Показать, как что то сделано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Участие в этом проекте будет способствовать тому, чтобы все было сделано полезным образом. |
Worth keeping an eye on these and any others. |
Нарезанное заливное должно быть сделано в террине или в заливной форме. |
The sliceable aspic must be made in a terrine or in an aspic mold. |
Так оно и осталось, с учетом одного изменения, которое было сделано в 1986 году. |
It has remained so, subject to one change that was made in 1986. |
Или тебе нужен был кто-то из твоей прошлой жизни, чтобы показать правду! |
Or maybe you needed someone from your old life to point out the truth! |
Хотите показать продвижение по графику простого проекта с помощью диаграммы Ганта? |
Need to show status for a simple project schedule with a Gantt chart? |
Это счастливое фото со мной было сделано в 1999 году. |
So, this happy pic of me was taken in 1999. |
— Многое из этого было сделано государствами зоны евро с целью повышения их конкурентной способности». |
Much of this has been driven by eurozone countries' attempt to improve their competitiveness. |
Всё же, чтоб отведать ближе, он подошёл к окошечку и попросил показать ему бланк и какой размер букв должен быть. |
He wanted to find out more, so he walked up to the window and asked them to show him a form and to tell him what length the letters had to be. |
Но я могу показать вам эти купюры, их серийные номера совпадают. |
But, detective, I can show you those bills, The matching serial numbers. |
В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами. |
In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case. |
Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости. |
The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity. |
Пожалуйста, можете просто показать, где телефонная книга? |
Could you please just show us where the phonebook is? |
Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением. |
And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. |
Word of mouth does half the job. |
|
Я хочу сам показать её вам. |
I want to show it to you myself. |
Это мы знаем, но мы протестуем против того, каким образом это было сделано. |
We know that. What we're sore about is the way they did it. |
We got the second shooter half a block from here, so it's done. |
|
С этой стороны уж будьте покойны: завтра же всё будет сделано. |
Everything shall be carried through to-morrow. |
Не ясно, было это сделано до или после смерти. Это же твои родные пенаты? |
You can't really tell if it was done pre- or postmortem aren't these your old stomping grounds? |
Честно говоря, я тоже от них не в восторге. Я не сбривал эти чертовьi усьi только, чтобьi показать, кто здесь хозяин. |
I'm not that keen on it, either. I only kept the bally thing to show who's master. |
Нет еще, и письмо-то вчера только получила; с тем и поехала к вам, чтоб показать, да вот за тем да за сем чуть было не позабыла. |
No, not yet. I just got the letter yesterday. I came here on purpose to show it to you, but between this and that I almost forgot all about it. |
Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени. |
It was the only way to show you that fighting me is a waste of time. |
Это доказательство было сделано одним из величайших логиков 20го века. |
The proof was made by one of the great logicians of the 20th century. |
I'll confer to your wishes, my boy. |
|
Я Джим Лоуелл, и мы сейчас ведём передачу... с высоты почти 200,000 миль... над поверхностью Земли... у нас есть, что показать вам интересного сегодня. |
I'm Jim Lovell, and we're broadcasting to you tonight... from an altitude of almost 200,000 miles... away from the face of the earth... and we have a pretty good show in store for you tonight. |
Я смог определить координаты места, где было сделано фото. 50 футов над уровнем моря |
I was able to determine the geographical coordinates of the spot where it was taken, approximately 50 feet above sea level. |
Все эти блюда сделаны из рёбрышек поросят Это блюдо сделано из рёбрышек шестимесячных поросят |
This dish is made from ribs of six-month old piglets |
Но когда это будет сделано, у вас исчезнет связь с кристаллами и друг с другом. |
But in doing so, your powers are no longer connected to a crystal. Or to each other. |
It seems to me it was done long time ago. |
|
Я думаю, что все, что было описано в предыдущей номинации, было сделано, в частности, добавлено содержание в раздел сюжета и пересмотр критики. |
I think everything covered in the previous nomination has been taken care of, particularly added content to the plot section and revision of the criticism. |
Около 1000 км из этого было сделано буксировкой другого танка Пантера. |
About 1,000km of this was made towing another Panther tank. |
This was done by using a generalization of the Chabaud and Joux attack. |
|
Этого сделано не было, и оба корабля полетели дальше в строю. |
This was not done, and the two spacecraft flew on in formation. |
Я не возражаю против того, чтобы маркировать информацию о фондовом рынке США как американскую-я думаю, что это уже сделано. |
I don't object to labeling U.S. stock market information as being U.S. - I think that's already been done. |
В течение 20-го века было сделано много достижений в области безопасности и долговечности спасательных шлюпок, включая самовосстановление и мощность двигателя. |
During the 20th century many advances were made in safety and durability of lifeboats, including self-righting and motor power. |
Дрибблз, который не появился на шоу, был в тематической последовательности песни; несколько ссылок было также сделано на бабушку, которая также не появилась. |
