Акт доброй воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Акт доброй воли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Goodwill act
Translate
акт доброй воли -

- акт [имя существительное]

имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day

- добрый

имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent

- воля [имя существительное]

имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose



Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population.

Похоже, заместителю мы нравимся, так что, я пойду эту миссию доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy seems to like us, so I'm gonna go on a goodwill mission.

Это просто был жест доброй воли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a heartfelt gesture.

Назовем это жестом доброй воли императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it... a gesture of imperial goodwill.

В противном случае новая повестка дня в области развития будет основана на пустых обещаниях и зависеть от доброй воли государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these commitments are not made, the new development agenda is based on empty promises depending on voluntary action.

В качестве жеста доброй воли, наше судно вернется, откуда пришло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To demonstrate our goodwill, our vessel will now return the way it came.

Атмосфера в отношениях между Европой и Америкой, кажется, действительно улучшилась после президентских выборов в США, и обе стороны продемонстрировали наличие доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atmospherically, at least, relations have, indeed, improved since the US presidential election, and both sides have expressed good will.

Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States.

Опять ты не видишь дальше границ Файв-Пойнтс, мы предлагаем этим ханжам из Гринвич-Виллидж знак доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, you fail to see beyond the parameters of five points, we are offering those greenwich village bigots a sign of good faith.

Оказалось, что она на борту Хувера как часть военного тура доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out she's on board the Hoover as part of a military goodwill tour.

Министерство культуры Германии в качестве жеста доброй воли возвращает в Россию полотно великого русского художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an act of goodwill, The German Ministry of Culture is returning one of the greatest paintings of a revered and celebrated Russian genius.

Однако там, где у одной из сторон не хватает доброй воли, налаживание доверительных отношений становится проблемным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, where good faith is lacking in either side, it becomes very challenging to create confidence.

Слова о Кэтрин были лишь жестом доброй воли..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding Katherine was just a mere gesture of kindness.

В знак доброй воли, один из ваших наследников будет приближенным ко двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of good faith, one of your heirs will be raised by the Court.

Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opportunity to ease tension between the houses. Javid arranged for this himself.

Поправка обеспечивает ГОВО значительную финансовую гарантию и означает, что он не будет зависеть в вопросе финансирования от доброй воли правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment gives the GPB a consistent financial guarantee and means it will not need to depend on the goodwill of the government for funding.

Справедливость — это то, что люди доброй воли заставляют восторжествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice is something that people of goodwill make happen.

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

В качестве знака доброй воли, приглашаю тебя и твою семью на мою морскую платформу для вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of good faith, I invite you and your family to a barbecue on my offshore party platform.

Похоже на то, - сказал Остап, - что завтра мы сможем уже при наличии доброй воли купить этот паровозик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as though by tomorrow, said Ostap, given good will on both sides, we ought to be able to buy that little locomotive.

Я обращаюсь к богобоязненным мужчинам и женщинам, к людям доброй воли, где бы они ни были, в независимости от их цвета кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am appealing to men and women of God and goodwill everywhere, white, black and otherwise.

Вы хотите отдать им тяжелую воду в знак доброй воли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy water as a gesture of goodwill?

В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months' salary.

Иссякает не только запас доброй воли, но и перспективы мира между Россией и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s the prospect for peace between Russia and the West.

Иранцы считают это предложение «жестом доброй воли».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranians are looking at the proposal as a gesture of “goodwill.”

В качестве жеста доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a gesture of loyalty.

Какая-то миссия доброй воли с Шоном Пенном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some goodwill mission with Sean Penn.

Перед вами окончательный проект соглашения, которое было заключено вами и вашими представителями в духе доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you is the final draft of the agreement that has been negotiated by you and your representatives in good faith.

При наличии доброй воли и желания сотрудничать, в области разминирования можно добиться многих положительных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there is goodwill and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance.

За это время он также совершил совместные поездки в Дарфурский регион Судана со своей матерью, актрисой Мией Фэрроу, которая является послом доброй воли ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, he also made joint trips to the Darfur region of Sudan with his mother, actress Mia Farrow, who is a UNICEF Goodwill Ambassador.

В знак доброй воли я передаю вам в дар... двух этих дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a token of my goodwill, I present to you a gift... these two droids.

