Акт доброй воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day
обвинительный акт для предварительного предъявления присяжным - bill of indictment
акт о единообразии - Act of Uniformity
акт свободного выбора - free choice act
передаточный акт - transfer deed
акт об использовании добросовестных приемов при взыскании задолженности - fair debt collection practice act
правовой акт об охране окружающей среды - Environmental Protection Act
акт о запрещении употребления наркотиков на рабочих местах - Drug-Free Workplace Act
акт отбора образцов - sampling report
акт передачи имущества - property deed
исполнительный акт - executive act
Синонимы к акт: дело, действие, документ, шаг, бумага, акция, кодекс, постановление, соглашение
Антонимы к акт: бездействие, антракт
Значение акт: Единичное действие, а также поступок, проявление действий.
имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent
добрый волшебник - good wizard
добрый зверь - good animal
добрый король - good king
добрый мальчишка - good boy
добрый милиционер - good policeman
добрый молодец - good fellow
добрый муж - good man
добрый путь (киев) - Good luck (Kiev)
добрый товарищ - good friend
добрый характер - good character
Синонимы к добрый: добрейший, гуманный, благодушный, путный, хороший, чувствительный, приветливый, ласковый, человеколюбивый, человечный
Значение добрый: Делающий добро другим, отзывчивый, выражающий эти качества.
имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose
свободная воля - free will
да будет воля Твоя - thy will be done
железная воля - cast iron will
воля к победе - The will to win
политическая воля - political will
непоколебимая воля - unwavering will
партия "Воля" - Party "Will"
моя бы воля - if I had my way
наша бы воля - if we had our way
вольному воля-спасенному рай - to each his own
Синонимы к воля: право, власть, характер, Владимир, свобода, требование, желание, независимость, пожелание, напор
Значение воля: Способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели.
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Похоже, заместителю мы нравимся, так что, я пойду эту миссию доброй воли. |
Deputy seems to like us, so I'm gonna go on a goodwill mission. |
Это просто был жест доброй воли! |
It was just a heartfelt gesture. |
Назовем это жестом доброй воли императора. |
Call it... a gesture of imperial goodwill. |
В противном случае новая повестка дня в области развития будет основана на пустых обещаниях и зависеть от доброй воли государств. |
If these commitments are not made, the new development agenda is based on empty promises depending on voluntary action. |
В качестве жеста доброй воли, наше судно вернется, откуда пришло. |
To demonstrate our goodwill, our vessel will now return the way it came. |
Атмосфера в отношениях между Европой и Америкой, кажется, действительно улучшилась после президентских выборов в США, и обе стороны продемонстрировали наличие доброй воли. |
Atmospherically, at least, relations have, indeed, improved since the US presidential election, and both sides have expressed good will. |
Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств. |
Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States. |
Опять ты не видишь дальше границ Файв-Пойнтс, мы предлагаем этим ханжам из Гринвич-Виллидж знак доброй воли. |
Once again, you fail to see beyond the parameters of five points, we are offering those greenwich village bigots a sign of good faith. |
Оказалось, что она на борту Хувера как часть военного тура доброй воли. |
Turns out she's on board the Hoover as part of a military goodwill tour. |
Министерство культуры Германии в качестве жеста доброй воли возвращает в Россию полотно великого русского художника. |
In an act of goodwill, The German Ministry of Culture is returning one of the greatest paintings of a revered and celebrated Russian genius. |
Однако там, где у одной из сторон не хватает доброй воли, налаживание доверительных отношений становится проблемным. |
However, where good faith is lacking in either side, it becomes very challenging to create confidence. |
Слова о Кэтрин были лишь жестом доброй воли.. |
Finding Katherine was just a mere gesture of kindness. |
В знак доброй воли, один из ваших наследников будет приближенным ко двору. |
As a sign of good faith, one of your heirs will be raised by the Court. |
Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами. |
An opportunity to ease tension between the houses. Javid arranged for this himself. |
Поправка обеспечивает ГОВО значительную финансовую гарантию и означает, что он не будет зависеть в вопросе финансирования от доброй воли правительства. |
The amendment gives the GPB a consistent financial guarantee and means it will not need to depend on the goodwill of the government for funding. |
Справедливость — это то, что люди доброй воли заставляют восторжествовать. |
Justice is something that people of goodwill make happen. |
Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным. |
Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases. |
В качестве знака доброй воли, приглашаю тебя и твою семью на мою морскую платформу для вечеринок. |
As a sign of good faith, I invite you and your family to a barbecue on my offshore party platform. |
Похоже на то, - сказал Остап, - что завтра мы сможем уже при наличии доброй воли купить этот паровозик. |
It looks as though by tomorrow, said Ostap, given good will on both sides, we ought to be able to buy that little locomotive. |
Я обращаюсь к богобоязненным мужчинам и женщинам, к людям доброй воли, где бы они ни были, в независимости от их цвета кожи. |
I am appealing to men and women of God and goodwill everywhere, white, black and otherwise. |
The heavy water as a gesture of goodwill? |
|
В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев. |
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months' salary. |
Иссякает не только запас доброй воли, но и перспективы мира между Россией и Западом. |
It’s the prospect for peace between Russia and the West. |
Иранцы считают это предложение «жестом доброй воли». |
The Iranians are looking at the proposal as a gesture of “goodwill.” |
As a gesture of loyalty. |
|
Какая-то миссия доброй воли с Шоном Пенном |
Some goodwill mission with Sean Penn. |
Перед вами окончательный проект соглашения, которое было заключено вами и вашими представителями в духе доброй воли. |
