Автоматически истекает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автомат для затаривания в мешки - autobagger
автомат сбрасывания мин с транспортного самолёта - cargo aircraft mine ejector launcher
автоматизации и управления системой - automation and control system
автоматизация производства бизнес - factory automation business
автоматизация управления - control automation
автоматизированная клиринговая палата (ACH) - automated clearing house (ach)
автоматизированная система для таможни - the automated system for customs
для автоматизации - for automation
добровольного автоматизированного - voluntary aided
некоторые автоматизации - some automation
Синонимы к автоматически: автоматически, машинально
Антонимы к автоматически: вручную
Бесплатная пробная версия истекает - free trial expires
когда он истекает - when it expires
истекает через 30 дней - expires in 30 days
Контракт истекает - contract runs out
офис истекает - office expires on
членство истекает - membership expires
не истекает до - expire until
политика истекает - policy expires
срок полномочий которых истекает - appointment expires
разрешение на работу истекает - work permit expires
Синонимы к истекает: проходит, течет, идет, продолжается
Как только срок действия авторских прав на программное обеспечение истекает, оно автоматически становится общественным достоянием. |
Once the copyright on a piece of software has expired, it automatically falls into public domain. |
Вам не обязательно отменять или отключать автоматическое обновление, так как срок действия предоплаченных подписок истекает автоматически и вам не выставляется счет. |
You won’t need to cancel or turn off auto renewal because prepaid subscriptions automatically expire and you aren’t billed. |
Аннулирование не запрашивается автоматически; ответчик несет ответственность за подачу иска в суд, как только истекает его срок. |
Expungement is not automatically requested; the defendant is responsible for filing for it at court once their time is up. |
Если вы совершаете покупку с использованием валюты с вашей учетной записи Microsoft, мы автоматически используем ту валюту, срок действия которой истекает раньше всего. |
If you choose to use the currency in your Microsoft account for a purchase, we automatically use the earliest expiring currency first. |
FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV. |
The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse. |
Стримбласт про обновляется автоматически, и последний раз это было три дня назад. |
Streamblast pro automatically updates, and it updated the program three days ago. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Система ПАР позволит автоматизировать процесс сопоставления расчетов с авансами, который до этого осуществлялся вручную. |
The PAR system will automate what used to be a manual process of matching recoveries against advances. |
Благодаря этой возможности можно легко сконструировать полностью автоматизированную систему транспорта. |
With an additional PLC application, one can realise a fully automatic transport system. |
В AX 2012 R2 проект НЗП создается автоматически, когда менеджер проекта создает проект с фиксированной ценой или инвестиционный проект. |
In AX 2012 R2, an estimate project is created automatically when the project manager creates a Fixed-price project or Investment project. |
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически. |
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. |
Когда пользователю назначается роль глобального администратора Office 365, он автоматически получает роль безопасности Системный администратор в Dynamics 365 (интернет-версия). |
When a person is assigned to the Office 365 global administrator role, they are automatically assigned to the System Administrator security role in Dynamics 365 (online). |
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. |
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. |
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений. |
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations. |
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически. |
Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set. |
Если проводки журнала амортизации являются производными от модели стоимости, амортизационная премия не будет создаваться автоматически. |
When book depreciation transactions are derived from a value model, bonus depreciation will not be generated automatically. |
Первый введенный счет автоматически становится корреспондентским счетом (балансирования), даже если выбрать Одинаковые. |
The first account that you enter will automatically be the offset (balancing) account, even if you select Same. |
Автоматически переходить на летнее время и обратно |
Automatically adjust for Daylight Saving |
Это не имеет значения, потому что весь наш материал автоматически загружается на удаленный сервер. |
And anyways, it doesn't matter because all of our footage is just automatically uploaded onto a secure server on the cloud. |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. |
3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole. |
Everything else has been mechanized. |
|
Он хотел чтобы Тетра-Бит обеспечили автоматизацию и компьютеризацию. |
He approached Tetra-Bit to provide the automation and the computerization. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
|
Переходят ли они автоматически в руки получателя? |
Does it pass automatically into the hands of the person accepting it? |
Скоро истекает срок давности перступления, и она хочет раскрыть это дело. |
The expiry date of the case is drawing close, and she wants it solved. |
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. |
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box. |
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. |
Оно использует автоматизированного ассистента. |
It's using the automated assist. |
Кроме того, создатель контента может разрешить сайтам издателей или пользователям переносить контент через автоматизированную систему. |
