Асбестовая набивка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
асбестовый фитиль - asbestos wick
асбестовый факел - asbestos spray
асбестовый противопожарный костюм - asbestos kit
противопожарный асбестовый занавес - safety curtain
асбестовый балласт - asbestos ballast
асбестовый шнур - asbestos cord
асбестовый стык - asbestos jointing
асбестовый шифер - asbestos slate
Синонимы к асбестовый: огнеупорный, амиантус, негорючий, бетонный
имя существительное: packing, wadding, pack, stuffing, gasket, padding, filling, compression, mounting
мягкая набивка - soft stuffing
водонепроницаемая набивка - water-tight packing
гравийная набивка - gravel pack
кольцевая набивка - ring-type packing
кубовая набивка - vat print
набивка гильзовой рубашки - cigarette tube filling
набивка для кабеля со степенью защиты IP - IP-rated cable gland
набивка из полиэфирного волокна - dacron filling
набивка льдом вагонов-ледников - railway car icing
сальниковая набивка - stuffing box
Синонимы к набивка: начинка, прокладка, калка, набойка
Значение набивка: Материал, к-рым набито, наполнено что-н..
В данном случае речь шла о мезотелиоме-форме рака, вызванной вдыханием асбестовой пыли. |
The case involved mesothelioma, a form of cancer contracted by the inhalation of asbestos dust. |
Они обычно были сделаны из льна или шерсти; набивка была разнообразной и могла быть, например, обрезком ткани или конским волосом. |
They were usually constructed of linen or wool; the stuffing varied, and could be for example scrap cloth or horse hair. |
Неорганические базовые продукты-это полиэстер, стекловолокно, разработанное в 1950-х годах, и исторически асбестовый мат. |
Inorganic base products are polyester, glass fibre developed in the 1950s, and historically, asbestos mat. |
Обещаю, что бы ни случилось, моя набивка останется неповрежденной. |
I promise you on the other side of tomorrow... I will have all my stuffing intact. |
Основными видами вязки являются набивка, Перфект, спираль, гребень, шитье, застежка, диск и давление, некоторые из которых можно комбинировать. |
Principal types of binding are padding, perfect, spiral, comb, sewn, clasp, disc, and pressure, some of which can be combined. |
Опасные пары и пары от горящих материалов можно вдыхать, и пыльные асбестовые зоны являются обычным явлением. |
Dangerous vapors and fumes from burning materials can be inhaled, and dusty asbestos-laden areas are commonplace. |
Набивка была навалена на деревянную платформу и удерживалась на месте с помощью декоративной верхней ткани и гвоздей. |
The stuffing was heaped on a wooden platform and held in place with a decorative top fabric and nails. |
Я думаю, что христианская часть-это просто набивка без смысла. |
I think the Christian part is just padding without meaning. |
Он смешал 90% цемента и 10% асбестовых волокон с водой и пропустил их через картонную машину, формируя прочные тонкие листы. |
He mixed 90% cement and 10% asbestos fibres with water and ran it through a cardboard machine, forming strong thin sheets. |
Некоторые австралийские штаты, такие как Квинсленд, запрещают чистку фибро с помощью моечных машин высокого давления, поскольку это может распространить встроенные асбестовые волокна на широкую площадь. |
Some Australian states, such as Queensland, prohibit the cleaning of fibro with pressure washers, because it can spread the embedded asbestos fibres over a wide area. |
Набивка сделана из материала как Витон или бутиловый для плотного уплотнения в экстремальных температурах и химических средах. |
The gasket is made of a material like Viton or butyl for a tight seal in extreme temperatures and chemical environments. |
От вибрации в воздух поднимается асбестовая пыль. |
Vibrations jiggle spooge dust into the air. |
Глазам его открылись пружины, прекрасные английские пружины, и набивка, замечательная набивка, довоенного качества, какой теперь нигде не найдешь. |
Before his eyes were springs, beautiful English springs, and stuffing, wonderful pre-war stuffing, the like of which you never see nowadays. |
По всей стране, на бесчисленных уроках химии, школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки. |
Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats. |
There's nothing but bedsprings and mattress stuffing down here! |
|
Нелли Кершоу работала в компании Turner Brothers Asbestos в Рочдейле, Большой Манчестер, Англия с 1917 года, прядя сырое асбестовое волокно в пряжу. |
Nellie Kershaw was employed at Turner Brothers Asbestos in Rochdale, Greater Manchester, England from 1917, spinning raw asbestos fibre into yarn. |
Вдыхание асбестовых волокон в течение длительного времени воздействия связано с повышением заболеваемости раком легких, в частности специфической формой мезотелиомы. |
Inhalation of asbestos fibers over long exposure times is associated with increased incidence of lung cancer, in particular the specific form mesothelioma. |
