Таким образом, в состоянии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таким образом, в состоянии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is therefore able
Translate
Таким образом, в состоянии -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Состоянии

a position to



Таким образом, Заратустра провозглашает свою конечную цель как путь к состоянию сверхчеловека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way Zarathustra proclaims his ultimate goal as the journey towards the state of overman.

Симметричные и антисимметричные многочастичные состояния могут быть построены из непрерывных собственных состояний таким же образом, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symmetric and antisymmetric multi-particle states can be constructed from continuous eigenstates in the same way as before.

По мере того как становится известно о каких-либо изменениях в состоянии дел компании, соответствующим образом корректируются и оценки, становясь либо более, либо менее благоприятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As changes in the affairs of the company become known, these appraisals become correspondingly more or less favorable.

Таким образом, они накопили огромное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, they managed to amass an enormous fortune.

По состоянию на октябрь 2010 года было задействовано 3,16 ГВт морских ветроэнергетических мощностей, главным образом в Северной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2010, 3.16 GW of offshore wind power capacity was operational, mainly in Northern Europe.

Таким образом, преобразования ЛПР не в состоянии объяснить ведущую голос эффективность IV-iv-I прогрессии, одной из основных процедур гармонии девятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus LPR transformations are unable to account for the voice-leading efficiency of the IV-iv-I progression, one of the basic routines of nineteenth-century harmony.

В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him.

И таким образом получается что-то типа состояния диссоциативной фуги сети или подобие свободных ассоциаций, в которых сеть ловит свой хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this way, you can get a sort of fugue state of the network, I suppose, or a sort of free association, in which the network is eating its own tail.

Таким образом, подвижность металлов в первую очередь зависит от рН и окислительно-восстановительного состояния грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the mobility of metals primarily depends on the pH and redox state of groundwater.

Хотя средства должны главным образом мобилизовываться на местном уровне, Организация Объединенных Наций в состоянии поддерживать мероприятия на микроуровне, оказывая содействие низовым организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although funds should primarily be raised locally, the United Nations is able to support activities at the micro-level by assisting grass-roots organizations.

Таким образом, состояние всех рыбных запасов в южной части Тихого океана продолжает оставаться неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the status of the full stock of the South Pacific is not known.

Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct.

Они могут ожидать, что вы потратите на обвиняемую больше 12 минут и должным образом представите авторитетное мнение о её состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may expect you to spend more than 12 minutes with the defendant in order to render a credible opinion about her condition.

Наружная тара должна быть сконструирована и герметизирована таким образом, чтобы не происходило испарения смачивающего раствора, за исключением номера ООН 0224 в случае перевозки в сухом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outer packagings shall be constructed and sealed to prevent evaporation of the wetting solution, except for UN 0224 when carried dry.

Весьма прискорбно Забавное название, но никоим образом не забавное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very sad. Amusing name, but by no means an amusing condition.

Наблюдатель, который видит только выбранный плод, может таким образом ошибочно заключить, что большинство или даже все плоды дерева находятся в таком же хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An observer who only sees the selected fruit may thus wrongly conclude that most, or even all, of the tree's fruit is in a likewise good condition.

Моя практика сильно сократилась, остались главным образом лишь пациенты, которые не в состоянии мне уплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get chiefly patients who can't pay me.

Таким образом, Саммит Америк выступает провокатором отношений между США и Латинской Америкой, даже если он не в состоянии обрести большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit of the Americas thus serves as a bellwether of United States-Latin American relations, even if it fails to accomplish much of significance.

Хирурги, таким образом, не в состоянии почувствовать взаимодействие инструмента с пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgeons are thus not able to feel the interaction of the instrument with the patient.

Интерпретировав вектор сопряженного состояния как опережающую волну, показано, что происхождение правила Борна естественным образом вытекает из описания транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having interpreted the conjugate state vector as an advanced wave, it is shown that the origins of the Born rule follow naturally from the description of a transaction.

Искусственное возбуждение этих состояний искажает то, как они происходят естественным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stir up those conditions artificially tampers with how they happen naturally.

Таким образом, поскольку Ψ1 асимметрично относительно оси C2, а Ψ2 симметрично, то полное состояние представляется A2S2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, as Ψ1 is asymmetric with respect to the C2 axis, and Ψ2 is symmetric, the total state is represented by A2S2.

Таким образом, существует настоятельная необходимость оказать странам, выходящим из состояния конфликта, помощь в достижении долгосрочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is thus an urgent need to assist countries emerging from conflict to achieve long-term peace and stability.

Известно, что большинство инвесторов не в состоянии сделать многое из того, что необходимо, чтобы наилучшим образом распорядиться своими инвестиционными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware that most investors are not in a position to do for themselves much of what is needed to get the most from their investment funds.

В болезненном своем состоянии она могла забыть: как, когда и каким образом попала ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her feverish state she might well forget how and when she had come there.

Таким образом, митохондриальная продукция АФК должна регулироваться независимо от потребления О2 в различных видах, тканях и физиологических состояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, mitochondrial ROS production must be regulated independently of O2 consumption in a variety of species, tissues and physiologic states.

Она ссылается на свой аутизм в своем шоу 2019 года Дуглас таким образом, чтобы помочь людям понять нейродиверсность как часть нормального изменения состояния человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refers to her autism in her 2019 show Douglas in a way aimed to help people understand neurodiversity as part of a normal variation of the human condition.

Трамп в состоянии последовательно поднимать вопросы таким образом, что это заставляет людей чувствовать гнев, но не страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s able to consistently evoke issues in a way that makes people feel anger, rather than fear.

Он также страдал спазматической дисфонией, состоянием, которое заставляет голосовые связки вести себя ненормальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also suffered from spasmodic dysphonia, a condition that causes the vocal cords to behave in an abnormal manner.