Alternatively, the content creator can allow publisher sites or users to opt into carrying the content through an automated system. |
Платформа должна обрабатывать сотни переменных и автоматически определять, какие подмножества обладают наибольшей предсказательной способностью, включая любые многомерные отношения. |
The platform must process hundreds of variables and automatically discover which subsets have the greatest predictive power, including any multivariate relationship. |
Время подготовки образцов ДНК для твердых систем стало намного быстрее благодаря автоматизации секвенирования библиотечных препаратов, таких как система Tecan. |
The DNA sample preparation time for SOLiD systems has become much quicker with the automation of sequencing library preparations such as the Tecan system. |
Но 1,2 км-это довольно хорошее расстояние для связи по стандартам индустрии автоматизации. |
But, 1.2 km is rather a good distance for communication by automation industry standards. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
Президент автоматически становится членом Как совета, так и Ассамблеи, но не обязательно является членом МККК. |
The President automatically becomes a member of both the Council and the Assembly, but does not necessarily come from within the ICRC. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
It was intended principally to provide evidence of the alertness of the driver, not to act to control a train automatically. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
In 1986 the lighthouse was automated, allowing it to be remotely managed by a telephone connection. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
Автоматически включились тормоза погружения, пилот установил триммеры, уменьшил газ и закрыл заслонки системы охлаждения. |
The dive brakes were activated automatically, the pilot set the trim tabs, reduced his throttle and closed the coolant flaps. |
После смерти своего отца 17 января 1991 года Харальд автоматически унаследовал норвежский престол. |
On the death of his father on 17 January 1991, Harald succeeded automatically to the Norwegian throne. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers. |
Срок действия ссылки подтверждения истекает примерно через неделю. |
The confirmation link expires after about a week. |
В любом случае, если нет одношагового автоматизированного процесса, чтобы облегчить это, я буду продолжать оставлять неподписанный шаблон, который я добавляю, недатированным. |
Anyway, unless there's a one-step automated process to facilitate this, I will continue to leave the unsigned template I add undated. |
По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу. |
The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred. |
Эти системы и инструменты автоматически генерируют сигналы тревоги и оповещения, если наблюдаются значительные изменения в жизненно важных показателях пользователя. |
These systems and tools generate alarms and alerts automatically if significant changes are observed in the user's vital signs. |
На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке. |
The exhibition also showcased a home automation system using speech recognition in Korean. |
Когда страница перемещается, редирект автоматически остается позади. |
When a page is moved, a redirect is automatically left behind. |
Преимущество заключается в том, что он автоматически обновляется. |
The benefit is that it is automatically updating. |
Отправитель повторно передает пакет, если таймер истекает до получения подтверждения. |
The sender re-transmits a packet if the timer expires before receiving the acknowledgement. |
Сердечный приступ я нашел там, где любовь-лежит-истекает кровью. |
Heartsease I found, where Love-lies-bleeding. |
Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году. |
The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005. |
Недавнее исследование показывает, что эти схемы TAN на основе капчи не защищены от более продвинутых автоматизированных атак. |
A recent study shows that these CAPTCHA-based TAN schemes are not secure against more advanced automated attacks. |
Статьи автоматически помещаются в соответствующую подкатегорию при присвоении рейтинга. |
Articles are automatically placed in the appropriate sub-category when a rating is given. |
Системы безопасности могут быть объединены с системой автоматизации зданий. |
Security systems can be interlocked to a building automation system. |
Не мог бы Я, пожалуйста, обновить TW, чтобы автоматически заменить шаблон, а также. |
Could I please get TW updated to automagically substitute the template as well. |
Перечень автоматизированных железнодорожных систем упорядочен в порядке убывания степени автоматизации. |
The list of automated train systems is ordered in descending order of the degree of automation. |
Обычно камеры имеют оптический зум-объектив, но применяют цифровой зум автоматически, как только достигается его самое длинное оптическое фокусное расстояние. |
Usually cameras have an optical zoom lens, but apply digital zoom automatically once its longest optical focal length has been reached. |
Студенты, которые были уроженцами Пруссии и Силезии, автоматически описывались как принадлежащие к Natio Germanorum. |
Students who were natives of Prussia and Silesia were automatically described as belonging to the Natio Germanorum. |
Клапан может быть подпружинен так, что он закрывается автоматически, или он может оставаться открытым до тех пор, пока не будет закрыт пилотом. |
The valve may be spring-loaded so that it closes automatically, or it may stay open until closed by the pilot. |
Все, у кого было меньше половины крови Юта, автоматически классифицировались как часть смешанной группы крови. |
Anyone with less than half Ute blood was automatically classified as part of the mixed-blood group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автоматически истекает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автоматически истекает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автоматически, истекает . Также, к фразе «автоматически истекает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.