Ясно как день, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясно как день, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
It is clear as noonday that
Translate
Ясно как день, что -

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Еврей с семьей на оккупированной территории, некто из Нью-Йорка, кто умер бы, если бы в тот день был на работе, и этот человек, который хотел быть террористом, он ясно это дал понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish man with family in the occupied territory, someone in New York who would have died if he was at work that day, and this man who wanted to be a terrorist and made it very clear.

В мире, где 34,000 детей умирают каждый день от бедности и от болезней, которых можно было избежать, и, где 50% мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день... одно становится ясно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world where 34.000 children die every single day from poverty and preventable diseases, and, where 50% of the world's population lives on less than 2 dollars a day... One thing is clear.

Было ясно, что на следующий день мне нужно ехать в наш город; и в первом порыве раскаяния мне было столь же ясно, что я должен остановиться у Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that I must repair to our town next day, and in the first flow of my repentance, it was equally clear that I must stay at Joe's.

Ясно как день, что за это время произошло нечто, вызвавшее в ней такую перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously something had occurred during the morning, then, to cause her to change her mind.

Сам принц Макс был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Фридрих Эберт, лидер СДПГ, может эффективно осуществлять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Max himself was forced to resign later the same day, when it became clear that only Friedrich Ebert, leader of the SPD, could effectively exert control.

Сам Максимилиан был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Эберт может эффективно осуществлять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximilian himself was forced to resign later the same day when it became clear that only Ebert could effectively exert control.

Я стоял позади, глядел на его лысину и на ямку в затылке, и для меня было ясно как день, что этот слабый, больной старик теперь в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this weak old man was now in my power.

Вскоре стало ясно, что путник направляется в Уэйдон-Прайорс, куда он и пришел под вечер на шестой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now became apparent that the direction of his journey was Weydon Priors, which he reached on the afternoon of the sixth day.

Прости, но это ясно как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but it's as plain as the nose on your face.

Что страна потерпела крушение, погибла, рассыпалась в прах (а это ясно, как день, патриотическому уму сэра Лестера Дедлока) из-за того, что никак не удается устроить Нудла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the country is shipwrecked, lost, and gone to pieces (as is made manifest to the patriotism of Sir Leicester Dedlock) because you can't provide for Noodle!

Пробыв день, и она и хозяева ясно чувствовали, что они не подходят друг к другу и что лучше им не сходиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a day spent together, both she and her hosts were distinctly aware that they did not get on together, and that it was better for them not to meet.

Я помню ясно, живо, отчетливо все, что делал в тот день до того момента, когда, я стоял на вершине Примроз-Хилла и со слезами на глазах благодарил бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember, clearly and coldly and vividly, all that I did that day until the time that I stood weeping and praising God upon the summit of Primrose Hill.

Я не могу все решить в первый день, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't figure out everything on the first day, all right?

Политический саботаж, ясно как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political sabotage, plain and simple.

Весь день превратился в какой-то апокалипсис, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole day is turning apocalyptic now. - Okay?

Да, при условии такого именно раздела все становится ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is all as clear as daylight with this arrangement of a division in two.

Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear.

Все и так предельно ясно, - произнесла мисс Ховард. - Из письма видно, что бедняжка Эмили в тот день впервые поняла, что ее водят за нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plain as a pikestaff to me, said Miss Howard shortly. It shows clearly enough that my poor old friend had just found out she'd been made a fool of!

Если причина смерти не является сюрпризом, я бы сказала, что здесь всё ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the cause of death is a surprise, I'd say it's as plain as the nose on her face.

Ясно как божий день, что засаду здесь не устроишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There sure as shit is no ambush out here.

Ясно как божий день - еврейские торгаши уже ведут свою разрушительную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sure as we are standing here... the Jew merchants are already at their work of destruction.

На другой день всё так ясно и просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's so clear and simple the next day.

На следующий день было ясно и тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day was fair and warm.

Это ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as plain as the nose on your face.

