup truck.

Арбенина - одна из немногих российских рок-исполнителей, которые пишут и выступают как на русском, так и на английском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbenina is one of a few Russian rock artists who write and perform both in Russian and in English.

В октябре 2003 года он был арестован российскими властями и обвинен в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2003, he was arrested by Russian authorities and charged with fraud.

Его поздняя проповедь противоречит гуманистическому взгляду на человека как на существо доброе, но легко испорченное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His message late in life is contrary to the humanistic view of man as essentially good but easily corrupted.

Поскольку ментальные процессы постоянно изменяются, существо, которое возрождается, не является ни полностью отличным, ни точно таким же, как существо, которое умерло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the mental processes are constantly changing, the being that is reborn is neither entirely different from, nor exactly the same as, the being that died.

Угроза нейтрализуется, предлагая свой бортовой компьютер как нечто, с чем существо может общаться, чтобы облегчить свое одиночество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat is neutralized by offering up their onboard computer as something for the creature to communicate with to ease its loneliness.

Музей Монтсеррата-это живое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Museum of Montserrat is a living entity.

Дракон-это большое, змееподобное легендарное существо, которое появляется в фольклоре многих культур по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dragon is a large, serpentine legendary creature that appears in the folklore of many cultures around the world.

Россия заявила, что защищает как миротворцев, так и мирных жителей Южной Осетии, которые являются российскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia stated it was defending both peacekeepers and South Ossetian civilians who were Russian citizens.

Но именно первые двое были единственными, кто вел переговоры с российским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it were the first two the only ones who negotiated with the Russian government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главные, учёные, секретари, российской, академии, наук, за, всю, историю, существования . Также, к фразе «главные учёные секретари российской академии наук за всю историю существования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information