Безопасные облигации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
устройство безопасности - safety device
безопасное излучение - nonhazardous emission
безопасная (защищенная) система - trustworthy system
безопасная конструкция - a safe design
безопасная ядерная энергетика - safe nuclear energy
безопасное производство - safe production
безопасное распределение - secure distribution
безопасное резервирование - secure provisioning
безопасное транспортное средство - safe vehicle
чтобы обеспечить безопасное - to provide a safe
эластичность цены облигации - bond price elasticity
муниципальные облигации - municipal bonds
заложенная облигация - hypothecated bond
рисковая облигация - risky bond
датированная облигация - dated bond
иностранные облигации - foreign bonds
данные облигации - bond data
исходит от выпуска облигаций - proceeds from issuance of bonds
облигация, не погашенная в срок - overdue bond
облигации солидарности - bonds of solidarity
Синонимы к облигации: ссудный капитал, боны
Государственные облигации, выпущенные суверенными государствами, часто воспринимаются как безопасные инвестиции. |
Government bond issued by sovereign nations are often perceived as safe investments. |
Более рискованные инвестиции, такие как акции и мусорные облигации, обычно приносят более высокую доходность, чем более безопасные, такие как государственные облигации. |
Riskier investments such as shares and junk bonds are normally expected to deliver higher returns than safer ones like government bonds. |
Российские облигации стали восприниматься как безопасная гавань после того, как восстановившиеся цены на нефть помогли вывести страну из самой глубокой рецессии за последние два десятилетия, а также поднять рубль с рекордно низких уровней. |
Russian bonds have the allure of a haven after recovering oil prices helped pull the economy from its deepest recession in two decades and lift the ruble from a record low. |
Сол Гандерматт, глава торговой ассоциации сотрудников сферы безопасности. |
Saul Gundermutt, head of the Security Officers Trade Association. |
Тут нет страховых контрактов или опции для ипотечных облигаций. |
There are no insurance contracts or options for mortgage bonds. |
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции. |
I want you to be in charge of safety here at the plant. |
You know that I served on the world security council. |
|
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте. |
Load safety begins and ends in the workplace. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности. |
All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Sir, pull over when it is safe to do so. |
|
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live. |
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
|
Было намного безопаснее приземлиться на дно. |
So it was much safer for me to land at the bottom. |
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? |
Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации. |
Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out. |
В свое время Гранд, через посредство двух или трех маклерских контор, скупал крупными партиями долговые обязательства и облигации Техаса. |
Grund had been about, years before, purchasing through one or two brokers large amounts of the various kinds of Texas debt certificates and bonds. |
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем. |
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner. |
Safer, actually, because they have bigger dogs. |
|
Из облигаций составляется капитал. |
The capital comes from the bonds. |
We're gonna get you somewhere safe, keep you hidden. |
|
I find, from time to time, playing it safe is the best strategy. |
|
Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно. |
If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe. |
Здесь безопаснее всего. |
She's safest here. |
К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому. |
By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways. |
Операторы бассейна должны также хранить и обрабатывать чистящие и санитарные химикаты безопасно. |
Pool operators must also store and handle cleaning and sanitation chemicals safely. |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте. |
World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment. |
Держатели облигаций готовы платить за такую защиту, принимая более низкую доходность по сравнению с прямой облигацией. |
Bondholders are ready to pay for such protection by accepting a lower yield relative to that of a straight bond. |
С 2010 года Индиана является одним из немногих штатов, имеющих кредитный рейтинг AAA по облигациям с большой тройкой рейтинговых агентств, самый высокий возможный рейтинг. |
Since 2010, Indiana has been one of a few states to hold AAA bond credit ratings with the Big Three credit rating agencies, the highest possible rating. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
В других случаях только маркет-мейкеры могут делать ставки на облигации. |
In other cases, only market makers may bid for bonds. |
До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения. |
As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date. |
Хлор-это раздражитель кожи и слизистых оболочек, который используется, чтобы сделать воду безопасной для купания или питья. |
Chlorine is a skin and mucous membrane irritant that is used to make water safe for bathing or drinking. |
Предварительно отмеренные конверты не являются надежными, но безопаснее. |
The premeasured envelopes are not foolproof but safer. |
Главная проблема, решение которой заняло бы много лет, заключалась в том, что богатые залежи гуано использовались в качестве обеспечения по всем облигациям. |
A major problem, that would take many years to resolve, was that the rich guano deposits were used as security on all the bonds. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Полные улицы подчеркивают важность безопасного доступа для всех пользователей, а не только для автомобилей. |
Complete Streets emphasize the importance of safe access for all users, not just automobiles. |
Перу изо всех сил пыталась выплатить проценты по облигациям, но 18 декабря 1875 года Перу объявила дефолт. |
Peru struggled to make bond interest payments but on December 18, 1875, Peru defaulted. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Это может потребовать упаковки или прижигания, но обычно обрабатывается безопасно и без ущерба для конечного хирургического результата. |
This could require packing or cautery, but is generally handled safely and without compromise of the ultimate surgical result. |
Окно обычно открывается первоначально в ограниченном положении для вентиляции и, после освобождения, полностью поворачивается и снова закрывается для безопасной очистки изнутри. |
The window will usually open initially to a restricted position for ventilation and, once released, fully reverse and lock again for safe cleaning from inside. |
Для поддержания реактора в безопасном и стабильном состоянии не требуется никакого оператора или активной системы. |
There is no operator or active system required to maintain the reactor in a safe and stable state. |
Двадцатифунтовая облигационная бумага всегда легче и тоньше, чем 32-фунтовая облигация, независимо от ее размера среза. |
Twenty pound bond paper is always lighter and thinner than 32-pound bond, no matter what its cut size. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
23 ноября 1942 года Миллер вернулся в Перл-Харбор и был отправлен в турне по военным облигациям, все еще находясь в Индианаполисе. |
On November 23, 1942, Miller returned to Pearl Harbor and was ordered on a war bond tour while still attached to Indianapolis. |
Конвертируемую облигацию можно рассматривать как корпоративную облигацию с привязанным к ней опционом на покупку акций. |
A convertible bond can be thought of as a corporate bond with a stock call option attached to it. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
После нескольких изменений состава, группа подписала контракт с LHI записей ли Hazlewood, где они провели позднюю запись 1967 Безопасного дома. |
Following several lineup changes, the band signed to Lee Hazlewood's LHI Records, where they spent late 1967 recording Safe at Home. |
Другие темы включали покупку военных облигаций, посадку садов победы, Управление по управлению ценами и нормирование. |
Other topics included purchasing war bonds, planting victory gardens, the Office of Price Administration, and rationing. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасные облигации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасные облигации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасные, облигации . Также, к фразе «безопасные облигации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.