Цели в продвижении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить новые цели - set new goals
стрелять мимо цели - have no impact
выше цели - above purpose
в принципе и цели - on principle and objectives
ее стратегические цели - its strategic objectives
государственные цели - government purposes
для поддержки этой цели - to support this goal
дальнобойные цели - long-range goals
высокие цели - high objectives
различные цели - varying purposes
Синонимы к Цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
игра в шары - bowling
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
быть в числе - be among the
доносить в полицию - report to the police
учебное время в школе - session
повышать в цене - raise in price
вход в помещение - entrance to the premises
говорить в пользу - speak in favor of
в длину - in length
в полном порядке - All right
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
веб-продвижение - web advance
ускорять продвижение - expedite advance
использовать для продвижения - use to promote
лидерство в продвижении - leadership in promoting
призвал к продвижению - called for the promotion
по мере продвижения вперед - as we move forward with
продвижение идеи - promotion of the idea
продвижения социальной справедливости - advancing social justice
правительство в продвижении - the government in the promotion
Программы продвижения экспорта - export promotion programmes
Немцы, нуждавшиеся в украинской помощи против Советского Союза, ожидали от ОУН дальнейшего продвижения цели украинской независимости. |
The Germans, needing Ukrainian assistance against the Soviet Union, were expected by the OUN to further the goal of Ukrainian independence. |
Он превысил 4 миллиона, но не достиг своей цели по продвижению SEO в Польше и привлечению внимания поисковых компаний к польскому рынку. |
It topped the 4 million but failed to reach its goal to promote SEO in Poland and to get search engines companies' attention for the Polish market. |
Каждое правительство после второй мировой войны стремилось к тому, чтобы использовать финансовую силу Германии для продвижения этой цели, т.е. расплатиться за Европу. |
Every post-World War II government has always been willing to harness Germany's financial strength to further that aim, i.e., to foot the bill for Europe. |
Джайнизм предписывает путь ненасилия для продвижения души к этой конечной цели. |
Jainism prescribes a path of non-violence to progress the soul to this ultimate goal. |
После этого DJ X растерзал Джонни, поскольку блогер служил его цели в продвижении рейва в интернете. |
DJ X mauls Johnny afterward, since the blogger had served his purpose in promoting the rave online. |
Редакторы, реагируя на это разрушительным образом, фактически препятствовали продвижению к своей собственной цели, делая это. Это неправильно. |
The editors responding in a disruptive manner actually impeded the progress to their own goal by doing so. This ain't right. |
У него есть недостаток, что он берет на себя существующую функцию для новой цели и должен быть возвращен при продвижении статьи в mainspace. |
It has the disadvantage that it takes over an existing function for a novel purpose, and must be reverted when promoting an article to mainspace. |
В начале июля полякам стало ясно, что цели Советов не ограничиваются продвижением их границ на Запад. |
In early July, it became clear to the Poles that the Soviets' objectives were not limited to pushing their borders westwards. |
Бригадиры должны реорганизовать войска, удерживающие последовательные цели, так как эти войска становятся резервами, как только продвижение продвинулось. |
Brigadiers should reorganize the troops holding successive objectives, since these troops became reserves once the advance had moved on. |
Поскольку это не послужило никакой цели для продвижения этого аргумента, удаление должности auburnpilot из раздела перечня национальностей является оправданным. |
Having served no purpose in advancing the argument, removal of the auburnpilot post from the Nationality Listing section is warranted. |
Если вам придет в голову какая-нибудь удачная мысль, какой-нибудь способ ускорить мое продвижение к цели, сообщите мне их. |
If a happy thought should strike you, or any means of bringing me speedily to action, lose not a moment. |
приложенные в скором времени, будут вознаграждены достижением великой и гуманной цели для продвижения которой мы сегодня собрались. |
for the promotion of which we have this day met. |
И я не могу сделать это с партнёром который может быть более озабочен продвижением своей карьеры нежели осознанием этой цели. |
And I cannot do that with a partner who might be more concerned about advancing his career than he is about realizing this goal. |
Показателями ответственного государственного управления для этого банка являются подразумеваемые цели развития, такие как продвижение демократии, власть закона и государственные институты западного образца. |