Это же ясно, как белый день: птица, напавшая на Лору Палмер - клиент этого заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As clear as the signs on the turnpike, the bird that attacked Laura Palmer is a client of this office.

Да, это именно то, что ему надо,- ясно, как Божий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thet's the very thing he's arter-sure as my name's Zeb'lon Stump.

Я никогда так ясно не чувствовала низости моего положения, как в тот день, когда меня вручили вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never more keenly felt the degradation of my position than on the day when I was handed over to you.

Будете тренироваться здесь каждый день с девяти до часу, а ваш тренер - Хаус, тренер местной команды, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are gonna come here from 9:00 to 1:00 every day and work with Coach House and the USC team, got it?

Ты чудотворец, ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a miracle worker, plain as day.

«Вмешательство без санкции ООН станет военным преступлением, и очень серьезным, это ясно как день, хотя и предпринимаются вымученные попытки привести в качестве прецедентов другие преступления», добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“[T]hat aggression without UN authorization would be a war crime, a very serious one, is quite clear, despite tortured efforts to invoke other crimes as precedents,” he added.

Из прочитанных выше постов ясно как день, что еврейские плакаты здесь необоснованно предвзяты и ненавидят всех, кто придерживается различных взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear as day from reading above posts that Jewish-centric posters here are unreasonably biased and hate anyone with differing views.

Он слаб, у него проблемы с концентрацией, ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's weak, has trouble concentrating, plain as day.

Это вход нашего Спасителя в Иерусалим, ясно как день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis our Redeemer's conveyance into Jerusalem, plain as day.

Это ясно, как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's as clear as well water.

Это ясно как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as clear as day.

Вообще-то когда я был в колледже был кое-кто... если быть честным это длится и по сей день, но ее слова дали ясно мне понять... итак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, actually, well, back in college there was someone... actually, that's all over with now and her restraining orders are very specific. So...

Но так... А Каупервуду в этот день стало ясно, что Беренис - единственная женщина, на которой он бы с радостью женился, если бы только она согласилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this way- And he, for his part, concluded that here was one woman whom he would gladly marry if she would have him.

Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand how a man of his immense intellect can fail to see what is as clear as day, and can go so far astray.

На сегодняшний день не ясно, как опыт влияет на результаты собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, it is not clear how experience affects the results of interviews.

Мне это ясно как день, я это чувствую всеми своими фибрами, но как выразить и сформулировать эту мысль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me it is clear as day, I feel it with my every fiber, but how express and formulate this thought?

Всё, чего я хочу на день рождения, так это не ранить ничьих чувств, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I wanted for my birthday was for no one's feelings to get hurt, okay?

Сегодня день памяти, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Memorial Day, all right?

Это так же ясно, как божий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as plain as daylight.

На двери, это ж ясно как белый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on the door! As plain as the nose on my face!

8- го марта мы отмечаем Женский день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 8th of March we celebrate Women’s Day.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Кроме поездок в другие города я много гуляла по Гилфорду с друзьями каждый день после занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except trips to other cities I was walking with my friends along the streets of the city every day after classes.

С универсалом та же проблема, но на станции ТО ее зафиксировали на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day.

У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far.

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ’ s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown?

Он умер в возрасте 64 лет в Сан-Диего, в местной больнице всего через день после того, как у него диагностировали эту болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died at age 64 at a local San Diego hospital only a day after being diagnosed with the disease.

В четверг я проведу день в суде и правосудие свершится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, I will have my day in court and justice will be done.

Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office.

На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.

Говори ясно или подавишься моим гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speak plainly or choke on my wrath.

Совершенно ясно было, что он придавлен тяжкими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they were giving him a hard time of it was patent.

Да, но мы сделали их, потому что это всё не шутки, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but look we faked it because it's real, okay?

Ясно, что я могу ошибаться, и в этом случае проверка cite должна быть удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly I could be wrong, in which case the cite check should be removed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ясно как день, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ясно как день, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ясно, как, день,, что . Также, к фразе «Ясно как день, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information