Акварелью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она дала юному Блэмпиду первые официальные уроки живописи и познакомила его с акварелью. |
She gave the young Blampied his first formal lessons in art and introduced him to watercolours. |
Блэк создавал пейзажи и архитектурные сюжеты маслом и акварелью, но также работал и в других средах, включая сварные металлы. |
Black produced landscapes and architectural subjects in oils and watercolours but also worked in other media including welded metals. |
I believe he worked mainly in watercolor. |
|
Сообщалось, что Сомервелл обладал некоторыми навыками в живописи акварелью и пастелью. |
Somervell was reported to have had some skill in painting in water-colours and pastels. |
Рисунки были сделаны акварелью. |
These pictures were in water-colours. |
Сначала он работал в основном маслом, но впоследствии выполнил много рисунков акварелью. |
At first he worked chiefly in oil, but subsequently executed many drawings in water-colour. |
Он считался непревзойденным рисовальщиком и много работал пером, чернилами и акварелью для иллюстрированных книг. |
He was considered a consummate draftsman and he worked extensively in pen & ink and watercolor for the books he illustrated. |
Мы бы могли порисовать акварелью вместе. |
We could do some watercolours together. |
Она работала маслом, акварелью, углем, пастелью, карандашом и тушью. |
She worked with oils, watercolour, charcoal, pastel, pencil and India ink. |
Это работает гораздо лучше с масляными красками, чем с акварелью и красителями. |
This works much better with oil colors than it does with watercolors and dyes. |
Я попробую порисовать акварелью. |
I'm having a go at watercolour painting. |
Эллочка сама красила мексиканского тушкана зеленой акварелью и потому похвала утреннего посетителя была ей особенно приятна. |
Ellochka had dyed the Mexican jerboa with green water-colour herself, so the morning visitor's praise was particularly pleasing. |
Ручная окраска акварелью требует использования средства для предотвращения высыхания красок с тусклым и безжизненным покрытием. |
Hand-colouring with watercolours requires the use of a medium to prevent the colours from drying with a dull and lifeless finish. |
Он был способный юноша: рисовал акварелью, играл одним пальцем на фортепьяно, после обеда любил почитать, если только не представлялась возможность поиграть в карты. |
Then he had some accomplishments; he painted in water-colours, could read the key of G, and readily talked literature after dinner when he did not play cards. |
Я имела в виду благотворительность или рисование акварелью или что-то подобное. |
I meant run a local charity or paint watercolours or something. |
Они были написаны акварелью и включали двенадцать для Элегии, которая появилась в конце Тома. |
These were in watercolour and included twelve for the Elegy, which appeared at the end of the volume. |
Чад Молденхауэр, ранее работавший в области графического дизайна, рисовал анимацию вручную и рисовал фон акварелью, раскрашивая его в Photoshop. |
Chad Moldenhauer, who had previously worked in graphic design, hand-drew the animations and painted the backgrounds using watercolors, colorizing them in Photoshop. |
В 1916 году он написал акварелью спокойную картину на берегу озера. |
In 1916 he painted a watercolor of a tranquil lakeside scene. |
Форбс был искусен в живописи маслом, акварелью и яичной темперой. |
Forbes was skilled in painting in oil, watercolor, and egg tempera. |
Большую часть своей жизни он провел у реки Темзы и написал множество картин, изображающих корабли и прибрежные сцены, как акварелью, так и маслом. |
He spent much of his life near the River Thames and did many paintings of ships and waterside scenes, both in watercolour and in oils. |
Впрочем, попадались и акварельные наброски, а также пара натюрмортов. |
But there were water-colour sketches as well, and one or two still lifes. |
Эти меценаты покупали по щедрым ценам либо прямо с мольберта, либо с выставок не только картины маслом, но и акварельные рисунки. |
These patrons purchased at munificent prices either direct from the easel or from the exhibitions not only pictures in oils but also water-colour drawings. |
Деталь акварельного рисунка для маленького цветочного ковра, показывающего часть Центрального медальона, Уильяма Морриса. |
Detail of a watercolour design for the Little Flower carpet showing a portion of the central medallion, by William Morris. |
Он использует акварель на марле и бумаге с меловой основой, которая создает богатую текстуру треугольных, круглых и серповидных узоров. |
It employs watercolor on gauze and paper with a chalk ground, which produces a rich texture of triangular, circular, and crescent patterns. |
Горящий корабль, 1830 год, акварель на бумаге, Тейт Британия. |
Burning Ship, c. 1830, watercolor on paper, Tate Britain. |
В третьем эксперименте изучался стимул акварельной иллюзии против идеи замкнутости и окружения. |
The third experiment studied the watercolor illusion stimulus against the idea of closure and surroundness. |
Он посоветовал несколько художественных групп, таких, как Чи-Син живопись обществе, Тайвань акварельной живописи обществе, Килунг Азиатско-художественного общества, и Тайвань студии живописи. |