Dribbles, who did not appear on the show, was in the theme song sequence; several references were also made to Granny who also did not appear. |
Хорошо, поскольку никто из вас, кажется, не знает о прошлом, позвольте мне рассказать вам, что ранее было сделано с именами пользователей стран. |
Ok, since none of you seem to be aware of the past, let me tell you what has previously been done with usernames of countries. |
Есть несколько рассказов о том, что было сделано с трупом нуэ. |
There are several accounts of what was done to the nue's corpse. |
Сегодня его носит Майко, но в эпоху Эдо его носили жены, чтобы показать свою преданность мужьям. |
It is worn by maiko today, but was worn in the Edo period by wives to show their dedication to their husbands. |
Было сделано много попыток развратить их, но тщетно; ни один человек не оказался неверным. |
Many attempts were made to corrupt them, but in vain; no man proved unfaithful. |
Открытие было сделано на основе данных, собранных космическим телескопом Кеплер, который наблюдал изменения яркости далеких звезд для обнаружения экзопланет. |
The discovery was made from data collected by the Kepler space telescope, which observed changes in the brightness of distant stars to detect exoplanets. |
Хотя первоначально интервьюеры имели право нанять только 16 человек, было сделано 58 предложений. |
Although interviewers initially only had authority to hire 16 people, 58 were given offers. |
FA с 2004 года-я помню, что у некоторых были опасения, что это может быть сделано с некоторым приукрашиванием, чтобы поднять его наравне с другими. |
FA since 2004 - I recall some having concerns it could do with some sprucing up to bring it up on par with others. |
Есть ли какие-либо средства, с помощью которых это может быть сделано для безопасности исследователя? |
Is there any means by which this can be CSD'ed for the researcher's safety? |
Исключение из этого правила было сделано для пациентов с хореей Хантингтона, которые также страдали психозом. |
An exception to consent was made for patients presenting with Huntington's chorea who were also psychotic. |
Ну, я действительно согласен, что что-то должно / может быть сделано для улучшения ясности терминов. |
Well, I do agree that something should / could be done to improve the clarity of the terms. |
Моя единственная цель-улучшить статью, пока она не попадет в ФА. Если все, что было сделано, в порядке, пожалуйста, дайте мне знать здесь. |
My only goal is to improve the article until it gets to FA. If everything that has been done is OK, please let me know here. |
В общей сложности в ходе квалификационного турнира, предшествовавшего этому событию, было сделано 42 перерыва века, включая максимальный перерыв от Тома Форда. |
A total of 42 century breaks were made during the qualifying tournament preceding the event, including a maximum break from Tom Ford. |
Покрытие должно было быть сделано из дерева и усилено металлическими пластинами, которые увеличивают толщину. |
The covering was to be made of wood and reinforced with metal plates that add to the thickness. |
Virtually none were made after the 1960s. |
|
Я считаю, что дух G7 заключается в том, что это может быть сделано только в том случае, если он не наступит на ноги никому другому. |
I believe the spirit of G7 is that it can only be done if it's not stepping on the feet of anyone else. |
Почему любое решение должно быть сделано на федеральном уровне? |
Why should any solution have to make a federal case of it? |
Я думаю, что это сделано для того, чтобы сделать его похожим на дальновидного провидца, но в конечном итоге он выглядит напыщенным. |
I think it's intended to make him look like a forward-thinking visionary, but it ends up looking pompous. |
Много исследований было сделано по этим типам травм в детстве, а также по их взрослым последствиям. |
Much research has been done on these types of trauma in childhood, and the adult sequelae of those. |
Это может быть сделано с использованием подходов машинного обучения, которые могут достигать точности на уровне рода около 80%. |
This can be done using machine learning approaches that can reach an accuracy at genus-level of about 80%. |
Пространство должно быть смутно пропорционально числам, но это не обязательно должно быть сделано с отдельными секциями. |
Space should be vaguely proportional to numbers, but it doesn't have to be done with separate sections. |
Согласно немецкому финансовому законодательству, это уведомление должно быть сделано по крайней мере через один день после создания короткой позиции в пределах этого лимита. |
According to German financial law this notice has to be given at least one day after creating a short-position within that limit. |
По поводу тривиальных вещей было совершено чудовищное возмущение, и так мало было сделано в отношении этого подхода к книжным картинкам. |
Egoist anarchists argue that egoism will foster genuine and spontaneous union between individuals. |
Первое зарегистрированное использование фисташкового зеленого цвета в качестве названия цвета на английском языке было сделано в 1789 году. |
The first recorded use of pistachio green as a color name in English was in 1789. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показать, как что то сделано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показать, как что то сделано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показать,, как, что, то, сделано . Также, к фразе «показать, как что то сделано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.