Античное наследие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Античное наследие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ancient heritage
Translate
античное наследие -

- наследие [имя существительное]

имя существительное: heritage, inheritance, legacy, patrimony, heirloom, hangover



Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant's time in office.

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road.

Место, которое почитает богатое наследие и историю нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place that honors the rich legacy and history of our people.

Его глаза опустились на семейное наследие Торанаги, подаренное ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes dropped to the heirloom Toranaga had given him.

Целые нации утрачивают свое наследие и обречены на скитания по земле, смертельные болезни подстерегают человечество, и терроризм угрожает из-за каждого угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire nations are being disinherited and condemned to roam the earth, mortal illnesses hover over humanity and terrorism lurks in every corner.

В Конституции Бразилии в культурное наследие страны включаются также научные и художественные труды и технические творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brazilian Constitution also includes scientific, artistic and technological creations as part of the nation's cultural heritage.

Старики, родители, молодежь и дети - все они связаны воедино взаимоотношениями, которые непрерывно обогащают их общее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elders, parents, youth and children are all linked together through reciprocal relationships which continuously enrich their common heritage.

Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mau passed away five months ago, but his legacy and lessons live on.

Во-первых, на это наследие можно сослаться, как только Россию начитают представлять в качестве агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, and perhaps foremost, it can be invoked whenever Russia is painted as an aggressor.

Здесь мы должны обратить внимание на культурное и историческое наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a relevant cultural and historical legacy at work here.

Политическая коррупция и советское наследие в течение многих лет были причинами конфликтов между этими двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political corruption and old Soviet history has had these two at each others throats for years.

Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me.

Тони вдохнул новую жизнь в наследие отца, создав умное оружие, продвинутых роботов и спутниковое наведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony ushers in a new era for his father's legacy, creating smarter weapons, advanced robotics, satellite targeting.

Фан-фикшн обесценивает мое наследие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fan fiction is cheapening my legacy!

Наследие моих детей будет восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children's inheritance restored.

Да, это уже ваше наследие, мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there goes your inheritance, boys.

Я нашла человека, который бескорыстно хотел передать мне это наследие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found someone who was selflessly willing to pass her legacy on to me.

Ты дал мне наследие Крейнов, и я не ударю в грязь лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me the Crane legacy, and I fully plan on living up to it.

Мое наследие слишком велико, чтобы раздавать его неблагодарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My legacy is too great to throw away on ingrates.

Остерегайся ее колдовства, защити себя и наследие короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guard yourself against her ways, protect yourself and the King's legacy.

Поройтесь в своих карманах, и помните... это наше наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig deep into your pockets, and remember... Uh, um... this is our legacy!

Не серьёзней, чем смотреть, как хватают за яйца и разоряют наследие вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as big as watching a series of wrecking balls lay waste to your father's legacy.

Как и Бенджамин Франклин, и представители Европейского Просвещения, он верил в рациональность в то, что научная истина, как античное божество, повергнет ниц невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Benjamin Franklin and the European Enlightenment, he believed in rationality - that scientific truth, like a Greek god, would cast ignorance to the floor.

Что для вас значит то, что Джудит продолжает такое фамильное наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you, what does it mean for judith to carry on This sort of family legacy?

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

Но я увидел эти шприцы и подумал, это её наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I saw these needles, and I thought, so this is her legacy?

Наследие Уэйнов - не только кирпичи и балки, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir.

Возможно, один из его друзей по переписке продолжает его наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe one of his pen pals is continuing his legacy.

Я чту свое наследие, как и вы свое, и никто не может запретить мне вести себя в соответствии с обычаями ференги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am as proud of my heritage as your are of yours and I will not be denied the opportunity to express myself according to Ferengi custom.

Премия Вильгельма Буша и Музей Вильгельма Буша помогают сохранить его наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wilhelm Busch Prize and the Wilhelm Busch Museum help maintain his legacy.

В этой городской культуре португальское наследие становится все более и более доминирующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this urban culture, the Portuguese heritage has become more and more dominant.

Главным отличием Нового Орлеана от других южных городов было его уникальное культурное наследие, возникшее в результате того, что ранее он был французским и испанским владением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main difference between New Orleans and other Southern cities was its unique cultural heritage as a result of formerly having been a French and Spanish possession.

Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих регионов, вклад Италии в культурное и историческое наследие западного мира остается огромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the political and social isolation of these regions, Italy's contributions to the cultural and historical heritage of the Western world remain immense.

Пушьямитра, как утверждается, преследовал буддизм в пользу брахманизма, вероятно, в попытке еще больше уничтожить наследие империи Маурьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushyamitra is alleged to have persecuted Buddhism in favor of brahmanism, likely in attempt to further remove the legacy of the Mauryan Empire.

На протяжении большей части 1990-х годов Чили была самой эффективной экономикой в Латинской Америке, хотя наследие реформ Пиночета по-прежнему вызывает споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the 1990s, Chile was the best-performing economy in Latin America, though the legacy of Pinochet's reforms continues to be in dispute.

Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution.

Во всех этих исторических источниках наследие Турнуса неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of these historical sources, Turnus' heritage is unclear.

Роль, которую католическое наследие Джорджтауна сыграло в его политике, порой была противоречивой, даже несмотря на то, что его влияние относительно ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role that Georgetown's Catholic heritage has played in its policies has been controversial at times, even as its influence is relatively limited.

Его наследие включает в себя прекращение рабства в Соединенных Штатах, восстановление Союза и укрепление роли федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its legacy includes ending slavery in the United States, restoring the Union, and strengthening the role of the federal government.

Оружейники-самая древняя профессия в британской армии, и их наследие насчитывает несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armourers are the oldest trade in the British Army and trace their heritage back several centuries.

Наследие Черчилля продолжает вызывать бурные споры среди писателей и историков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill's legacy continues to stir intense debate among writers and historians.

В книге Инья Шэнлан его переводчик Ма Хуань описал деятельность китайских мусульман на архипелаге и наследие, оставленное Чжэн Хэ и его людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the book Yingya Shenglan, his translator Ma Huan documented the activities of the Chinese Muslims in the archipelago and the legacy left by Zheng He and his men.

] как один из лучших военных стратегов и тактиков всех времен, с двойным охватом в Каннах-прочное наследие тактического блеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] as one of the best military strategists and tacticians of all time, with the double envelopment at Cannae an enduring legacy of tactical brilliance.

Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise.

Новая версия убрала все ссылки на британско-канадское наследие, но добавила специальную ссылку на символ провинции Квебек, Флер-де-Лис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new version removed all references to British-Canadian heritage, but added a special reference to Quebec's provincial symbol, the fleur-de-lis.

Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage.

Это может быть связано с тем, что он претендовал на наследие Византийской империи или с тем, что султан назывался басилевсом в средневековом греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be related to the fact that he had claimed the legacy of the Byzantine Empire or to the fact that the sultan was called basileus in medieval Greek.

Наследие Уэсли также сохранилось в Кингсвудской школе, которую он основал в 1748 году для обучения детей растущего числа Методистских проповедников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wesley's legacy is also preserved in Kingswood School, which he founded in 1748 to educate the children of the growing number of Methodist preachers.

И снова наследие бабы надежно, вся критика и обвинения бездоказательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the legacy of Baba is secure, all criticism and accusations are unproven.

Наследие Джима Кроу было заложено в этих разработках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy of Jim Crow was embedded in these developments.

Несмотря на путаницу относительно окончательного наследия Abbott и ее различных дочерних компаний как юридического лица, ее художественное наследие надежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the confusion regarding the ultimate legacy of Abbott and its various subsidiaries as a legal entity, its artistic legacy is secure.

Итак, есть ли у кого-нибудь идеи, откуда можно привести возможную ссылку на его индейское наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So does anyone have any idea where a possible reference of his Native American heritage can be cited from?

Почему искусство, хорошее или плохое, вторгается в ее наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is art, good or bad, pushed into her Legacy?

Его продолжающееся наследие включает в себя множество адаптаций для сцены, экрана, радио, искусства, тематических парков, настольных игр и видеоигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, art, theme parks, board games, and video games.

Новый автомобиль опирается на наследие Honda в разработке высокопроизводительных хэтчбеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the government of Carlos Menem, Congress passed legislation to provide compensation to victims' families.

Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage.

Тем не менее, Английское наследие рассматривает вопросы о том, как следует управлять этими объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, English Heritage has been considering questions on how the sites should be managed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «античное наследие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «античное наследие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: античное, наследие . Также, к фразе «античное наследие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information