Безлюдным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безлюдным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deserted
Translate
безлюдным -


Переулок был узким и безлюдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alley was narrow and deserted.

Том бежал по безлюдным переулкам и скоро очутился перед забором тети Полли, выходившим на зады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew along unfrequented alleys, and shortly found himself at his aunt's back fence.

Здание казалось абсолютно безлюдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building seemed deserted.

Мистер Нэвилл, как вам пришло в голову изобразить парк таким безлюдным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that you've contrived... to make the garden so empty of people?

Для биолога это поле было безлюдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a biologist, the field was a lonely one.

Любимое удовольствие Мариуса составляли долгие одинокие прогулки по внешним бульварам, по Марсову полю или по наиболее безлюдным аллеям Люксембургского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius' pleasure consisted in taking long walks alone on the outer boulevards, or in the Champs-de-Mars, or in the least frequented alleys of the Luxembourg.

Расположение Уэйка позволяет обеспечить безопасный запуск и траекторию полета над безлюдным океаном с открытым пространством для перехватов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake's location allows for a safe launch and trajectory over the unpopulated ocean with open space for intercepts.

Тряскую, нереально медленную езду по безлюдным, словно бы вымершим улицам, освещаемым дрожащими лучами фар, было мучительно трудно переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slow, jolting drive through the dead streets, with the wavering light of the head lamps before them, was difficult to stand.

Почти безлюдным: Арлена Маршалл, затянутая в свой белый купальный костюм, с той же потрясающей зеленой шляпой на голове, пыталась сдвинуть в воду маленький белый ялик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person was Arlena Marshall. Clad in her white bathing-dress, the green Chinese hat on her head, she was trying to launch a white wooden float.

Питер Янс Саенредам, чей отец Ян Саенредам гравировал чувственных обнаженных богинь маньеризма, рисовал безлюдные виды ныне побеленных готических городских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieter Jansz Saenredam, whose father Jan Saenredam engraved sensuous nude Mannerist goddesses, painted unpeopled views of now whitewashed Gothic city churches.

Он рисовал городские пейзажи ... Очень резкие, безлюдные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does cityscapes... very stark, no people.

Он шагал торопливо, гонимый тревогой, что-то бормотал про себя, сворачивал в безлюдные проулки и считал минуты, еще остававшиеся до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked fast, hunted by his fears, chattering to himself, skulking through the less frequented thoroughfares, counting the minutes that still divided him from midnight.

Осенью он проделал обратный путь с одним: четверо погибли в неизведанных безлюдных просторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall he had crossed back with one. Four had perished by mischance in the bleak, uncharted vastness.

Джо следует за нею, и, пройдя несколько шагов, они входят в безлюдный двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo follows her a pace or two into a quiet court.

А теперь луна стоит уже высоко, и огромный дом, по-прежнему безлюдный, напоминает тело, покинутое жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the moon is high; and the great house, needing habitation more than ever, is like a body without life.

Это был один из самых безлюдных уголков Парижа, набережная против Большого Камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most solitary points in Paris; the shore which faces the Grand-Caillou.

Некоторым некомбатантам было разрешено вернуться, чтобы восстановить свои деревни, но Гордон приказал, чтобы многие районы в высокогорье оставались безлюдными и лежали в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-combatants were allowed to return to rebuild their villages, but many areas in the highlands were ordered by Gordon to remain depopulated and in ruins.

Одни снова и снова ходят с той же карты и до конца дней своих делают вино в безлюдных зарослях, надеясь сколотить денег на вставную челюсть и на гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some played the one same card, over and over, and made wine all their days in the chaparral, hoping, at the end, to pull down a set of false teeth and a coffin.

В результате многие высокогорные деревни оказались безлюдными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many high-mountainous villages were deserted.

Улицы там чистые и в основном безлюдные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets were clean and largely deserted.

Арвардан приземлился в единственном имперском поселении на всей планете, среди безлюдных плато северных Гималаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvardan landed at that one spot of Empire on all Earth, that patch among the desolate heights of the plateaus north of the Himalayas.

Мауи является частью штата Гавайи и является крупнейшим из четырех островов округа Мауи, которые включают Молокаи, Ланаи и безлюдный Кахо-Олаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maui is part of the State of Hawaii and is the largest of Maui County's four islands, which include Molokaʻi, Lānaʻi, and unpopulated Kahoʻolawe.

Козетта прошла лабиринт извилистых безлюдных улиц, на котором обрывается Монфермейль со стороны Шеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner Cosette traversed the labyrinth of tortuous and deserted streets which terminate in the village of Montfermeil on the side of Chelles.

Они въехали в безлюдный парк, и агент тотчас сбросил скорость и выключил сирену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they entered the deserted park, the agent reached under the dash and turned off the blaring siren.

В ее конце мерцал огонь, но хижины были безлюдны, и Шарп вздохнул с облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire flickered at its end, sending crazy shadows, but the cottages were deserted and Sharpe felt the relaxation of relief.

Многие пролежали в безлюдных местах несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have been lying in no-man's-land for days.

Среди тишины, царившей на этих безлюдных дорогах и пустынных холмах, я еще издалека услышала его приближение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst the silence of those solitary roads and desert hills, I heard it approach from a great distance.

В то время как некоторые жертвы совершали пешие прогулки, работали или бегали трусцой в безлюдных районах, многие происходили в собственном доме жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several victims were hiking, working, or jogging in unpopulated areas, many occurred at the victim's own home.

Знание помнит, не сокрушаясь, тысячу диких безлюдных улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KNOWING not grieving remembers a thousand savage and lonely streets.

Целые семьи и племена переселились в другие части Персидского залива, оставив многие катарские деревни безлюдными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire families and tribes moved to other parts of the Persian Gulf, leaving many Qatari villages deserted.

Первые два убийства были в безлюдных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two kills took place in seclusion.

Особенно интересовал меня одноэтажный, приземистый дом на углу безлюдных улиц -Тихоновской и Мартыновской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of special interest to me were the one-storied, dwarfed houses at the corners of the deserted streets, Tikhonovski and Martinovski.

Чудище снобизма подняло свою омерзительную голову - и миссис Эмметт оказалась выброшенной на безлюдный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snobbery here raised its hideous head and marooned Mrs Emmett on a permanent island of loneliness.

Хорошо, тогда поместите алкоголика на безлюдный остров, он останется алкоголиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, you put an alcoholic on a desert island, is he still an alcoholic?

Во всем виноваты эти скалы, убеждал себя и, эти бесплодные, безлюдные пространства уродливой земли, эти изломанные деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was these badlands, I told myself-these barren, desolate stretches of tortured land and twisted trees.



0You have only looked at
% of the information