The bank’s indicators for good governance are implicit development goals centering around promoting democracy, the rule of law, and Western-style government institutions. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов. |
All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization. |
Они также позволяют расширить рыночный охват и повысить позиции фермеров в продвижении своей сельскохозяйственной продукции. |
They also improve the market reach and bargaining power of farmers in marketing agricultural products. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Люди всегда пытаются подмять системы под свои собственные цели, а хорошие лидеры играют ключевую роль в поддержании целостности своих систем. |
People always try to bend systems to their own purposes, and good leaders play a critical role in maintaining their systems' integrity. |
Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной. |
The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one. |
You say you have no other purpose than to safeguard her. |
|
Or-or the accumulation of this list. |
|
Если наши цели - увязнуть в пророчествах. |
If our purpose is to get caught with our prophesies down. |
Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров. |
So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership. |
Они воодушевились этим и наметили новые цели. |
They expanded and took on new targets. |
Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели |
If you're gonna be bad, be bad with purpose. |
I like to accomplish my goals. |
|
Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели? |
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? |
Для кита его хвост - единственное орудие продвижения вперед. |
To the whale, his tail is the sole means of propulsion. |
Величайшим интеллектуальным достижением Гитлера было объединение таким образом всех классов и групп, которым угрожало неуклонное продвижение либерализма, радикализма и социализма. |
Hitler's greatest intellectual achievement was to unite by this means all classes and groups threatened by the steady advance of liberalism, radicalism, and socialism. |
Вернувшись в Кумамото, он основал группу по продвижению реформы управления доменами в русле неоконфуцианства, открыв доменную школу под названием Shōnan-do. |
After his return to Kumamoto, he started a group to promote the reform of domain administration along Neo-Confucianism lines, opening a domain school called Shōnan-do. |
Офицеры не получают строгого продвижения по службе на основе их МОП; все МОП, которые несет офицер, рассматриваются в процессе отбора. |
Officers are not strictly promoted based upon their MOS; all MOS carried by an officer are considered during the selection board process. |
Каждый член является лидером национального офиса в дисциплинах, которые включают предоставление желаний, сбор средств, юридические вопросы, продвижение бренда и оперативную деятельность. |
Each member is a national office leader in disciplines that include wish-granting, fundraising, legal, brand advancement, and operational activities. |
Американская психиатрическая ассоциация запросила информацию о том, как следует изменить терминологию этого заболевания по мере продвижения вперед в обсуждении DSM-5. |
The American Psychiatric Association requested input as to how the terminology of this illness should be altered as it moves forward with DSM-5 discussion. |
На Гаити цветок носит характер неофициального национального цветка, став использоваться на время, как символ бренда страны для продвижения туризма. |
In Haiti, the flower has the character of an unofficial national flower, becoming used for a time, as a symbol of the country brand for the promotion of tourism. |
То, что находится в движении, должно прийти на полпути, прежде чем оно достигнет цели. |
That which is in locomotion must arrive at the half-way stage before it arrives at the goal. |
Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании грамматик текста. |
Its original aims lay in uncovering and describing text grammars. |
Он является членом совета директоров HeadCount, некоммерческой организации, которая использует музыку для продвижения регистрации избирателей и участия в выборах. |
He is a member of the board of directors of HeadCount, a non-profit organization that uses music to promote voter registration and participation. |
Для продвижения фильма использовались связи с Mcdonald's, Citroën, Ziploc и Panasonic, а также серия из шести наборов Lego. |
Tie-ins with McDonald's, Citroën, Ziploc, and Panasonic, and a series of six Lego sets were used to promote the film. |
Некоторые программы, как и программы распределения, пытаются достичь этой цели, раздавая продовольственные талоны маргинализованным общинам. |