Данглар хотел по крайней мере сохранить видимость доброй воли; он взял перо и бумагу, которые ему подал Пеппино, написал записку и подписался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars thought it as well to comply with a good grace, so he took the pen, ink, and paper Peppino offered him, wrote the draft, and signed it.

Мы работаем над контрактом на печи на солнечных батареях, которые военные планируют сбрасывать с самолетов в удаленных поселениях как жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're working on a contract for solar powered ovens... which the military plans to air-drop into remote villages as a goodwill gesture.

Все равно получишь 25 кусков. Как жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll still pass you the 25 Gs as a gesture.

Это не жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a gesture.

Это акт доброй воли или ошибка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a rueful act or a mistake?

В качестве жеста доброй воли я отдаю вам ключи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In good faith, I'm gonna give you the keys...

Наша совместная работа - акт доброй воли, так что ты не можешь говорить мне, как вести эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our working together is an act of goodwill, so you can't tell me how to run this mission.

У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously.

Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life.

Я не могу сказать, что все представители администрации Рейгана вели переговоры в духе доброй воли, но многие поступали именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And although I won’t say every member of the Reagan administration negotiated in good faith (see: Richard Perle, also known as the Prince of Darkness), many did.

В 1999 и 2000 годах он участвовал в благотворительных шоу TVB, чтобы помочь собрать средства для ECSAF, в котором он был назначен послом доброй воли в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 and 2000, he appeared in TVB charity shows to help raise funds for ECSAF, in which he was appointed a goodwill ambassador in 2002.

Его попытки превратить Сержа в джентльмена стали для него не просто актом доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will.

Она ожидает конкретной демонстрации доброй воли, неоднократно выраженной международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks forward to a concrete demonstration of the goodwill so often expressed by the international community.

Правительству Соединенных Штатов в качестве жеста доброй воли следует немедленно и без всяких условий освободить всех пуэрториканских политических заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a gesture of good faith, the United States Government should immediately and unconditionally release all Puerto Rican political prisoners.

Может, одежда Натаниэля слишком тусклая для Доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Nathaniel's clothes are too dull for Goodwill.

В нем все люди доброй воли и репутации, проживающие в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it are all the people of good will and standing in the town.

В качестве подношения Помоне, и как жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an offering to Pomona and as a gesture of goodwill to the people.

Однако наличие доброй политической воли и готовности к компромиссу может также, как мы надеемся, вдохновить дискуссии по негативным гарантиям безопасности в рамках Конференции по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, good political will and readiness to compromise may, hopefully, inspire also discussions on negative security assurances within the CD.

Как мы понимаем, они готовы мобилизовывать другие делегации в духе доброй воли и вести с ними переговоры с целью достижения консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand that they are ready to engage other delegations and negotiate with them in good faith with a view to reaching consensus.

Да зачем, я и так вижу: доброй породы! отвечал Чичиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I? Without doing that, I can see that he is well-bred.

Такие слова, как супружеский долг, который,.. ...по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words like conjugal duty, for instance... which Henry claims you have not been performing with willing good spirits.

Активная способность не должна быть внутри я, потому что идеи рождаются без всякого осознания их, а иногда и против воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active faculty mustn't be within self because ideas are produced without any awareness of them, and are sometimes produced against one's will.

Я надеюсь вскоре услышать от вас и искренне пожелать вам в старой доброй английской фразе Счастливого Рождества и счастливого Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall hope to hear shortly from you and sincerely wishing you in a good old English Phrase a Merry Christmas and Happy New Year.

Война не имеет возраста, скрыта в тени, управляется жестким набором правил и ведется двумя различными сторонами — одной доброй, другой злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War is ageless, hidden in the shadows, governed by a rigid set of rules, and fought by two distinct sides — one good, one evil.

В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme.

Многие синагоги и еврейские центры также предлагают мероприятия и трапезы в своем суккоте в это время, чтобы способствовать общине и доброй воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many synagogues and Jewish centers also offer events and meals in their sukkot during this time to foster community and goodwill.

Там говорится, что они бежали из соображений религиозной свободы, и им было разрешено поселиться в Индии благодаря доброй воле местного князя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says they fled for reasons of religious freedom and they were allowed to settle in India thanks to the goodwill of a local prince.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акт доброй воли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акт доброй воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акт, доброй, воли . Также, к фразе «акт доброй воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information