Автор отмечает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Автор отмечает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the author notes
Translate
автор отмечает -

- автор [имя существительное]

имя существительное: author, writer, creator, composer, originator, mover, begetter

сокращение: auth

- отмечать [глагол]

глагол: note, notice, mark, score, register, flag, denote, remark, distinguish, chronicle



Касаясь первого аргумента, автор отмечает, что общая цель Пакта - защита от произвольных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first argument, the author notes that the whole purpose of the Covenant is to protect from arbitrary procedures.

Автор исследования по велосипедному спорту Дэвид Гордон Уилсон отмечает, что это ставит велосипедистов в вертикальном положении под особый риск вызвать заднее столкновение, если они задние двери автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicycling Science author David Gordon Wilson points out that this puts upright bicyclists at particular risk of causing a rear-end collision if they tailgate cars.

Автор отмечает, что, хотя МЕК не пользовался авторитетом Хомейни, они “безусловно боролись с бедными и угнетенными, придавая Исламу радикальный образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author said that although the MEK lacked the prestige of Khomeini, they were “certainly fighting the poor and downtrodden, giving Islam a radical image.

Автор отмечает, что с момента покушения на его жизнь прошло более 10 лет, однако ему до сих пор ничего не известно о результатах соответствующих следственных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author points out that over 10 years after the assault the outcome of the investigations is still not known.

Автор Макс Сиоллун отмечает, что Бако был выбран на роль арестанта, потому что отец Бако был личным другом Шагари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author Max Siollun notes that Bako was chosen for the arresting role because Bako's father was a personal friend to Shagari.

5.6 В отношении замечаний государства-участника по пункту 1 статьи 9 адвокат отмечает, что с момента задержания в сентябре 1999 года автор находится под стражей в течение шести лет и четырех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author has become mentally ill because of his ongoing immigration detention, which resulted in his committal to a mental institution in Adelaide.

Гордо подчеркивая особый статус России, автор отмечает, что Пекин не был проинформирован, поскольку Китай не является участником таких соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a seeming point of pride regarding Russian status, the article observes pointedly that Beijing was not so informed, since it is not a party to such agreements.

В четвертом разделе автор отмечает восхваление русского расового типа и критикует определенную позицию Авеля, предлагавшего упразднение русского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth section, the author notes praises the Russian racial type and criticizes certain position of Abel, the proposed abolition of the Russian people.

Амер также отмечает, что автор вполне мог опираться на арабские трактаты о сексуальности, на метафоры и конкретные слова, относящиеся к сексуальной активности лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amer also notes that the author may well have leaned on Arab treatises about sexuality, for metaphors and specific words pertaining to lesbian sexual activity.

6.6 Комитет отмечает, что автор ничего не говорит о преследованиях, которым он подвергался бы в его стране происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee finds that the author has not mentioned any forms of persecution to which he was subjected in his country of origin.

Автор также отмечает, что таким способом можно приготовить не только грудки, но и другие части курицы, добавив в смесь мясо-сливочное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author also remarks that not only breasts but also other parts of chicken can be prepared this way and added to the mixture of meat and butter.

Автор Карина Лонгворт отмечает, что, несмотря на свою звездность, на протяжении десятилетий Стрип умудрялся поддерживать относительно нормальную личную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author Karina Longworth notes that despite her stardom, for decades Streep has managed to maintain a relatively normal personal life.

Томас Пикетти, автор книги Капитал в XXI веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Piketty, author of Capital in the 21st Century.

Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Египет с удовлетворением отмечает главную тему, которая была предложена Председателем для обсуждения на нынешней сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt appreciates the main theme that the President proposed for discussion at this session.

Он отмечает, что, поскольку действовало старое административное законодательство, документы были с точки зрения закона представлены вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He notes that since the old administrative law was applicable, the documents were legally submitted in time.

Тем не менее, он по достоинству оценивает благие намерения канадского правительства и отмечает ограниченность этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nevertheless appreciated the good intentions of the Canadian Government, and the limited scope of that term.

В этой связи он отмечает, что в южном районе нормы шариата не применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region.

Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained.

Автор этой здравицы допустил ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever wrote that note made a mistake.

В этой книге автор представляет очень лёгкий код замены в предисловии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this book, the author presents a very simple substitution code in the preface.

Автор служил в С. А. C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author served with the SAS.

Ты - типа всемирно-известный автор бестселлеров, а я - просто коп и... И эти наши отношения которые не ощущаются на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're, like, this world-famous, best-selling author, and I'm just this cop and... and we're in this relationship which makes absolutely no sense on paper.

Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he started the club himself thanks to the council and management at his work

Существует несколько текстов, в которых Парашара упоминается как автор/оратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several texts which give reference to Parashara as an author/speaker.

Значение, приведенное в этом источнике, составляет 365.25636590 дней в J1900. 0, и автор, по-видимому, на самом деле имеет в виду 86400 секунд SI TT, что будет 31558150.0 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value given in that source is 365.25636590 days in J1900.0, and the author seems to actually mean 86400 SI seconds of TT, which would be 31558150.0 seconds.

Родился в 1940-х годах учился в университете в 1960-х годах автор книг, пропагандирующих Ардно, Лукача и Франкфуртскую школьную версию марксизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in the 1940's went to university during the 1960's Author of books who promote Ardno, Lukács and the Frankfurt school version of marxism.

