Некоторые автоматизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые автоматизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some automation
Translate
некоторые автоматизации -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several



ROs сохранил узкие ниши применения в звуковом оборудовании и некоторых устройствах промышленной автоматизации, которые не требовали высоких скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ROs retained narrow application niches in sound equipment and some industrial automation devices that did not require high speeds.

Можно настроить некоторые фильтры электронной почты-программы для автоматического выполнения действий пересылки или ответа сразу после получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can configure some email-program filters to automatically perform forwarding or replying actions immediately after receiving.

Поскольку некоторые программы не работают корректно с RPC-1 накопителями,существует также возможность перепрошивки накопителя с помощью так называемой прошивки с автоматическим сбросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since some software does not work correctly with RPC-1 drives, there is also the option of reflashing the drive with a so-called auto-reset firmware.

Ранее в этом году рейтинг 470 выиграл автоматический прием, а некоторые перспективные кандидаты были приняты с более низкими баллами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in the year, a rating of 470 had won automatic admission with some promising applicants being admitted with lower scores.

Некоторые из других программируемых элементов управления включают точный предварительный нагрев, автоматическую пиццу, таймеры приготовления и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the other programmable controls include precise pre-heating, automatic pizza, cook timers and others.

Многие переключатели приводятся в действие автоматически при изменении некоторых условий окружающей среды или при движении механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many switches are operated automatically by changes in some environmental condition or by motion of machinery.

Camel case используется в некоторых языках разметки Вики для терминов, которые должны быть автоматически связаны с другими страницами Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camel case is used in some wiki markup languages for terms that should be automatically linked to other wiki pages.

Некоторые из них подчеркивали автоматизированный характер торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these emphasized the automated nature of the trade.

Однако некоторые системы, такие как перемещение людей и некоторые быстрые транзиты, полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some systems, such as people movers and some rapid transits, are fully automated.

Некоторые казино используют автоматические тасующие машины, чтобы компенсировать потерю времени, причем некоторые модели машин тасуют один набор карт, пока другой находится в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some casinos use automatic shuffling machines to counter the loss of time, with some models of machines shuffling one set of cards while another is in play.

В некоторых случаях Microsoft Security Essentials автоматически удаляет вредоносные программы с компьютера и уведомляет вас об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, Microsoft Security Essentials takes automatic action to remove malicious software from your PC, and will notify you that it is doing so.

Некоторые системы последовательных портов могут автоматически определять скорость передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some serial port systems can automatically detect the bit rate.

Они также расширяют функциональные возможности некоторых существующих элементов интерфейса, включая, например, функцию автоматического заполнения полей ввода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also extend the functionality of some existing interface elements, including for example an auto-complete function for input fields.

Некоторые шаблоны автоматически рассчитывают эффективность по мере продвижения проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some templates automatically calculate the efficiency as a project progresses.

Некоторые хранят историю отсечения, автоматически создавая новый буфер для каждой новой операции вырезания или копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some keep a clipping history by automatically making a new buffer for each new cut or copy operation.

Главные страницы-это шаблоны, используемые для автоматического копирования или связывания элементов и стилей графического дизайна с некоторыми или всеми страницами многостраничного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master pages are templates used to automatically copy or link elements and graphic design styles to some or all the pages of a multipage document.

Некоторые свойства, например Размер, Число страниц и Число слов, а также даты обновляются автоматически и изменить их невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some properties, like Size, Pages, Words, and dates are updated automatically and can't be changed.

Шлифовка привела к тому, что некоторые игроки программируют скрипты, боты, макросы и другие инструменты автоматизации для выполнения повторяющихся задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinding has led to some players programming scripts, bots, macros, and other automation tools to perform the repetitive tasks.

Советы также могут быть выбраны автоматически на основе подбора определенных черт в тексте—некоторые вещи будет довольно легко обнаружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advice could also be selected automatically on the basis of picking up certain traits in text—some things would be pretty easy to detect.

Некоторые системы могут обнаружить внезапное затухание на волоконной линии связи и автоматически поднимут тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some systems can detect sudden attenuation on a fiber link and will automatically raise an alarm.

Некоторые метры кодируются автоматизированными метеорологическими станциями аэропортов, расположенными в аэропортах, военных базах и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some METARs are encoded by automated airport weather stations located at airports, military bases, and other sites.

Некоторые утилиты, такие как md5deep, могут использовать такие файлы контрольных сумм для автоматической проверки всего каталога файлов в одной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several utilities, such as md5deep, can use such checksum files to automatically verify an entire directory of files in one operation.

Некоторые формы поведения являются сознательными, когда их изучают, но затем становятся бессознательными, кажущимися автоматическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some behaviors are conscious when learned but then become unconscious, seemingly automatic.

На станциях обычно есть штатные кассы продажи билетов, автоматизированные билетные автоматы или и то и другое, хотя на некоторых линиях билеты продаются на борту поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stations usually have staffed ticket sales offices, automated ticket machines, or both, although on some lines tickets are sold on board the trains.

В некоторых штатах когда-то существовало правило, что смерть, наступившая во время совершения тяжкого преступления, автоматически вменяется в вину достаточному mens rea за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states once had a rule that a death that occurred during commission of a felony automatically imputed sufficient mens rea for murder.

Некоторые виды персонализированного маркетинга также могут быть автоматизированы, повышая эффективность маркетинговой стратегии бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some personalized marketing can also be automated, increasing the efficiency of a business's marketing strategy.