Сеть была в состоянии случайным образом генерировать новую музыку в очень неконтролируемой манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network was able to randomly generate new music in a highly uncontrolled manner.

Но была также неопределенность, как и в первой республике, политические лидеры могут быть не в состоянии управлять должным образом, приводя еще одну партию новых военных правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was also uncertainties, like the first republic, political leaders may be unable to govern properly bringing another batch of new military rulers.

Таким образом, кредитоспособность непосредственно увязывается с текущим состоянием финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, creditworthiness is linked directly to public finances.

Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution.

Аналогичным образом, исходя из состояния Вселенной в миллиардную секунды после Большого взрыва физика в настоящий момент позволяет нам предсказать, как наша Вселенная выглядит сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same token, physics now lets us predict, starting from the state of the universe a billionth of a second after the Big Bang, what it looks like today.

Таким образом, мы можем определить функцию состояния S, называемую энтропией, которая для обратимого процесса или для чистого переноса тепла удовлетворяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can define a state function S called entropy, which for a reversible process or for pure heat transfer satisfies.

Теперь, если каким-то образом она устроит так, чтобы Светлые действовали заодно с Гарудой, Фейри снова будут в состоянии войны, и Гаруда будет пировать ненавистью и яростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if however, she brokers a deal to align the Light with the Garuda, the Fae would once again be at war and the Garuda would have a feast of hatred and rage.

Самодостаточность относится к состоянию, когда для выживания не требуется никакой внешней помощи, поддержки или взаимодействия; таким образом, это тип личной или коллективной автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-sufficiency refers to the state of not requiring any outside aid, support, or interaction, for survival; it is therefore a type of personal or collective autonomy.

Малефисента постепенно начинает ухаживать за юной Авророй, когда неуклюжие и невнимательные пикси не в состоянии должным образом ухаживать за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maleficent gradually begins to care for the young Aurora when the bumbling and neglectful pixies fail to properly look after her.

Другие состояния, которые могут присутствовать подобным образом, включают ожирение, липогипертрофию, хроническую венозную недостаточность и лимфедему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other conditions that may present similarly include obesity, lipohypertrophy, chronic venous insufficiency, and lymphedema.

Любые источники освещения, которые способны оказывать серьезное негативное воздействие на зрение водителя, должны быть устроены таким образом, чтобы они могли включаться лишь тогда, когда транспортное средство находится в неподвижном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any lighting likely to affect adversely and significantly the driver's vision shall be capable of being operated only while the vehicle is at rest.

Вот этого я никогда не понимал, - с горячностью возразил Левин. - Каким образом школы помогут народу улучшить свое материальное состояние?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's a thing I've never understood, Levin replied with heat. In what way are schools going to help the people to improve their material position?

А каким образом знание сложения и вычитания и катехизиса поможет ему улучшить свое материальное состояние, я никогда не мог понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in what way a knowledge of addition and subtraction and the catechism is going to improve their material condition, I never could make out.

Инструктаж построен таким образом, что Вы будете в состоянии производить мелкий ремонт сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training is so constructed that you are able to carry out smaller repairs yourself.

Если позиция редактора оправданна, они должны быть в состоянии произвести критику, показывающую, что то, что утверждается, просто не заслуживает доверия или каким-либо образом обосновано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the editor's position is justifiable they should be able to produce a critique showing that what is claimed is simply not credible or in any way tenable.

Я полагаю, что мы в состоянии решить эту самую сложную проблему справедливым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that we can settle this most difficult question in an equitable way.

Таким образом, ЦБ РФ будет в состоянии обеспечить массивную рублевую площадку для Роснефти по ставкам ниже рыночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the CBR would be able to provide a massive pile of rubles to Rosneft at below-market rates.

Таким образом, в любой момент времени необходимо определить тип и состояние снега, образующего слой, поскольку от них зависят его физико-механические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, at any one time, the type and state of the snow forming a layer have to be defined because its physical and mechanical properties depend on them.

Вы, ребята, кажется, не в состоянии читать мои сообщения должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys seem to not be able to read my posts properly.

Состояние намагниченности MTJ может управляться вращающим моментом спин-передачи и, таким образом, через этот внутренний физический механизм, проявлять мемристивное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetization state of a MTJ can be controlled by Spin-transfer torque, and can thus, through this intrinsic physical mechanism, exhibit memristive behavior.

Фильм отредактирован таким образом, что сюжет раскрывается задом наперед в десятиминутных фрагментах, имитирующих состояние потери памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is edited so that the plot is revealed backwards in ten-minute chunks, simulating the condition of memory loss.

Стыд за Лидию ни малейшим образом не омрачил ее торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sentiment of shame gave a damp to her triumph.

Я руководил Стражей, когда вы чудесным образом нашли скандальную информацию на соперника губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in charge of The Guard when you miraculously found that scandalous information that forced out the governor's rival.

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?

Эксперты ЕЭК, исходя из личного опыта, объяснили, каким образом следует преодолевать эти трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNECE expert explained how to overcome there difficulties on the basis of personal experience.

Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echo is experiencing extreme sensory overload.

Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems.

Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.

До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction.

Дома. Как настроить свою домашнюю консоль Xbox One таким образом, чтобы любой пользователь смог играть на ней в многопользовательские игры, даже если вас нет дома или вы не выполнили вход в консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home: Set up your Xbox One console at home so that anyone who uses it can enjoy multiplayer gaming, even if you’re not home or signed in to the console.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Таким образом, в состоянии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Таким образом, в состоянии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Таким, образом,, в, состоянии . Также, к фразе «Таким образом, в состоянии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information