Some programs, as the distribution ones, try to achieve the objective by dispensing food coupons on marginalized communities. |
Старший брат Дэвида Клифф Рифкин был региональным менеджером по продвижению Warners в Миннеаполисе, который также ускорил подписание лейбла Prince. |
David's older brother Cliff Rifkin was the regional promotion executive for Warners in Minneapolis, who also expedited Prince's label signing. |
У некоторых видов листья линейные или ланцетные, у других-эллиптические или яйцевидные; часто листья уменьшаются в размерах по мере продвижения вверх по стеблю. |
Some species have linear to lanceolate leaves, and others have elliptic- to ovate-shaped leaves; often the leaves decrease in size as they progress up the stems. |
Оптимизация управления доходами оказывается полезной при балансировании переменных отката продвижения, чтобы максимизировать доход при минимизации оттока. |
Revenue management optimization proves useful in balancing promotion roll-off variables in order to maximize revenue while minimizing churn. |
После своего продвижения по службе она сохранила свой пост министра по делам женщин и добавила к нему краткую информацию о равенстве, став, таким образом, министром по делам женщин и равенств. |
On her promotion, she retained her post as Minister for Women and also added the equalities brief to it, thus also becoming Minister for Women and Equalities. |
В главе 14 описаны различные способы избежать продвижения до конечного уровня. |
In chapter 14 various ways of avoiding promotion to the final level are described. |
Оба сингла получили продвижение на Канале Disney, с музыкальными клипами для обоих премьерных показов на канале. |
Both singles received promotion on Disney Channel, with the music videos for both premiering on the channel. |
Они работают над инновациями в использовании для продвижения мира, где эти предметы роскоши и здоровая окружающая среда могут сосуществовать на планете. |
They work to innovate the usage to promote a world where these luxuries and a healthy environment can co-inhabit the planet. |
Местные и национальные правительства создали комиссии по продвижению программы и контролю за ее соблюдением. |
Local and national governments created commissions to promote the program and monitor compliance. |
В ходе обследования также утверждалось, что процесс набора, перевода и продвижения по службе персонала в этом секторе также является коррумпированным. |
The survey also alleged that the recruitment, transfer and promotion process of personnel in this sector is also corrupted. |
Но они не могут продвигать, прямое продвижение или билет на плей-офф тогда будет отдан следующей команде, не являющейся Джонгом, в конце таблицы. |
But they can't promote, the direct promotion or the playoff ticket will then be giving to the next non Jong team in the end table. |
По мере продвижения заливки, если поток замедляется или останавливается, выпускное отверстие поднимается так, чтобы головка в трубе могла поддерживать поток. |
As the pour progresses, if flow slows or stops, the discharge opening is raised so that the head in the pipe can maintain flow. |
Члены поселкового комитета граждан безуспешно пытались блокировать продвижение армии, лежа на улицах. |
Members of the Citizens' Settlement Committee unsuccessfully tried to block the army's advance by lying down in the streets. |
Местность и плохое качество дорог затрудняли его продвижение вперед. |
The terrain and poor quality of the roads made his advance difficult. |
Как правило, успех улучшается путем представления сначала меньших или более простых вариантов, а также путем выбора и продвижения разумных вариантов по умолчанию. |
Generally, success is improved by presenting the smaller or simpler choices first, and by choosing and promoting sensible default options. |
Скажите мне, что не должно быть дано, что может подлежать продвижению по службе. |
Tell me what should not be given which can be subject to promotion. |
Его продвижение по службе, вероятно, способствовало флоридскому буму недвижимости 1920-х годов, который рухнул в течение нескольких месяцев после смерти Брайана в 1925 году. |
His promotions probably contributed to the Florida real estate boom of the 1920s, which collapsed within months of Bryan's death in 1925. |
К этой дивизии присоединились в большом количестве восточные рабочие, что заставило ее почти удвоиться по мере продвижения на юг. |
This division was joined in large numbers by eastern workers, which caused it to nearly double in size as it marched south. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цели в продвижении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цели в продвижении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цели, в, продвижении . Также, к фразе «Цели в продвижении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.