He advised several art groups, such as the Chi-Hsing Painting Society, Taiwan Watercolor Painting Society, Keelung Asia Art Society, and Taiwan Painting Studio. |
Его быстрый охват и полная скрытность означают, что гуашь поддается более прямым методам живописи, чем акварель. |
Its quick coverage and total hiding power mean that gouache lends itself to more direct painting techniques than watercolor. |
Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель. |
In all such local tragedies time works like a damp brush on water color. |
Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи. |
The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting. |
Я не люблю акварель. |
I don't have a love of watercolors. |
Акварельная живопись кажется на первый взгляд детской, но она допускает больше интерпретаций. |
The watercolor painting appears at a first glance childish, but it allows more interpretations. |
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Живописная работа Гарнерея состоит из 141 картины маслом, 176 гравюр и 22 акварельных картин. |
The pictorial work of Garneray comprises 141 oil paintings, 176 engravings and 22 watercolour paintings. |
Акварельная иллюзия вызвала много споров о том, может ли она быть описана гештальт-психологией. |
The watercolor illusion has had much debate over whether it can be described by Gestalt psychology. |
Эффект окрашивания - это один из феноменальных эффектов акварельных иллюзий. |
The coloration effect is one of the phenomenal effects of watercolor illusions. |
Гуашь, как правило, используется в сочетании с акварелью, а часто и тушью или карандашом в картинах 19-го века. |
Gouache tends to be used in conjunction with watercolor, and often ink or pencil, in 19th-century paintings. |
Акварель-это западная версия живописи на бумаге; формы с использованием гуаши, мела и подобных сред без кистей-это действительно формы живописи на бумаге. |
The couple initially lived with her in-laws Alexander Petrovich and Eugénie Maximilianovna of Oldenburg. |
С 1919 года он часто использовал масляные краски, с которыми сочетал акварель и цветной карандаш. |
Since 1919 he often used oil colors, with which he combined watercolors and colored pencil. |
Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках. |
With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths. |
Рисовали акварелью, вышивали, переписывали в альбом стихи. |
They painted in water-colour; they embroidered; they copied verses into albums. |
Его иллюстрациями могли быть перо и чернила-средство, в котором он был особенно искусен, акварель или масло. |
His illustrations could be pen & ink, a medium he was particularly adept at, in watercolor or in oil. |
Он наиболее известен своими кожаными и акварельными работами, а также своей волонтерской работой с детьми. |
He is best known for his leather and watercolour artwork as well as his volunteer work with children. |
Затем он вернулся в Вену и занялся портретной живописью маслом и акварелью. |
He then returned to Vienna and to portrait painting in oils and watercolour. |
Nach der Überschwemmung, 1936, клей для обоев и акварель на бумаге Энгра на картоне. |
Nach der Überschwemmung, 1936, wallpaper glue and watercolors on Ingres paper on cardboard. |
Выставка включала в себя одиннадцать картин маслом, акварелью, рисунками и иллюстрациями. |
The exhibition included eleven oil paintings, watercolors, drawings and illustrations. |
Заняться акварелью, пчеловодством или чем-то еще. |
Take up watercolours, or bee-keeping, or something. |
У меня есть акварель, но нет серебряного цвета. |
Oh, I have watercolours, but no silver among them. |
Рассматриваешь экспозицию и создается впечатление, что ты прожил полностью все времена года - от нежных, акварельных нюансов весны до насыщенных цветов осени. |
Examining the exhibition you have a feeling that you just lived all 4 seasons starting from soft spring colors and finishing with deep autumn colors. |
That round was for the watercolor set. |
|
Картины великого красного Дракона-это серия акварельных картин английского поэта и художника Уильяма Блейка, написанных между 1805 и 1810 годами. |
The Great Red Dragon Paintings are a series of watercolour paintings by the English poet and painter William Blake, painted between 1805 and 1810. |
Из экспериментов следует, что амодальное завершение не является истинным, когда акварельная иллюзия обратила вспять воспринимаемую сегрегацию компонентов. |
From the experiments, amodal completion does not hold true when the watercolor illusion reversed the perceived segregation of components. |
Акварельная версия рисунка была приобретена принцем Уэльским в 1803 году и сейчас находится в Королевской библиотеке в Виндзоре. |
A watercolour version of the drawing was purchased by the Prince of Wales in 1803 and is now in the royal library at Windsor. |
Акварельный набросок справа от музея был закончен аббатом незадолго до его смерти. |
The watercolor sketch on the right, of the museum, was completed by Abbe shortly before his death. |
Одной из особенностей продаж 1870-х годов была высокая оценка акварельных рисунков. |
One of the features of the sales of the 1870s was the high appreciation of water-colour drawings. |
- рисовать акварелью - paint in water-colours
- писать акварелью - paint in watercolors
- этот художник работает акварелью - this artist's medium is watercolors