Основные предметы одежды стали незаменимыми для поддержания пышного силуэта, особенно осы, пояса и набивка из конского волоса. |
Foundation garments became essential items to maintain the curvy silhouette, especially waspies, girdles and horsehair padding. |
Я обнаружила асбестовое волокно на его рубашке. |
I did find asbestos fibers on his shirt. |
Многие компании, производившие асбестоцементные изделия, армированные асбестовыми волокнами, разработали изделия, содержащие органические волокна. |
Many companies that produced asbestos-cement products that were reinforced with asbestos fibers have developed products incorporating organic fibers. |
Крупномасштабная асбестовая промышленность началась в середине XIX века. |
The large-scale asbestos industry began in the mid-19th century. |
Набивка из пеноматериала? |
Is the padding foam? |
Ранние фиброцементные панели использовали асбестовые волокна для придания прочности. |
Early fiber cement panels used asbestos fibers to add strength. |
Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений. |
The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air. |
Работа с сыпучим материалом или воздействие на него материалов или работ, которые могут привести к высвобождению рыхлых асбестовых волокон, считается высокой степенью риска. |
Working with, or exposure to, material that is friable, or materials or works that could cause release of loose asbestos fibers, is considered high risk. |
Были проведены различные эксперименты с целлюлозой, опилками, стекловолокном, асбестовыми волокнами и желатином. |
Various experiments were made with cellulose, sawdust, spun glass, asbestos fibers, and gelatine. |
Так что эту книжку я спрячу в специальной асбестовой коробке, подальше от Рэйчел. |
So this one I'm gonna keep in an asbestos-lined box far away from Rachel. |
Огонь уничтожил верхнюю половину, а от нижней остались пружины и обуглившаяся набивка. |
Fire had consumed the top half, and the rest a mass of wire and charred stuffing. |
Быстрая струйка из маленького аэрозольного баллончика и набивка рассеялась легким туманом. |
A quick squirt from a small aerosol can, and the padding dissipated into a wispy fog. |
Применительно к Чили речь идет, в частности, о работниках, подвергающихся воздействию асбестовых волокон при производстве строительных материалов. |
In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. |
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. |
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. |
На белом асбестовом полу лежали правильными рядами испещренные пятнами ярко-красные яйца, в камерах было беззвучно... а шар вверху в 15000 свечей тихо шипел. |
On the white asbestos floor lay neat rows of bright-red eggs with spots on them. There was total silence in the chambers, except for the hissing of the 15,000 candle-power light overhead. |
The stuffing wipes itself on the way out. |
|
Что если я все еще буду жить здесь, не зная, есть ли здесь асбестовые испарения? |
What if I'm still living in this apartment wondering if there's asbestos? |
У Малкольма мезотелиома, которую, как вы хорошо знаете, можно получить только вдыхая асбестовую пыль, что он делал каждый день, пока Деннигс Лайнингс не закрылся. |
Malcolm has mesothelioma, which, as you well know, you can only get from inhaling asbestos, which is what he did every day of his life until Dennigs Linings closed down. |
Известно, что все шесть типов асбестовых минералов являются канцерогенами человека. |
All six asbestos mineral types are known to be human carcinogens. |
Наиболее часто он встречается в качестве огнезащитного вещества в теплоизоляционных изделиях, асбестовых изоляционных плитах и потолочной плитке. |
It is found most frequently as a fire retardant in thermal insulation products, asbestos insulating board and ceiling tiles. |
В конце 2011 года две оставшиеся в Канаде асбестовые шахты, расположенные в Квебеке, прекратили свою деятельность. |
In late 2011, Canada's remaining two asbestos mines, both located in Quebec, halted operations. |
Все типы асбестовых волокон, как известно, вызывают серьезную опасность для здоровья людей и животных. |
All types of asbestos fibers are known to cause serious health hazards in humans and animals. |
Вдыхание асбестовых волокон может привести к различным серьезным заболеваниям легких, включая асбестоз и рак. |
Inhalation of asbestos fibres can lead to various serious lung conditions, including asbestosis and cancer. |
В современную эпоху компании начали производить асбестовые потребительские товары в промышленных масштабах. |
In the modern era, companies began producing asbestos consumer goods on an industrial scale. |
Теперь люди осознают опасность для здоровья, которую представляет асбестовая пыль, и она запрещена или строго регулируется во всем мире. |