Автор продолжал читать лекции и писать о расовых отношениях и социальной справедливости в первые годы движения За гражданские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author continued to lecture and write on race relations and social justice during the early years of the Civil Rights Movement.

Данель Герман-американская бизнес-леди, автор, известная своим созданием сумок для кошек и собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danelle German is an American businesswoman,author who is known for her creation of cat and dog handbags.

 Льюис, автор Хроник Нарнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Lewis, the author of The Chronicles of Narnia.

В августе 2009 года Билл Берч и Джефф Джонс, известный автор комиксов DC, были назначены для написания сценария, в то время как Сигал оставался прикрепленным в качестве режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2009, Bill Birch and Geoff Johns, a prominent DC Comics writer, were assigned to write the screenplay, while Segal remained attached as director.

Автор-режиссер также обучал хор, иногда сочинял музыку и контролировал каждый аспект производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author-director would also train the chorus, sometimes compose the music, and supervise every aspect of production.

Эти страницы часто содержали ссылки, списки дел и другую информацию, которую их автор находил полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pages would often contain links, to-do lists, and other information their author found useful.

Здравствуйте, я автор оригинальной французской статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm the author of the original French article.

что Терри Саутерн-автор эпизодического романа 1959 года Волшебный христианин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that Terry Southern is the author of the 1959 episodic novel, The Magic Christian?

Согласно этой доктрине, автор получает права путем простого усердия при создании произведения, такого как база данных или каталог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this doctrine, an author gains rights through simple diligence during the creation of a work, such as a database, or a directory.

Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them.

Шеннон Райт-американская певица и автор песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shannon Wright is an American singer-songwriter.

Автор является создателем или автором любого письменного произведения, такого как книга или пьеса, а также считается писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An author is the creator or originator of any written work such as a book or play, and is also considered a writer.

Ен Чжун Хен-южнокорейский певец, автор песен, рэпер, музыкальный продюсер и актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yong Jun-hyung is a South Korean singer-songwriter, rapper, record producer, and actor.

Джулиан Сполдинг, британский художественный критик и автор книги Con Art-Why You Should Sell Your Damien Hirsts While You Can, сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julian Spalding, British art critic and author of the book Con Art – Why You Should Sell Your Damien Hirsts While You Can, has said,.

В течение следующих двух лет во время работы над романом Пинфолда периодически появлялся новый автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waugh worked on the Pinfold novel intermittently during the next two years.

Как автор бестселлеров, во теперь мог получать большие гонорары за свою журналистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a best-selling author Waugh could now command larger fees for his journalism.

Автор романа Питер Бенчли отрицал, что он был вдохновителем, и Мундус не был использован в качестве источника в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel's author Peter Benchley denied that he was the inspiration and Mundus was not used as a source in the movie.

Это может быть интересная параллель, которую можно включить только в том случае, если автор нейтрален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be an interesting parallel to include only if the writer is neutral.

Леви отмечает, что в течение сорока лет после того, как Хант был решен, это дело служило авторитетным утверждением закона О трудовых комбинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levy notes that in the forty years after Hunt was decided, the case served as the authoritative statement of the law on labor combinations.

Режиссер - Хироси Кобаяси, автор сценария-Мари Окада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is directed by Hiroshi Kobayashi and written by Mari Okada.

В китайской философии еда часто используется как сообщение, которое автор пытается передать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese philosophy, food is frequently used as the message that the author is trying to convey.

Автор объясняет, как Кайколар девадаси никогда не могла стать вдовой, поскольку считалась замужем за храмовым божеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author explains how the Kaikolar Devadasi could never become a widow as she was considered to be married to the temple deity.

Здесь родилась Селина Каллук, известная исполнительница горлового пения инуитов и детский автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celina Kalluk, notable performer of Inuit throat singing and children's author, was born here.

Автор: Fabian Nicieza и Марк Бэгли, Psionex впервые появился в новых воинов объем. 1 #4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created by Fabian Nicieza and Mark Bagley, Psionex first appeared in New Warriors vol. 1 #4.

Автор Джон Стейнбек позже написал книгу Гроздья гнева, получившую Пулитцеровскую премию, и мыши и люди о таких людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author John Steinbeck later wrote The Grapes of Wrath, which won the Pulitzer Prize, and Of Mice and Men about such people.

Может ли автор этого смелого заявления сказать нам об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the author of that bold statement please tell us?

Рабочий стол администратора, автор Мишель ру-Шпиц для салона декоративных художников 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desk of an administrator, by Michel Roux-Spitz for the 1930 Salon of Decorative Artists.

Автор упоминает огромное количество источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer mentions a great number of sources.

Хотя Филенис, предположительно автор этой работы, был родом с Самоса, сохранившаяся часть работы содержит очень мало ионных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Philaenis, purportedly the author of the work, was from Samos, the surviving portion of the work contains very few Ionic forms.

В статье, опубликованной в Los Angeles Times 22 апреля 2010 года, певица и автор песен Джони Митчелл утверждала, что у нее есть такое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an article published in the Los Angeles Times on April 22, 2010, singer-songwriter Joni Mitchell claimed to have the condition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автор отмечает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автор отмечает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автор, отмечает . Также, к фразе «автор отмечает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information