Балансирование на грани войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Балансирование на грани войны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
war brink manship
Translate
балансирование на грани войны -

- балансирование [имя существительное]

имя существительное: accounting

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- грань [имя существительное]

имя существительное: face, facet, verge, edge, margin, plane, flat, heel, marge

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword


бездна, пропасть, грань, просчитанный риск


Мы приземлились в разгар Холодной Войны в мире, балансирующем на грани ядерной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've landed at the height of the Cold War in a world poised for nuclear annihilation.

Этот город балансирует на грани

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This city's teetering on the brink.

В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula.

Но в то же время, мой собственный клан балансирует на грани междоусобицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the meanwhile, my own clan teeters on the brink of civil war.

Так много жизней балансирует на грани, ждут своего чемпиона, чтобы он их спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives hang in the balance, waiting for their champion to save them.

По словам Адама ты балансируешь на грани психоза, но ты так широко улыбаешься, что никто и не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam says you are teetering on the edge of psychotic misery, but you're smiling so wide that no one can tell.

Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives?

Ferrari приписывают возвращение Maserati в бизнес после многих тусклых лет, когда Maserati балансировала на грани банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferrari is credited for bringing Maserati back into business, after many lacklustre years of Maserati teetering on the brink of bankruptcy.

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

Но... как я сказал... я балансирую на грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But- like I said- lives hang in the balance here.

Германия балансировала на грани гражданской войны между левыми и правыми, между коммунистами и националистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany remained on the verge of civil war, between right and left.

Мне 30 лет, и в настоящее время я наслаждаюсь балансированием на грани избыточности, но всегда есть знание, которым можно наслаждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am 30 and currently enjoying teetering over the edge of redundancy, but there is always knowledge to enjoy.

Мир балансирует на грани уничтожения каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is balanced on a knife edge of destruction every single day.

Мир балансирует на грани катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world teeters on the brink of calamity.

И я частенько балансирую на грани ужаса и паранойи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tend to err on the side of scary and paranoid.

Я балансировал на грани какого-то срыва неспособный справиться со своими чувствами раздражения, разочарования, бесполезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was teetering on the brink of some kind of breakdown, unable to deal with my feelings of anger, frustration, futility.

Вся наша жизнь - это лодка, дрейфующая на поверхности воды, балансирующая на грани неведомого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our life is nothing, but a boat adrift on water, balanced by permanent uncertainty.

Такое ощущение, что будущее всего человечества балансирует на грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the entire future of humanity lies in the balance.

Балансируешь на грани, братишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balance of probability, little brother.

В первые послевоенные годы все движение, казалось, балансировало на грани забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the immediate post-war years, the entire movement seemed to teeter on the precipice of oblivion.

Потому что я не могу больше балансировать на грани между чудовищем и человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I can't keep juggling this line between beast and man.

Я не могу больше балансировать на грани между человеком и чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't keep juggling this line between beast and man.

Экономика почти замерла, балансирует на грани краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy is now flat - teetering on the brink of failure.

Наименее развитые страны, особенно в Африке, балансируют на грани между устойчивым развитием и спадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least developed countries, particularly those in Africa, tread a fine line between sustainable progress and decline.

Это куда больше стратегия балансирования на грани войны, чем необходимо, но в ситуации с русской подлодкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more brinkmanship than anything else, but with this Russian sub in play, it's...

И это вызовет цепную реакцию, потому что всё и так уже балансирует на грани с 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that sets off a domino effect 'cause everything's been on a knife edge since 2008.

Первая прусская атака понесла огромные потери от австрийского пушечного огня, и пруссаки балансировали на грани крупного поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Prussian attack suffered massive losses to Austrian cannon fire and the Prussians teetered on the brink of major defeat.

Он на грани срыва, он сходит с ума. балансирует на грани безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's off his rocker, he's losing his mind, teetering on the brink of insanity.

В декабре 2005го движение столкнулось лицом к лицу со своим тонким балансированием на грани науки и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being surrounded by the products of so many brilliant minds is quite a humbling experience.

У Мауса был такой вид, будто он балансирует на грани оргазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mouse looked like he was poised on the brink of orgasm.

Такое ощущение, что будущее всего человечества балансирует на грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the entire future of humanity lies in the balance.

Ты балансируешь на грани непростительности, Гисборн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're teetering on the edge of dispensability, Gisborne.

Начал заниматься магией, которая балансировала на грани Законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began practicing magic that walked the crumbling edges of the Council's Laws.

Я был вынужден бросить школу, и сейчас я здесь, балансирую на грани разнорабочего у Конрада Грейсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forced to drop out of school, And now I'm here, Edging my way into an entry-level job.

Если они балансируют на грани, сталкивайте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, if they're on the fence, push them over.

Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money.

На верхней грани кубика световые точки сплетались в замысловатые узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights moved in complicatedpatterns on the top of the Thing.

До сих пор я не догадывался, что она находится практически на грани нервного срыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not realised how much on edge she was.

секс на грани инцеста, проститутка или групповушка с девицей, одетой под детскую мультяшку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the borderline incest, the prostitute or group sex with the girl dressed as the children's cartoon?

Тогда Сомали находилась на грани полной дезинтеграции после многих лет политического паралича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, Somalia was on the verge of total disintegration, following years of political paralysis.

Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction.

Экономика Гаити находится на грани краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haitian economy is on the verge of collapse.

Он действует открыто, с уверенностью на грани высокомерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's operating in the open with confidence bordering on arrogance.

Ну, это ведь немного на грани приличий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, ain't it a bit near the knuckle?

Одна из сторон находится на грани падения с утёса, обрыва или рифа;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A) Either party is in danger of falling off a cliff, precipice or ledge;

Мы будем гулять по тонкой грани между современным неуважением и проблемами с Федеральной комиссией по связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll walk that fine line between cutting-edge irreverence and trouble with the Federal Communications Commission.

Она на грани безумия, она непонимает, что делает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane

С тех пор я потерял все, что мне дорого, доведенный до грани безумия своим стремлением к знаниям и мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, I have lost everything dear to me, driven to the edge of madness in my quest for knowledge and vengeance.

Я была на грани, когда пришла сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at my very limits when I came here.

Пожирает все грани приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eats away at a man's decency.

Но они подтолкнули ее к грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they pushed her over the edge.

Закругляют твои грубые грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Round out your rough edges.

Если пациент на грани, то у кого больше шансов его спасти... у ординатора с меньшим или большим опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a patient goes south, who's more likely to save them... a resident with less hands-on experience or more?

Грани пиритоэдра, однако, не являются правильными, поэтому пиритоэдр также не является правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faces of the pyritohedron are, however, not regular, so the pyritohedron is also not regular.

И снова оказывается, что семьи находятся на грани тотальной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more, it appears that the families are on the verge of all-out war.

В 1972 году руководство ИРА считало, что Британия находится на грани ухода из Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, the IRA leadership believed that Britain was on the verge of leaving Northern Ireland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «балансирование на грани войны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «балансирование на грани войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: балансирование, на, грани, войны . Также, к фразе «балансирование на грани войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information