Before you is the final draft of the agreement that has been negotiated by you and your representatives in good faith. |
При наличии доброй воли и желания сотрудничать, в области разминирования можно добиться многих положительных результатов. |
Where there is goodwill and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance. |
За это время он также совершил совместные поездки в Дарфурский регион Судана со своей матерью, актрисой Мией Фэрроу, которая является послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
During this time, he also made joint trips to the Darfur region of Sudan with his mother, actress Mia Farrow, who is a UNICEF Goodwill Ambassador. |
В знак доброй воли я передаю вам в дар... двух этих дроидов. |
As a token of my goodwill, I present to you a gift... these two droids. |
Данглар хотел по крайней мере сохранить видимость доброй воли; он взял перо и бумагу, которые ему подал Пеппино, написал записку и подписался. |
Danglars thought it as well to comply with a good grace, so he took the pen, ink, and paper Peppino offered him, wrote the draft, and signed it. |
Мы работаем над контрактом на печи на солнечных батареях, которые военные планируют сбрасывать с самолетов в удаленных поселениях как жест доброй воли. |
We're working on a contract for solar powered ovens... which the military plans to air-drop into remote villages as a goodwill gesture. |
I'll still pass you the 25 Gs as a gesture. |
|
Это не жест доброй воли. |
This isn't a gesture. |
Это акт доброй воли или ошибка? |
Is this a rueful act or a mistake? |
In good faith, I'm gonna give you the keys... |
|
Наша совместная работа - акт доброй воли, так что ты не можешь говорить мне, как вести эту операцию. |
Our working together is an act of goodwill, so you can't tell me how to run this mission. |
У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего. |
Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously. |
Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни. |
Now they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life. |
Я не могу сказать, что все представители администрации Рейгана вели переговоры в духе доброй воли, но многие поступали именно так. |
And although I won’t say every member of the Reagan administration negotiated in good faith (see: Richard Perle, also known as the Prince of Darkness), many did. |
В 1999 и 2000 годах он участвовал в благотворительных шоу TVB, чтобы помочь собрать средства для ECSAF, в котором он был назначен послом доброй воли в 2002 году. |
In 1999 and 2000, he appeared in TVB charity shows to help raise funds for ECSAF, in which he was appointed a goodwill ambassador in 2002. |
Его попытки превратить Сержа в джентльмена стали для него не просто актом доброй воли. |
His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will. |
Она ожидает конкретной демонстрации доброй воли, неоднократно выраженной международным сообществом. |
It looks forward to a concrete demonstration of the goodwill so often expressed by the international community. |
Правительству Соединенных Штатов в качестве жеста доброй воли следует немедленно и без всяких условий освободить всех пуэрториканских политических заключенных. |
As a gesture of good faith, the United States Government should immediately and unconditionally release all Puerto Rican political prisoners. |
Maybe Nathaniel's clothes are too dull for Goodwill. |
|
В нем все люди доброй воли и репутации, проживающие в городе. |
On it are all the people of good will and standing in the town. |
В качестве подношения Помоне, и как жест доброй воли. |
As an offering to Pomona and as a gesture of goodwill to the people. |
Однако наличие доброй политической воли и готовности к компромиссу может также, как мы надеемся, вдохновить дискуссии по негативным гарантиям безопасности в рамках Конференции по разоружению. |
However, good political will and readiness to compromise may, hopefully, inspire also discussions on negative security assurances within the CD. |
Как мы понимаем, они готовы мобилизовывать другие делегации в духе доброй воли и вести с ними переговоры с целью достижения консенсуса. |
We understand that they are ready to engage other delegations and negotiate with them in good faith with a view to reaching consensus. |
Why should I? Without doing that, I can see that he is well-bred. |
|
Такие слова, как супружеский долг, который,.. ...по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле. |
Words like conjugal duty, for instance... which Henry claims you have not been performing with willing good spirits. |
Активная способность не должна быть внутри я, потому что идеи рождаются без всякого осознания их, а иногда и против воли. |
The active faculty mustn't be within self because ideas are produced without any awareness of them, and are sometimes produced against one's will. |
Я надеюсь вскоре услышать от вас и искренне пожелать вам в старой доброй английской фразе Счастливого Рождества и счастливого Нового года. |
I shall hope to hear shortly from you and sincerely wishing you in a good old English Phrase a Merry Christmas and Happy New Year. |
Война не имеет возраста, скрыта в тени, управляется жестким набором правил и ведется двумя различными сторонами — одной доброй, другой злой. |
The War is ageless, hidden in the shadows, governed by a rigid set of rules, and fought by two distinct sides — one good, one evil. |
В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе. |
In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme. |
Многие синагоги и еврейские центры также предлагают мероприятия и трапезы в своем суккоте в это время, чтобы способствовать общине и доброй воле. |
Many synagogues and Jewish centers also offer events and meals in their sukkot during this time to foster community and goodwill. |
Там говорится, что они бежали из соображений религиозной свободы, и им было разрешено поселиться в Индии благодаря доброй воле местного князя. |
It says they fled for reasons of religious freedom and they were allowed to settle in India thanks to the goodwill of a local prince. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акт доброй воли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акт доброй воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акт, доброй, воли . Также, к фразе «акт доброй воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.