Некоторые считают, что будущее современной войны будет зависеть от автоматизированных систем вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe the future of modern warfare will be fought by automated weapons systems.

Если автоматическая отправка данных камеры не работает или отправляются только некоторые из фотографий, выполните действия ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If automatic camera upload isn’t working, or only some pictures are uploaded, follow these steps.

В некоторых режимах Band, например Golf и Explorer, GPS включается автоматически и выключается после выхода из режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some modes on the Band, such as Golf and Explorer, automatically turn on GPS, and turn it off when you end the mode.

Автоматическая смена версии 9.0 MSN Explorer по умолчанию на версию 9.5 на некоторых компьютерах не происходит гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent and automatic upgrade to the 9.5 version of MSN Explorer, from verson 9.0, is experiencing difficulties on some machines.

Некоторые файлы PNG больше не будут автоматически увеличиваться до размеров, превышающих ширину оригинала, не вызывая искажения и размытия изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some PNG files will no longer auto-upsize to widths larger than the original, without causing the image to become skewed and blurry.

Некоторые рестораны имеют автоматизированную доставку еды к столам клиентов с помощью конвейерной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some restaurants have automated food delivery to customers tables using a Conveyor belt system.

Некоторые выпрямительные утюги оснащены функцией автоматического отключения для предотвращения несчастных случаев при пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some straightening irons are fitted with an automatic shut off feature to prevent fire accidents.

Некоторые полезные инструменты проверки могут автоматизировать некоторые части процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some useful reviewing tools can automate parts of the process.

На некоторых сайтах пароль достаточно ввести на сайте один раз. Если пароли сохраняются в Chrome или Smart Lock, при следующем посещении вход будет выполнен автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some websites, if you save a password to Chrome or Smart Lock for Passwords, you'll be automatically signed in when you visit that website.

Некоторые из них требуют большого опыта в области безопасности, а другие предназначены для полностью автоматизированного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some require a great deal of security expertise to use and others are designed for fully automated use.

Некоторые устройства также оснащены функцией автоматической записи, и их можно оставить в поле на много дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some units are also equipped with an auto-record function and these can be left in-the-field for many days.

Основная цель надстроек-добавить новые функциональные возможности в Microsoft Outlook и автоматизировать некоторые рутинные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of the add-ins is to add new functional capabilities into Microsoft Outlook and automate some routine operations.

В 1920-е годы некоторые автомобили были оснащены автоматическими сцеплениями и стальными кузовами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1920s saw some vehicles fitted with automatic couplings and steel bodies.

Некоторых членов НАТО беспокоит то, что вступление Грузии в Североатлантический альянс автоматически вызовет войну с Россией из-за Южной Осетии и Абхазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some NATO members are concerned that Georgia’s entry into the alliance would automatically trigger a war with Russia over South Ossetia and Abkhazia.

В некоторых ситуациях, когда заказы на продажу создаются косвенным образом, можно настроить автоматический поиск подходящих договоров продажи в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the situations in which sales orders are created indirectly, you can control whether Microsoft Dynamics AX should search automatically for applicable sales agreements.

В некоторых других автомобилях используются автоматические стопорные ступицы, которые, как следует из названия, включаются автоматически, когда требуется 4WD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some other vehicles, automatic locking hubs are used which, as the name implies, engage automatically when 4WD is desired.

Некоторые саламандры при нападении автоматически ломают свои хвосты, жертвуя этой частью своей анатомии, чтобы дать им возможность убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few salamanders will autotomise their tails when attacked, sacrificing this part of their anatomy to enable them to escape.

В марте 2016 года некоторые пользователи также утверждали, что их устройства с Windows 7 и 8.1 автоматически начали обновление до 10 без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, some users also alleged that their Windows 7 and 8.1 devices had automatically begun upgrading to 10 without their consent.

Такое переформатирование может быть утомительно делать вручную, но некоторые текстовые редакторы и IDE имеют функции, позволяющие делать это автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reformatting can be tedious to do by hand, but some text editors and IDEs have features to do it automatically.

Некоторые виды оружия и специальные боеприпасы полностью запрещены, например автоматическое огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several weapons and special ammunitions are completely prohibited, such as automatic firearms.

Европейские и японские автомобили имели опции, недоступные в США, включая автоматические системы климат-контроля, сиденья с электроприводом и некоторые другие незначительные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European and Japanese vehicles had options not available within the U.S. including automatic climate control systems, power seats and several other minor features.

Однако явление дугового взрыва иногда используется для гашения электрической дуги некоторыми типами автоматических выключателей с самовзрывными камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the phenomenon of the arc blast is sometimes used to extinguish the electric arc by some types of self blast-chamber circuit breakers.

Однако в настоящее время не все задачи можно автоматизировать, и некоторые задачи автоматизировать дороже, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at the time being, not all tasks can be automated, and some tasks are more expensive to automate than others.

В некоторых браузерах, таких как Microsoft Internet Explorer, unicode, по-видимому, не активируется автоматически, поэтому этот шаблон позволяет принудительно активировать его вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some browsers, such as Microsoft Internet Explorer, unicode does not seem to be activated automatically, so this template lets you force it manually.

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly.

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit.

Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

Во всех примерах автоматизированного анализа береговой линии существует требование, чтобы вода перекачивалась из реки в станцию мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all examples of automated bank-side analysis there is a requirement for water to be pumped from the river into the monitoring station.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые автоматизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые автоматизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, автоматизации . Также, к фразе «некоторые автоматизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information