Now people recognize the health hazard that asbestos dust poses, and it is banned or strictly regulated around the world. |
Первые попытки производства асбестовой бумаги и ткани в Италии начались в 1850-х годах, но не увенчались успехом в создании рынка для такой продукции. |
Early attempts at producing asbestos paper and cloth in Italy began in the 1850s, but were unsuccessful in creating a market for such products. |
С открытием Центральной железной дороги Квебека в 1876 году предприниматели горнодобывающей промышленности, такие как Эндрю Стюарт Джонсон, создали в провинции асбестовую промышленность. |
With the opening up of the Quebec Central Railway in 1876, mining entrepreneurs such as Andrew Stuart Johnson established the asbestos industry in the province. |
Долгое время самой крупной в мире асбестовой шахтой была шахта Джеффри в городе Асбест, Квебек. |
For a long time, the world's largest asbestos mine was the Jeffrey mine in the town of Asbestos, Quebec. |
В 2011 году сообщалось, что более 50% британских домов все еще содержат асбест, несмотря на запрет на асбестовые изделия несколькими годами ранее. |
In 2011, it was reported that over 50% of UK houses still contained asbestos, despite a ban on asbestos products some years earlier. |
Их последующий доклад возникновение легочного фиброза и других легочных заболеваний у асбестовых рабочих был представлен парламенту 24 марта 1930 года. |
Their subsequent report, Occurrence of Pulmonary Fibrosis & Other Pulmonary Affections in Asbestos Workers, was presented to parliament on 24 March 1930. |
Этот доклад привел к публикации первых правил асбестовой промышленности в 1931 году, которые вступили в силу 1 марта 1932 года. |
The report led to the publication of the first Asbestos Industry Regulations in 1931, which came into effect on 1 March 1932. |
Правительство Соединенных Штатов и асбестовая промышленность подвергаются критике за то, что они недостаточно быстро информируют общественность об опасностях и снижают уровень воздействия на нее. |
The United States government and asbestos industry have been criticized for not acting quickly enough to inform the public of dangers, and to reduce public exposure. |
В конце 1970-х годов судебные документы доказали, что должностные лица асбестовой промышленности знали об опасности асбеста с 1930-х годов и скрывали ее от общественности. |
In the late 1970s, court documents proved that asbestos industry officials knew of asbestos dangers since the 1930s and had concealed them from the public. |
Это открытие привело молодого Мердока к созданию успешного огнестрельного оружия, используя фитиль и небольшой асбестовый молоток. |
This discovery led the young Murdoch to build a successful firearm using a wick and a small asbestos-filled hammer. |
Сам брандмауэр был построен из асбестовой сетки с дюралевыми листами с обеих сторон. |
The firewall itself was constructed from asbestos mesh with dural sheets on both sides. |
Эти компании называются EPA лицензированными асбестовыми подрядчиками. |
These companies are called EPA licensed asbestos contractors. |
Сочетание щавелевой кислоты с ультразвуком полностью разрушает хризотиловые асбестовые волокна. |
The combination of oxalic acid with ultrasound fully degrades chrysotile asbestos fibers. |
Асбестовый мат был первым неорганическим базовым материалом, но был запрещен в 1980-х годах по соображениям здоровья, но до сих пор используется в некоторых зданиях. |
Asbestos mat was the first inorganic base material but was outlawed in the 1980s for health reasons but is still in use on some buildings. |
Советские тепловые экраны для боеголовок МБР и спускаемых аппаратов состояли из асбестового текстолита, пропитанного бакелитом. |
Soviet heatshields for ICBM warheads and spacecraft reentry consisted of asbestos textolite, impregnated with Bakelite. |
Обычные пылесосы никогда не следует использовать для очистки асбестовых волокон, даже если они оснащены фильтром HEPA. |
Ordinary vacuum cleaners should never be used to clean up asbestos fibers, even if fitted with a HEPA filter. |
Верхняя часть экрана первоначально состояла из двух асбестовых досок с воздушным пространством между ними. |
The top of the screen was originally composed of two asbestos boards with an air space between them. |
Эти асбестовые плиты обычно заменяются ламинатом по соображениям охраны труда и техники безопасности. |
These asbestos boards have generally been replaced by a laminate for health and safety reasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «асбестовая набивка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «асбестовая набивка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: асбестовая, набивка . Также, к фразе «асбестовая набивка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.